"israélienne au large de" - Translation from French to Arabic

    • إسرائيلي مقابل شاطئ
        
    • إسرائيلي في
        
    • الإسرائيلي عدة
        
    — Entre 4 h 10 et 5 h 50, des coups de feu d'armes de moyen calibre ont été tirés dans diverses directions à partir d'une vedette militaire israélienne au large de Mansouri. UN - بين الساعة ١٠/٤ و ٥٠/٥ أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية متوسطة باتجاهات مختلفة.
    — Entre 4 h 20 et 4 h 30, des coups de feu d'armes de moyen calibre ont été tirés dans diverses directions à partir d'une vedette militaire israélienne au large de Mansouri. UN - بين الساعة ٢٠/٤ و ٣٠/٤ أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    — Entre 3 heures et 4 heures, une vedette militaire israélienne au large de Bayyadah a tiré plusieurs coups de feu d'armes de moyen calibre dans diverses directions. UN - بين الساعة ٠٠/٣ و ٠٠/٤ أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ البياضة عدة رشقات نارية متوسطة باتجاهات مختلفة.
    — Entre 4 heures et 5 h 30, des coups de feu d'armes de moyen calibre ont été tirés dans différentes directions à partir d'une vedette militaire israélienne au large de Mansouri. UN - بين الساعة ٠٠/٤ و ٣٠/٥، أطلق زورق إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    - Le 9 mai 2004, à 7 heures, plusieurs salves ont été tirées à partir d'une vedette israélienne au large de Ras al-Naqoura. UN بتاريخ 9 أيار/مايو 2004 عند الساعة 00/7، أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل رأس الناقورة عدة رشقات نارية.
    - Le 21 décembre 2003, à 8 h 44, plusieurs fusées éclairantes ont été tirées à partir d'une embarcation militaire israélienne au large de Ras al-Naqoura. UN - بتاريخ 21/12/2003، الساعة 44/08، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة قنابل إنارة.
    — Entre 3 heures et 5 h 30, des rafales de coups de feu d'armes de moyen calibre ont été tirées dans différentes directions à partir d'une vedette militaire israélienne au large de Mansouri. UN - وبين الساعة ٠٠/٣ و ٣٠/٥، أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    — Entre 3 h 35 et 4 h 15, des coups de feu d’armes de moyen calibre ont été tirés dans différentes directions à partir d’une vedette militaire israélienne au large de Mansouri. UN - وبين الساعة ٥٣/٣ و ٥١/٤، أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    — Entre 3 h 30 et 5 h 5, des coups de feu d’armes de moyen calibre ont été tirés dans différentes directions à partir d’une vedette militaire israélienne au large de Mansouri. UN - بين الساعة ٠٣/٣ و ٥٠/٥، أطلب زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري نيران أسلحته المتوسطة باتجاهات مختلفة.
    — À 4 h 45, des coups de feu d’armes de moyen calibre ont été tirés dans différentes directions à partir d’une vedette militaire israélienne au large de Mansouri. UN - في الساعة ٥٤/٤، أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    — Entre 3 h 15 et 5 heures, des rafales de coups de feu d'armes de moyen calibre ont été tirées dans différentes directions à partir d'une vedette militaire israélienne au large de Mansouri. UN - بين الساعة ٥١/٣ و ٠٠/٥، أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    — À 5 h 15, une vedette militaire israélienne au large de Mansouri a tiré plusieurs coups de feu d'armes de moyen calibre dans diverses directions. UN - الساعة ١٥/٥ أطلقت زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    — Entre 4 heures et 5 h 35, une vedette militaire israélienne au large de Mansouri a tiré plusieurs coups de feu d'armes de moyen calibre dans diverses directions. UN - بين الساعة ٠٠/٤ والساعة ٣٥/٥ أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    — Entre 3 heures et 5 heures, des coups de feu d'armes de moyen calibre ont été tirés par intermittence dans différentes directions à partir d'une vedette militaire israélienne au large de Mansouri. Des coups de feu ont également été tirés à partir de la même vedette en direction de bateaux de pêche au sud de Tyr. UN - بين الساعة ٠٠/٣ و ٠٠/٥، وعلى فترات متقطعة، أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة، كما أطلق الزورق المذكور النار باتجاه مراكب الصيادين في جنوب مدينة صور.
    — Entre 20 h 20, des coups de feu d’armes de moyen calibre ont été tirés dans différentes directions à partir d’une vedette militaire israélienne au large de Tyr. Des bombes éclairantes ont également été tirées au large de la côte qui s’étend entre le site des ruines et Rachidiya, tandis que l’aviation militaire israélienne survolait à basse altitude la région de Tyr. UN - وبين الساعة ٠٢/٠٢ و ٠٢/١٢، أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ صور عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة، باﻹضافة إلى عدة قنابل إنارة مقابل الشاطئ الممتد من محلة الخراب حتى الرشيدية في الوقت الذي حلق فيه الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة صور على علو منخفض.
    - Le 18 avril 2004, à 4 h 9, trois fusées éclairantes ont été tirées à partir d'une vedette israélienne au large de Ras al-Naqoura; UN - بتاريخ 18 نيسان/أبريل 2004، في الساعة 09/4، أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل رأس الناقورة ثلاث قنابل مضيئة.
    - Le 1er mai 2004, à 2 h 29, deux fusées éclairantes ont été tirées à partir d'une vedette israélienne au large de Ras al-Naqoura; UN بتاريخ 1 أيار/مايو 2004 الساعة 29/2، أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل رأس الناقورة قنبلتي إنارة.
    - Le 12 décembre 2003, à 22 h 55, des coups de feu ont été tirés à partir d'une embarcation militaire israélienne au large de Ras al-Naqoura. UN - بتاريخ 12/12/2003، الساعة 55/22، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية باتجاه المياه المذكورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more