Le général Mohammed Painda et M. Rasul Taleb représentaient le Conseil suprême pour la défense de l'Afghanistan, M. Mohammed Ishaq ayant été empêché par le mauvais temps d'assister à la réunion. | UN | ومثﱠل الجنرال محمد باييندا والسيد رسول طالب المجلس اﻷعلى للدفــاع عــن أفغانستان، بينما لم يتمكن المهندس محمد اسحق من الحضور نظرا لسوء اﻷحوال الجوية. |
346. Le 21 janvier, la Rapporteuse spéciale a signalé au Gouvernement pakistanais que Fatana Gailani, une militante afghane des droits de l'homme, et son mari, Ishaq Gailani, avaient reçu plusieurs menaces de mort. | UN | 346- وفي 21 كانون الثاني/يناير، أبلغت المقررة الخاصة حكومة باكستان بأن فاتن غيلاني، وهي ناشطة أفغانية في مجال حقوق الإنسان وزوجها اسحق غيلاني قد تلقا عدداً من التهديدات بالقتل. |
M. Ishaq Naderi | UN | السيد اسحق نادري |
M. Ishaq Naderi, Professeur à l'Université de New York et Conseiller économique du Président Karzai, a également participé à la discussion. | UN | وشارك في المناقشات السيد إسحق نادري، الأستاذ بجامعة نيويورك وكبير المستشارين الاقتصاديين للرئيس كرزاي. |
À Islamabad, le Président Ghani a rencontré le Premier Ministre Nawaz Sharif, le Président Mamnoon Hussain, le Ministre des finances Mohammad Ishaq Dar et le chef d'état-major de l'armée, le général Sharif. | UN | وفي إسلام آباد، التقى الرئيس غني برئيس الوزراء نواز شريف، والرئيس الباكستاني ممنون حسين ، وزير المالية محمد إسحق دار، ورئيس أركان الجيش الجنرال شريف. |
Il est coprésidé par le Conseiller économique du Président Karzaï, Ishaq Nadiri, et le Représentant spécial du Secrétaire général, Tom Koenigs. | UN | ويشترك في رئاسة المجلس إسحاق ناديري، كبير المستشارين الاقتصاديين للرئيس قرضاي، والممثل الخاص للأمين العام. |
Les deux fois, elle avait été démise de ses fonctions par le Président en exercice, Ghulam Ishaq Khan, puis Farooq Leghari, en raison d'allégations de corruption et de népotisme. | UN | وفي المرتين كلتيهما، أقالها الرئيسان آنذاك، وهما غلام إسحاق خان وفاروق ليغاري، على التوالي، بناء على ادعاءات تتعلق بالفساد والمحاباة. |
M. Ishaq Usman Bello (Nigéria) | UN | السيد اسحق عثمان بلو (نيجيريا) |
M. Ishaq Usman Bello (Nigéria) | UN | السيد اسحق عثمان بلو (نيجيريا) |
M. Ishaq Usman Bello (Nigéria) | UN | السيد اسحق عثمان بللو (نيجيريا) |
M. Ishaq Usman Bello (Nigéria) 90 | UN | السيد اسحق عثمان بللو (نيجيريا) 90 |
Les trois factions du Conseil suprême pour la défense de l'Afghanistan étaient représentées par le général Mohammed Painda (pour le général Dostum), M. Mohammed Ishaq (pour le commandant Massoud) et M. Rasul Taleb (pour M. Karim Khalili). | UN | ومثﱠل الفصائل الثلاثة التابعة للمجلس اﻷعلى للدفاع عن أفغانستان الجنرال محمد باييندا )عن الجنرال دوستم(، والمهندس محمد اسحق )عن القائد مسعود( والسيد رسول طالب )عن السيد كريم خليلي(. |
À cet égard, nous appelons l'attention sur la récente décision de la Cour constitutionnelle, dans laquelle la Cour a déclaré contraire à la Constitution une mesure prise par les autorités pour empêcher la publication de deux articles écrits par M. Ishaq Ahmed Fadlalla, un journaliste travaillant pour le quotidien Al-intibaha. | UN | ونشير في هذا الصدد إلى القرار الأخير للمحكمة الدستورية التي قضت بعدم دستورية منع نشر مقالتين للسيد إسحق أحمد فضل الله، وهو صحفي في صحيفة الانتباهة اليومية. |
M. Ishaq Naderi | UN | السيد إسحق نادري |
M. Ishaq Usman Bello (Nigéria) | UN | السيد إسحق عثمان بلو (نيجيريا) |
9. Ahmed Ishaq Hamada | UN | 9 - أحمد إسحق حمادة |
Membre Mawlawi Ishaq Akhundzada (Ghazni)* | UN | مولوي إسحاق آخوندزاده من غزني* |
Takhar Qari Ishaq | UN | تخار قاري إسحاق |
M. Ishaq (Bahreïn) (parle en arabe) : Je voudrais tout d'abord, au nom du Royaume de Bahreïn, adresser nos sincères condoléances et dire notre compassion au peuple et au Gouvernement algériens à la suite des tragiques attentats à la bombe qui ont été perpétrés hier dans leur pays. | UN | السيد إسحاق (البحرين): في البداية اسمحوا لي أن أعرب، باسم مملكة البحرين، عن أحر التعازي والمواساة لحكومة الجزائر وشعبها على ضحايا الانفجار المأساوي. |
M. Abdallah Ould Ishaq (Mauritanie) | UN | السيد عبد الله ولد إسحاق (موريتانيا) |