"issue de consultations entre les membres" - Translation from French to Arabic

    • عقب المشاورات التي أجراها
        
    • المشاورات التي جرت بين أعضاء
        
    • مشاورات جرت بين أعضاء
        
    • مشاورات أجراها أعضاء
        
    • عقب المشاورات التي أجريت بين أعضاء
        
    • إجراء مشاورات بين أعضاء
        
    • إجراء مشاورات فيما بين أعضاء
        
    • المشاورات التي أجراها أعضاء
        
    • أعقاب مشاورات فيما بين أعضاء
        
    • وبعد مشاورات بين أعضاء
        
    • وعقب المشاورات التي أجريت بين أعضاء
        
    • عقب مشاورات أُجريت بين أعضاء
        
    • بعد مشاورات بين أعضاء
        
    • المشاورات التي أُجريت بين أعضاء
        
    • المشاورات التي جرت فيما بين أعضاء
        
    À l'issue de consultations entre les membres du Conseil de sécurité, j'ai été autorisé à faire, au nom du Conseil, la déclaration suivante : UN عقب المشاورات التي أجراها أعضاء المجلس فيما بينهم، أذن لي بالإدلاء بالبيان التالي باسم المجلس:
    À l'issue de consultations entre les membres du Conseil de sécurité, j'ai été autorisé à faire, au nom du Conseil, la déclaration suivante : UN عقب المشاورات التي أجراها أعضاء مجلس الأمن، أُذن لي بالإدلاء بالبيان التالي نيابة عن المجلس:
    L'ordre du jour provisoire a été établi à l'issue de consultations entre les membres du Bureau du Comité. UN أُعد جدول الأعمال المؤقت على أساس المشاورات التي جرت بين أعضاء مكتب لجنة الإعلام.
    L'ordre du jour provisoire a été établi à l'issue de consultations entre les membres du Bureau du Comité. UN أُعد جدول الأعمال المؤقت بناء على مشاورات جرت بين أعضاء مكتب لجنة الإعلام.
    À l'issue de consultations entre les membres du Conseil de sécurité, j'ai été autorisé à faire, au nom du Conseil, la déclaration suivante : UN بعد مشاورات أجراها أعضاء مجلس الأمن، أُذن لي بأن أدلي بالبيان التالي نيابة عن المجلس:
    À l'issue de consultations entre les membres du Conseil de sécurité, j'ai été autorisé à faire, au nom du Conseil, la déclaration suivante : UN عقب المشاورات التي أجريت بين أعضاء المجلس، أذن لي أن أدلي بالبيان التالي باسم المجلس:
    À l'issue de consultations entre les membres du Conseil de sécurité, j'ai été autorisé à faire, au nom du Conseil, la déclaration suivante : UN بعد المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، أذن لي بأن أدلي بالبيان التالي باسم المجلس:
    À l'issue de consultations entre les membres du Conseil de sécurité, j'ai été autorisé à faire, au nom du Conseil, la déclaration suivante : UN بعد المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، أذن لي بأن أدلي بالبيان التالي باسم المجلس:
    L'ordre du jour provisoire a été établi à l'issue de consultations entre les membres du Bureau du Comité. UN أُعد جدول الأعمال المؤقت على أساس المشاورات التي جرت بين أعضاء مكتب لجنة الإعلام.
    L'ordre du jour provisoire a été établi à l'issue de consultations entre les membres du Bureau du Comité. UN أُعد جدول الأعمال المؤقت على أساس مشاورات جرت بين أعضاء مكتب لجنة الإعلام.
    À l'issue de consultations entre les membres du Conseil de sécurité, ceux-ci ont décidé d'élire les présidents des organes subsidiaires ci-après du Conseil pour la période s'achevant le 31 décembre 2007. UN بعد مشاورات أجراها أعضاء مجلس الأمن، اتفق الأعضاء على انتخاب رؤساء الهيئات الفرعية التالية للفترة التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007:
    À l'issue de consultations entre les membres du Conseil de sécurité, j'ai été autorisé à faire, au nom du Conseil, la déclaration suivante : UN عقب المشاورات التي أجريت بين أعضاء مجلس الأمن، أذن لي أن أدلي بالبيان التالي باسم المجلس:
    Le bureau du Comité est élu au début de chaque année civile à l'issue de consultations entre les membres du Conseil. UN 4 - وتنتخب اللجنة أعضاء مكتبها في بداية كل سنة تقويمية بعد إجراء مشاورات بين أعضاء مجلس الأمن.
    Conformément aux dispositions de la résolution 1373 (2001) du 28 septembre 2001, il a été décidé, à l'issue de consultations entre les membres du Conseil, d'élire le Président et les Vice-Présidents du Comité créé en application du paragraphe 6 de cette même résolution : UN 1 - عملا بأحكام القرار 1373 (2001) المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2001، وبعد إجراء مشاورات فيما بين أعضاء المجلس، اتفق على انتخاب رئيس ونواب اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 6 من القرار 1373 (2001):
    A l'issue de consultations entre les membres du Conseil de sécurité, le Président du Conseil a été autorisé à faire la déclaration ci-après au nom du Conseil (S/23663) : UN وأعلن الرئيس أنه، في أعقاب مشاورات فيما بين أعضاء مجلس اﻷمن، أذن له بأن يدلي بالبيان التالي نيابة عن المجلس:
    À l'issue de consultations entre les membres du Conseil de sécurité, il a été décidé que le Groupe de travail, créé le 1er mars 2002 pour une période d'un an (voir S/2002/207), poursuivrait ses travaux jusqu'au 31 décembre 2010 (voir S/2009/650). UN وبعد مشاورات بين أعضاء مجلس الأمن، اتفق على أن الفريق العامل، الذي أنشئ أصلا في 1 آذار/مارس 2002 (انظر S/2002/207) لمدة عام واحد، سيواصل أعماله لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 (انظر S/2009/650).
    À l'issue de consultations entre les membres du Conseil, il a été convenu que M. Jean-Marc de la Sablière, Représentant permanent de la France auprès de l'Organisation des Nations Unies, assurerait la présidence du Groupe de travail (voir S/2005/659). UN وعقب المشاورات التي أجريت بين أعضاء المجلس، اتفق على أن يتولى السيد جان - مارك دو لا سابليير، الممثل الدائم لفرنسا لدى منظمة الأمم المتحدة، رئاسة الفريق العامل (انظر S/2005/659).
    À l'issue de consultations entre les membres du Conseil de sécurité, il a été convenu d'élire le Président du Comité ci-après pour la période se terminant le 31 décembre 2009 : UN عقب مشاورات أُجريت بين أعضاء مجلس الأمن، اتُّفق على انتخاب رئيس الهيئة الفرعية التالية لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009:
    À l'issue de consultations entre les membres du Conseil de sécurité, j'ai été autorisé à faire, au nom du Conseil, la déclaration suivante : UN بعد مشاورات بين أعضاء مجلس الأمن، أُذن لي أن أدلي بالبيان التالي باسم المجلس:
    À l'issue de consultations entre les membres du Conseil de sécurité, j'ai été autorisée à faire, au nom du Conseil, la déclaration suivante : UN بعد المشاورات التي أُجريت بين أعضاء مجلس الأمن، أُذن لي بالإدلاء بالبيان التالي باسم المجلس:
    À l'issue de consultations entre les membres du Conseil de sécurité, j'ai été autorisé à faire, au nom du Conseil, la déclaration suivante : UN بعد المشاورات التي جرت فيما بين أعضاء مجلس الأمن، أذن لي أن أدلي بالبيان التالي باسم المجلس:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more