"islamiques au sommet" - Translation from French to Arabic

    • القمة الإسلامية
        
    • الإسلامية للقمة
        
    • الإسلامية لوزراء الخارجية
        
    Rappelant les résolutions adoptées par les conférences islamiques au sommet et autres instances islamiques, notamment la 10ème session de la Conférence islamique au sommet; UN إذ يستذكر القرارات الصادرة عن مؤتمرات القمة الإسلامية والمؤتمرات الإسلامية الأخرى خاصة الدورة العاشرة لمؤتمر القمة الإسلامي.
    Rappelant les résolutions pertinentes adoptées par les conférences islamiques au sommet et autres instances islamiques, notamment la 10ème session de la Conférence islamique au sommet; et, après avoir pris note du rapport présenté à ce sujet par la République du Soudan; UN إذ يستذكر القرارات الصادرة عن مؤتمرات القمة الإسلامية والمؤتمرات الإسلامية الأخرى خاصة الدورة العاشرة لمؤتمر القمة الإسلامي بشأن المعهد، وبعد أن اطلع على التقرير المقدم من جمهورية السودان حوله.
    Rappelant les résolutions adoptées par les conférences islamiques au sommet et autres instances islamiques, notamment la 10ème session de la Conférence islamique au sommet, ainsi que les résolutions du comité Al Qods; UN إذ يستذكر القرارات الصادرة عن مؤتمرات القمة الإسلامية والمؤتمرات الإسلامية الأخرى خاصة الدورة العاشرة لمؤتمر القمة الإسلامي، ومقررات لجنة القدس الإسلامية.
    Soulignant la résolution no 4/32 adoptée par la trente-deuxième session de la Conférence islamique des ministre des affaires étrangères ainsi que l'ensemble des résolutions des conférences islamiques au sommet et au niveau des ministres des affaires étrangères, UN إذ يؤكد على القرار رقم 4/32- أم الصادر عن المؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية في دورته الثانية والثلاثين، وعلى كافة القرارات الإسلامية للقمة والوزارية،
    Rappelant tous les projets de résolution pertinents adoptés par les sessions de la Conférence islamique au sommet, de la sixième à la dixième session, ainsi que les projets de résolution des conférences islamiques au sommet dont la dernière en date est la trente et unième session tenue à Istanbul, en Turquie, UN إذ يستذكر جميع القرارات الصادرة عن مؤتمرات القمة الإسلامية، ابتداءً من القمة السادسة وانتهاءً بالقمة العاشرة، وكذلك القرارات الصادرة عن المؤتمرات الإسلامية لوزراء الخارجية والتي كان آخرها المؤتمر الحادي والثلاثين المنعقد في اسطنبول بتركيا؛
    La Conférence a exhorté les États membres à s'acquitter régulièrement de leurs contributions statutaires afin de permettre à l'OCI de s'acquitter des missions qui lui sont assignées par les conférences islamiques des ministres des affaires étrangères et les conférences islamiques au sommet. UN حث المؤتمر الدول الأعضاء على تسديد مساهماتها في وقتها، وذلك من أجل تمكين المنظمة من الاضطلاع بالمهام والمسؤوليات التي أناطتها بها مؤتمرات وزراء الخارجية ومؤتمرات القمة الإسلامية.
    Rappelant les résolutions adoptées par les conférences islamiques au sommet et autres instances islamiques, notamment la 9e session de la Conférence islamique au sommet; UN إذ يستذكر القرارات الصادرة عن مؤتمرات القمة الإسلامية والمؤتمرات الإسلامية الأخرى خاصة الدورة التاسعة لمؤتمر القمة الإسلامي.
    Rappelant les résolutions adoptées par les conférences islamiques au sommet et autres instances islamiques, notamment la dixième session de la Conférence islamique au sommet et la trente-deuxième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, UN إذ يستذكر القرارات الصادرة عن مؤتمرات القمة الإسلامية والمؤتمرات الإسلامية الأخرى خاصة الدورة العاشرة لمؤتمر القمة الإسلامي والدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    Rappelant les résolutions adoptées par les conférences islamiques au sommet et autres instances islamiques, notamment la dixième session de la Conférence islamique au sommet, UN إذ يستذكر القرارات الصادرة عن مؤتمرات القمة الإسلامية والمؤتمرات الإسلامية الأخرى خاصة الدورة العاشرة لمؤتمر القمة الإسلامي.
    Rappelant les résolutions des conférences islamiques au sommet et des conférences islamiques des ministres des affaires étrangères, particulièrement la dixième session de la Conférence islamique au sommet, UN إذ يستذكر القرارات الصادرة عن مؤتمرات القمة الإسلامية ومن المؤتمرات الإسلامية الأخرى خاصة الدورة العاشرة لمؤتمر القمة الإسلامي.
    Rappelant les résolutions adoptées par les conférences islamiques au sommet et autres instances islamiques, notamment la dixième session de la Conférence islamique au sommet et la trente et unième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, UN إذ يستذكر القرارات الصادرة عن مؤتمرات القمة الإسلامية والمؤتمرات الإسلامية الأخرى خاصة الدورة العاشرة لمؤتمر القمة الإسلامي والدورة الحادية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    Rappelant les résolutions adoptées par les conférences islamiques au sommet et autres instances islamiques, notamment la dixième session de la Conférence islamique au sommet, UN إذ يستذكر القرارات الصادرة عن مؤتمرات القمة الإسلامية والمؤتمرات الإسلامية الأخرى خاصة الدورة العاشرة لمؤتمر القمة الإسلامي،
