"island developing states" - Translation from French to Arabic

    • الدول الجزرية
        
    • للدول الجزرية
        
    Small Island Developing States success stories UN قصص النجاح في الدول الجزرية الصغيرة النامية
    World Statistics Pocketbook: Small Island Developing States UN كتيب الإحصاءات العالمية: الدول الجزرية الصغيرة النامية
    Le document de la CNUCED «The Vulnerability of Small Island Developing States in the Context of Globalization: Common Issues and Remedies». UN هاء - ضعف الدول الجزرية الصغيرة النامية في سياق العولمة
    Small Island Developing States Agricultural Production and Trade, Preferences, and Policy. UN الإنتاج الزراعي للدول الجزرية الصغيرة النامية وتجارتها وأفضلياتها وسياساتها.
    International Meeting to Review the Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States. UN الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Ces études ont été présentées et examinées à la deuxième Conférence biennale mondiale sur les petits États, tenue en 2012, et seront publiées dans un livre à venir intitulé Tourism and Inclusive Growth in Small Island Developing States ( < < Tourisme et croissance propice à l'intégration sociale dans les petits États insulaires en développement > > ). UN وعُرضت الدراسات ونوقشت في المؤتمر السنتاني العالمي الثاني المعني بالدول الصغيرة، المعقود في عام 2012، وهي ستنشر في كتاب بعنوان: السياحة والنمو الشامل للجميع في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Réunion de groupe d'experts intitulée < < Strengthening partnerships towards disaster risk reduction for small Island Developing States > > ( < < Renforcer UN اجتماع الخبراء بشأن موضوع " تعزيز الشراكات للحد من أخطار الكوارث في الدول الجزرية الصغيرة النامية "
    Réunion de groupe d'experts intitulée < < Small Island Developing States and the post-2015 development agenda > > ( < < Les petits États insulaires UN اجتماع الخبراء بشأن موضوع " الدول الجزرية الصغيرة النامية وخطة التنمية لما بعد عام 2015 "
    Informations mises à jour sur les on modalitéies de mise en œuvre for the effective des implementation of the recommendationsrecommandations contenues dans la ained in deécision 22/13 relative aux petits Etats insulaires en développementon small Island Developing States UN المعلومات المستكملة عن طرائق التنفيذ الفعال للتوصيات الواردة في المقرر 22/13 بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية
    The UNEP contributions to this series of events will include facilitating a panel focused on renewable energies in small Island Developing States. UN وتضم مساهمات برنامج الأمم المتحدة للبيئة في هذه السلسلة من الأحداث، تيسير عمل فريق يركز على الطاقة المتجددة في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Those reports show that the growing threat posed to the environment and economies of those small Island Developing States by solid waste needs to be addressed in a systematic and holistic fashion. UN وتبين هذه التقارير أن الاخطار التي تهدد البيئة واقتصادات الدول الجزرية الصغيرة النامية هذه من جراء النفايات الصلبة، ينبغي التصدي لها بطريقة منهجية وشاملة.
    Informations mises à jour sur les on modalitéies de mise en œuvre for the effective des implementation of the recommendationsrecommandations contenues dans la ained in deécision 22/13 relative aux petits Etats insulaires en développementon small Island Developing States UN المعلومات المستكملة عن طرائق التنفيذ الفعال للتوصيات الواردة في المقرر 22/13 بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية
    24. Le PNUD a publié le premier volume du Directory of Institutions and Experts in Small Island Developing States (répertoire des institutions et des experts spécialisés dans les petits États insulaires en développement) et a pratiquement achevé la préparation du deuxième. UN ٢٤ - وقد نشر المجلد اﻷول، وهو دليل المؤسسات والخبراء في الدول الجزرية الصغيرة النامية الذي أعده برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وأوشك أن ينتهي العمل بشأن المجلد الثاني.
    125. Barbados Plan of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States: The international meeting to review the Barbados Plan of Action will take place in Mauritius later in 2004. UN 15- خطة عمل بربادوس للتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية: سيعقد اجتماع دولي لاستعراض خطة عمل بربادوس في موريشيوس في وقت لاحق من هذا العام 2004.
    Small Island Developing States are particularly vulnerable to water issues and the effects of pollution caused, among other things, by the discharge of untreated sewage into areas of the coastal and marine environment, such as coral reefs, upon which many of them depend economically. UN وتُعتبر الدول الجزرية الصغيرة النامية، على وجه الخصوص، قابلة للتأثر بقضايا المياه وتأثيرات التلوث التي تنجم عن عدة أمور من بينها تصريف مياه المجارير غير المعالجة إلى البيئات الساحلية والبحرية، مثل الشعاب المرجانية، والتي تعتمد عليها كثير من هذه الدول إقتصادياً.
    Réunion de groupe d'experts intitulée < < The significance of marine science and technology and importance of capacity-building and marine technologies transfer to small Island Developing States > > UN اجتماع الخبراء بشأن موضوع " أهمية علوم وتكنولوجيا البحار وأهمية تنمية القدرات ونقل تكنولوجيا البحار إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية "
    L'ouvrage Trends in Sustainable development: small Island Developing States pour 2014 met en lumière la vulnérabilité des petits États insulaires en développement ainsi que leur évolution récente en matière de développement durable. UN وتُبرز " اتجاهات التنمية المستدامة: الدول الجزرية الصغيرة النامية " لعام 2014 مواطن ضعف الدول الجزرية الصغيرة النامية، والاتجاهات الراهنة والتقدم المحزر مؤخرا في التنمية المستدامة لتلك الدول.
    Le document, intitulé < < Small Island Developing States Accelerated Modalities of Action (Samoa Pathway) > > , avait été approuvé sous réserve qu'il soit examiné plus avant et adopté à la Conférence de Samoa. UN وقد تمت الموافقة على الوثيقة المعنونة ' ' مسار طرائق العمل المعجل للدول الجزرية الصغيرة النامية`` على أن تخضع للمزيد من الدراسة توطئة لاعتمادها في مؤتمر ساموا.
    A significant number of multilateral environmental agreements also recognize the special sustainable development needs of small Island Developing States and request the support of UNEP in addressing them. UN كما يعترف عدد كبير من الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف بالاحتياجات الخاصة للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، ويطلب الدعم من برنامج الأمم المتحدة للبيئة للتصدي لها.
    A. Modalités visant à renforcer la capacité institutionnelle des petits Etats insulaires en développementies to strengthen the institutional capacity of small Island Developing States UN ألف - طرق تعزيز القدرات المؤسسية للدول الجزرية الصغيرة النامية
    A. Modalités visant à renforcer la capacité institutionnelle des petits Etats insulaires en développementies to strengthen the institutional capacity of small Island Developing States UN ألف - طرق تعزيز القدرات المؤسسية للدول الجزرية الصغيرة النامية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more