"israélien venant du" - Translation from French to Arabic

    • الإسرائيلي من
        
    Deux avions de combat de l'ennemi israélien venant du large ont violé l'espace aérien libanais, y pénétrant à l'ouest de Batroun. Ils ont survolé l'ensemble du territoire libanais, avant de repartir à 16 h 25 au-dessus de Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر غرب البترون وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 16:25 من فوق الناقورة.
    Deux avions de combat de l'ennemi israélien venant du large ont violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au large d'Alma el-Chaab. Ils ont survolé l'ensemble du territoire libanais, avant de repartir à 12 h 35 au large de Beyrouth. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 12:35 من فوق البحر مقابل بيروت.
    Deux avions de combat de l'ennemi israélien venant du large ont violé l'espace aérien libanais au-dessus de Jbeil. Ils ont survolé Jbeil et Chekka avant de repartir à 11 h 45 au large de Jbeil. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل جبيل وحلقتا فوق البحر بين جبيل وشكا ثم غادرتا الساعة 11:45 من فوق البحر مقابل جبيل
    Le même jour, entre 12 h 48 et 13 h 55, deux avions de combat de l'ennemi israélien venant du large ont violé l'espace aérien libanais. Ils ont d'abord survolé Byblos, puis décrit des cercles au-dessus du territoire libanais avant de repartir en survolant Aalma ach-Chaab. UN بين الساعة 48/12 والساعة 55/13، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل جبيل، ونفذتا تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرتا من فوق علما الشعب.
    Deux avions de combat de l'ennemi israélien venant du large ont violé l'espace aérien libanais à l'ouest de Naqoura. Ils ont fait route vers le nord, jusqu'à Saida, et ont décrit des cercles au-dessus du Sud-Liban, avant de repartir à 10 h 35 en survolant Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر غرب الناقورة باتجاه الشمال وصولاً حتى صيدا وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 35/10 من فوق الناقورة
    12 h 55 Deux avions de combat de l'ennemi israélien venant du large ont violé l'espace aérien libanais à l'ouest de Naqoura. Ils ont fait route vers le nord. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر غرب الناقورة باتجاه الشمال وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 30/13 من فوق رميش
    - Entre 16 h 45 et 21 h 50, un avion de reconnaissance israélien venant du large a violé l'espace aérien libanais au-dessus de Nakoura. Il a fait route vers le nord et a ensuite dessiné une boucle au-dessus de la région de Beyrouth, avant de repartir en survolant Naqoura. UN بين الساعة 45/16 والساعة 50/21، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الناقورة باتجاه الشمال، ونفذت تحليقا دائريا فوق منطقة بيروت، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    Entre 12 h 22 et 13 h 30, deux avions de combat de l'ennemi israélien venant du large ont violé l'espace aérien libanais au-dessus de Naqoura. Ils ont survolé l'ensemble des régions libanaises, avant de repartir en passant au-dessus de Aalma ach-Chaab. UN بين الساعة 22/12 والساعة 30/13، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الناقورة، ونفذتا تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرتا من فوق علما الشعب.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien venant du large a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus de Tyr et a survolé la mer entre Naqoura et Saida avant de repartir à 18 h 50 au-dessus de Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور وحلقت فوق البحر بين الناقورة وصيدا ثم غادرت الساعة 50/18 من فوق الناقورة.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien venant du large a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus de Naqoura et a survolé le littoral entre Saida et Naqoura avant de repartir à 22 h 10 au large de Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الناقورة وحلقت فوق الشاطئ بين صيدا والناقورة ثم غادرت الساعة 10/22 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien venant du large a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus de Tyr et a survolé la mer entre Saida et Tyr avant de repartir à 19 h 10 en passant au large de Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور وحلقت فوق البحر بين صيدا وصور ثم غادرت الساعة 10/19 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien venant du large a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus de Naqoura et a survolé la mer entre Saida et Naqoura avant de repartir à 22 h 5 UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الناقورة وحلقت فوق البحر بين صيدا والناقورة ثم غادرت الساعة 05/22 من فوق الناقورة.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien venant du large a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus de Tyr et a survolé le Liban-Sud et Beyrouth et sa banlieue avant de repartir à 23 h 30 au large de Rmeich. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور وحلقت فوق منطقتي الجنوب وبيروت وضواحيها ثم غادرت الساعة 30/23 من فوق رميش.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien venant du large a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus de Tyr et a survolé la mer en passant au-dessus de Saida et de Naqoura avant de repartir à 19 h 10 au large de Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور وحلقت فوق البحر بين صيدا والناقورة ثم غادرت الساعة 10/19 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien venant du large a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus de Tyr et a survolé les régions méridionales avant de repartir à 19 heures au-dessus de Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر وحلقت فوق المناطق الجنوبية ثم غادرت الساعة 00/19 من فوق الناقورة.
    Deux avions de combat de l'ennemi israélien venant du large ont violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus de Byblos et ont survolé l'ensemble des régions libanaises avant de repartir à 10 h 50 au-dessus de Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر غرب جبيل وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 50/10 من فوق الناقورة.
    10 h 20 Deux avions de combat de l'ennemi israélien venant du large ont violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus de Jounieh et ont survolé l'ensemble des régions libanaises avant de partir à 11 h 50 au-dessus de Aalma el-Chaab. 17 h 20 UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر غرب جونية وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 50/11 من فوق علما الشعب.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien venant du large a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant à l'ouest de Tyr. Il a survolé la mer, au large de Tyr et de Beyrouth, avant de repartir le lendemain à 0 h 10 au large de Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر غرب صور وحلقت فوق البحر بين صور وبيروت ثم غادرت بتاريخ 3 حزيران/يونيه الساعة 10/00 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Deux avions de combat de l'ennemi israélien venant du large ont violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au large de Naqoura. Ils ont survolé l'ensemble du territoire libanais, avant de repartir à 10 h 55, au large de Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 55/10 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    14 h 38 Quatre avions de combat de l'ennemi israélien venant du large ont violé l'espace aérien libanais. Ils ont survolé l'ensemble du territoire libanais, avant de repartir à 16 h 30 au-dessus d'Alma el-Chaab. 16 h 20 UN خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق البحر وحلقت فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرت الساعة 30/16 من فوق علما الشعب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more