Les représentants d'Israël et de la République arabe syrienne exercent le droit de réponse. | UN | أدلى كل من ممثل إسرائيل والجمهورية العربية السورية ببيان ممارسةً لحقهما في الرد. |
Les représentants d'Israël et de la République arabe syrienne exercent le droit de réponse. | UN | وتكلم ممثلا كل من إسرائيل والجمهورية العربية السورية في إطار ممارسة حق الرد. |
Les représentants d'Israël et de la République arabe syrienne expliquent leur vote avant le vote. | UN | وأدلى ببيانين تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت ممثلا إسرائيل والجمهورية العربية السورية. |
Les représentants d'Israël et de la République arabe syrienne exercent le droit de réponse. | UN | وأدلى ببيان ممارسة لحق الرد كل من ممثلي إسرائيل والجمهورية العربية السورية. |
Le représentant du Gouvernement libanais a demandé au Groupe de travail de l'aider à porter l'affaire à l'attention des Gouvernements d'Israël et de la République arabe syrienne. | UN | وطلب ممثل الحكومة اللبنانية إلى الفريق العامل المساعدة على إثارة الموضوع لدى حكومتي إسرائيل والجمهورية العربية السورية. |
Les représentants d'Israël et de la République arabe syrienne exercent le droit de réponse. | UN | وأدلى ممثلا إسرائيل والجمهورية العربية السورية ببيانين في إطار ممارسة حق الرد. |
Les représentants d'Israël et de la République arabe syrienne expliquent leur vote après le vote. | UN | وأدلى ممثلا كل من إسرائيل والجمهورية العربية السورية ببيانين تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت. |
Les représentants d'Israël et de la République arabe syrienne exercent le droit de réponse. | UN | أدلى ببيان، في إطار ممارسة حق الرد، ممثلا كل من إسرائيل والجمهورية العربية السورية. |
Les représentants d'Israël et de la République arabe syrienne exercent le droit de réponse. | UN | وأدلى ببيانات ممارسة لحق الرد ممثلا إسرائيل والجمهورية العربية السورية. |
Les représentants de l'Israël et de la République arabe syrienne exercent le droit de réponse. | UN | وأدلى كل من ممثل إسرائيل والجمهورية العربية السورية ببيان ممارسة لحق الرد. |
Des réponses ont été reçues de l'Arabie saoudite, de l'Iraq, d'Israël et de la République arabe syrienne, dont le texte figure à l'annexe du présent rapport. | UN | ووردت ردود من إسرائيل والجمهورية العربية السورية والمملكة العربية السعودية والعراق، وهي مستنسخة في مرفق هذا التقرير. |
Les représentants d'Israël et de la République arabe syrienne exercent le droit de réponse. | UN | وأدلى ممثلا إسرائيل والجمهورية العربية السورية ببيانين في إطار ممارسة حق الرد. |
Après le vote, les représentants d'Israël et de la République arabe syrienne font une déclaration générale. | UN | وأدلى ممثلا إسرائيل والجمهورية العربية السورية ببيانين عامين بعد التصويت. |
Les représentants d'Israël et de la République arabe syrienne exercent le droit de réponse. | UN | أدلى ببيان في إطار ممارسة حق الرد كل من ممثل إسرائيل والجمهورية العربية السورية. |
Les représentants d'Israël et de la République arabe syrienne exercent le droit de réponse. | UN | أدلى ممثلا إسرائيل والجمهورية العربية السورية ببيانين في إطار ممارسة حق الرد. |
Les représentants d'Israël et de la République arabe syrienne, ainsi que l'observateur de la Palestine, exercent le droit de réponse. | UN | أدلى ممثلا إسرائيل والجمهورية العربية السورية والمراقب عن فلسطين ببيانات في إطار ممارسة حق الرد. |
En outre, les représentants d'Israël et de la République arabe syrienne exercent le droit de réponse. | UN | كما أدلى ممثلا إسرائيل والجمهورية العربية السورية ببيانين في إطار ممارسة حق الرد. |
Les représentants d'Israël et de la République arabe syrienne exercent le droit de réponse. | UN | أدلى ممثلا إسرائيل والجمهورية العربية السورية ببيانين في إطار ممارسة حق الرد. |
Les représentants d'Israël et de la République arabe syrienne expliquent leur vote après le vote. | UN | وأدلى كل من ممثلي إسرائيل والجمهورية العربية السورية ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت. |
Les représentants d'Israël et de la République arabe syrienne exercent le droit de réponse. | UN | وأدلى ممثلا إسرائيل والجمهورية العربية السورية ببيانين في إطار ممارسة حق الرد. |