    Rappelant l'ensemble des résolutions adoptées par les Conférences islamiques au sommet et par les Conférences ministérielles des ministres des affaires étrangères relativement à la situation en Somalie et l'ensemble des défis liés aux conditions humanitaires et socioéconomiques, aux questions de la gouvernance, des droits de l'homme, de la sécurité, du terrorisme et de la stabilité régionale, UN إذ يستذكر جميع القرارات التي اعتمدتها مؤتمرات القمة الإسلامية ومؤتمرات وزراء خارجية الدول الإسلامية بالنسبة للوضع في الصومال ومجموعة التحديات المتصلة بالأوضاع الإنسانية، والاجتماعية والاقتصادية، والحكم، وحقوق الإنسان، والأمن والإرهاب والاستقرار الإقليمي،
    Rappelant l'ensemble des résolutions adoptées par les Conférences islamiques au sommet et par les conférences ministérielles des ministres des affaires étrangères relativement à la situation en Somalie et l'ensemble des défis liés aux conditions humanitaires et socioéconomiques, aux questions de gouvernance, des droits de l'homme, de sécurité, du terrorisme et de stabilité régionale, UN إذ يستنكر جميع القرارات التي اعتمدتها مؤتمرات القمة الإسلامية ومؤتمرات وزراء خارجية الدول الإسلامية بالنسبة للوضع في الصومال ومجموعة التحديات المتصلة بالأوضاع الإنسانية والاجتماعية والاقتصادية والحكم وحقوق الإنسان والأمن والإرهاب والاستقرار الإقليمي،
    130. Ces dernières années, les Conférences islamiques au sommet et les Conférences islamiques des Ministres des affaires étrangères ont examiné de près la question de la désertification et de la sécheresse. UN 130- دأبت مؤتمرات القمة الإسلامية واجتماعات وزراء خارجية المؤتمر الإسلامي المعقودة في الآونة الأخيرة على مناقشة ومعالجة مسألة التصحر والجفاف بصورة مستفيضة.
    2. REAFFIRME avec force le contenu des déclarations et des résolutions adoptées à ce sujet, par les précédentes sessions de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, et en particulier la 10ème session conférences islamiques au sommet. UN 2 - يؤكد بـإصرار كل المضامين الواردة في البيانات والقرارات التي أصدرتها المؤتمرات الإسلامية السابقة لوزراء الخارجية ومؤتمرات القمة الإسلامية خاصة الدورة العاشرة لمؤتمر القمة الإسلامي.
    Regrettant que le Gouvernement indien n'ait pas, à ce jour, réagi favorablement à l'offre de bons offices faite par la vingtième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères et réitérée par les sixième, septième et huitième sessions des Conférences islamiques au sommet; UN وإذ يعرب عن الأسف أيضا لعدم استجابة حكومة الهند حتى الآن لعرض المؤتمر الإسلامي العشرين لوزراء الخارجية إيفاد بعثة مساع حميدة، والذي جدده كل من مؤتمرات القمة الإسلامية السادس والسابع والثامن والتاسع ،
    9. Invite le Conseil permanent du Fonds à poursuivre son assistance aux projets culturels islamiques et d'enseignement dans le monde musulman, et ce, en accordant un intérêt aux projets dont la création a été décidée au cours des conférences islamiques au sommet et des conférences islamiques des ministres des affaires étrangères; UN 9 - يحث المجلس الدائم للصندوق على مواصلة تقديم المساعدات إلى المشروعات الثقافية والإسلامية والتعليمية في العالم الإسلامي، وذلك مع إيلاء العناية بالمشروعات التي تقرر إنشاؤها خلال المؤتمرات الإسلامية للقمة ولوزراء الخارجية.
    10. Invite le Conseil permanent du Fonds à poursuivre son assistance aux projets culturels islamiques et d'enseignement dans le monde musulman, et ce en accordant un intérêt aux projets dont la création a été décidée au cours des conférences islamiques au sommet et des conférences islamiques des ministres des affaires étrangères; UN 10 - يدعو المجلس الدائم للصندوق إلى مواصلة تقديم المساعدات إلى المشروعات الثقافية والإسلامية والتعليمية في العالم الإسلامي، وذلك مع إيلاء العناية بالمشروعات التي تقرر إنشاؤها خلال المؤتمرات الإسلامية للقمة ولوزراء الخارجية.
    La Conférence a appelé le Conseil permanent du Fonds à poursuivre son assistance aux projets culturels, islamiques et éducatifs dans le monde musulman et à accorder un intérêt particulier aux projets dont la réalisation a été décidée au cours des Conférences islamiques au sommet et des sessions de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. UN 141 - دعا المجلس الدائم للصندوق إلى مواصلة تقديم المساعدات إلى المشروعات الثقافية والإسلامية والتعليمية في العالم الإسلامي، وإلى إيلاء عناية خاصة بالمشروعات التي تقرر إنشاؤها خلال المؤتمرات الإسلامية للقمة ولوزراء الخارجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more