Le demandeur exigeait que les isolants livrés respectent les mêmes conditions qu'un contrat préexistant passé avec le Ministère de la défense nationale du Canada (MDN). | UN | واشترط المدعي تسليم المادة العازلة للوفاء بشروط تضمّنها عقد سابق أبرمه مع وزارة الدفاع الوطني الكندية. |
Dans les chantiers de démantèlement de navires de l'Asie du Sud, les travailleurs doivent souvent arracher de leurs propres mains des matériaux isolants contenant de l'amiante. | UN | وكثيراً ما ينتزع العاملون في مسافن التكسير في جنوب آسيا المواد العازلة المحتوية على الأسبستوس بأيديهم العارية. |
:: Matériaux de construction : mousse de remplissage, panneaux isolants, mousses isolantes, panneaux muraux et de sol, feuilles en plastique, résines, etc. | UN | مواد البناء: المعجونات الرغوية لملء الفجوات والألواح العازلة والرغاوي العازلة والأنابيب والحيطان وألواح الأرضيات والصحائف اللدائنية والراتنجات وإلخ. |
Des matériaux isolants dans la salle d'isolation évitent le transfert de l'entité à une autre personne. | Open Subtitles | غرفة العزل بطنت بمادة عازلة لمنع الكيان من التحويل منه إلى شخص آخر |
Porter des gants isolants contre le froid et un équipement de protection du visage ou des yeux. | UN | تلبس قفازات عازلة باردة وإما وقاء للوجه أو وقاء للعينين. |
Matériaux de construction - mousses de remplissage, panneaux isolants, mousses d'isolation, tubes, revêtements muraux et de sols, bâches en matière plastique, résines, etc. | UN | مواد البناء - مواد حشو رغوية وألواح عزل ومواد عزل بالرغاوي والأنابيب وألواح جدارية وأرضيات، وألواح لدائينية وراتنج وغير ذلك. |
b) Agents de remplissage et isolants acoustiques dans les cloisons. | UN | (ب) في الحشوات العازلة للصوت داخل الفواصل الجدارية. |
Les canalisations d'eau ont été débarrassées il y a 15 ans de tous les matériaux isolants contenant de l'amiante. | UN | 39 - أزيلت من أنابيب المياه جميع المواد العازلة التي تحتوي على الاسبستوس منذ 15 سنة. |
Entre autres dispositions contractuelles, le demandeur avait fixé au défendeur un programme de livraisons spécifique pour ces matériaux isolants. | UN | ومن الشروط المنصوص عليها في العقد الذي أبرمه المدعي مع المدعى عليه تحديد المدعي برنامجاً زمنياً لاستلام المواد العازلة من المدعى عليه. |
a) isolants thermiques des canalisations d'eau (qui ont été remplacées totalement il y a 15 ans); | UN | (أ) في المواد العازلة للحرارة التي تغلف نظام أنابيب المياه ( الذي استبدل بالكامل قبل 15 سنة)؛ |
vii) Norme NBR no 13882:1997 : isolants électriques liquides - Détermination de la teneur en PCB | UN | ' 7` المعيار NBR رقم 13882: 1997: السوائل العازلة للكهرباء - تحديد المحتوي من المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور؛ |
14. Les < < couches diélectriques > > sont des revêtements composés de plusieurs couches de matériaux isolants dans lesquelles les propriétés d'interférence d'un ensemble de divers matériaux ayant des indices de réfraction différents sont utilisées pour réfléchir, transmettre ou absorber différentes bandes de longueur d'onde. | UN | " الطبقات العازلة " هي طلاءات مكونة من عدة طبقات من المواد العازلة تستخدم فيها خصائص التداخل في تصميم مؤلف من مختلف المؤشرات المقامة للصهر في لعكس أو نقل أو امتصاص مختلف نطاقات الموجات. |
a) Méthodes pour les huiles ou liquides isolants : | UN | (أ) طرقاً للزيوت أو السوائل العازلة: |
iii) EN 61619-2 (1997) : isolants liquides - Contamination par les polychlorobiphényles (PCB) - Méthode de détermination par chromatographie en phase gazeuse sur colonne capillaire. | UN | ' 3` (EN 61619 (1997: السوائل العازلة - التلوث بالمركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور- طريقة التحديد باستخدام الفصل اللوني بالغاز عن طريق العمود الشعري؛ |
Des matériaux contenant de l'amiante ont été largement utilisés notamment dans les plafonds à structure d'acier, les parois et les cloisons des bâtiments de l'Office des Nations Unies à Vienne en tant que revêtements isolants et ignifuges. | UN | 19 - استخدمت المواد المحتوية على الإسبستوس على نطاق واسع في الهياكل الفولاذية للسقوف، والحوائط، والفواصل، وغيرها من الأماكن في مباني مكتب الأمم المتحدة في فيينا، وذلك كمواد عازلة للصوت وصامدة للنيران، ومواد تغليف. |
— Tri préalable de la ferraille, refus des matériaux contenant des matières plastiques et de la ferraille contenant du PCV. Décapage des revêtements et utilisation de matériaux isolants ne contenant pas de chlore; | UN | - فرز أولي للخردة، تجنب مواد تغذية مثل البلاستيك والخردة الملوثة بلكوريد بولي فنيل، إزالة الطلاءات واستخدام مواد عازلة خالية من الكلور؛ |
Modifier comme suit: < < Porter des gants isolants contre le froid et un équipement de protection du visage ou des yeux > > . | UN | يعدل ليصبح نصه كما يلي: " تلبس قفازات عازلة باردة وإما وقاء للوجه أو وقاء للعينين " . |
Matériaux de construction - mousses de remplissage, panneaux isolants, mousses d'isolation, tubes, revêtements muraux et de sols, bâches en matière plastique, résines, etc. | UN | مواد البناء - مواد حشو رغوية وألواح عزل ومواد عزل بالرغاوي والأنابيب وألواح جدارية وأرضيات، وألواح لدائينية وراتنج وغير ذلك. |