"issue de consultations informelles" - Translation from French to Arabic

    • أساس مشاورات غير رسمية
        
    • أساس المشاورات غير الرسمية
        
    • لمشاورات غير رسمية
        
    • وبعد مشاورات غير رسمية
        
    • أعقاب المشاورات غير الرسمية
        
    Le Président invite la Commission à prendre une décision sur le projet de résolution A/C.2/67/L.51, qui a été déposé par M. Islam (Bangladesh), Vice- Président, à l'issue de consultations informelles sur le projet A/C.2/67/L.10. UN 51 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/67/L.51، المقدم من السيد إسلام (بنغلاديش)، نائب الرئيس، على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/67/L.10.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/68/L.73, déposé par M. Dhanapala (Sri Lanka), Vice-président de la Commission, à l'issue de consultations informelles sur le projet de résolution A/C.2/68/L.40. UN 3 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/68/L.73، الذي قدمه نائب الرئيس، السيد دانابالا (سري لانكا)، على أساس مشاورات غير رسمية أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/68/L.40.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/69/L.46, soumis par Mme Francis (Bahamas), Vice-Présidente de la Commission, à l'issue de consultations informelles tenues sur le projet de résolution A/C.2/69/L.17. UN 3 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/69/L.46 الذي قدمته نائبة رئيس اللجنة السيدة فرانسيس (جزر البهاما)، على أساس مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.17.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/68/L.47, qui est déposé par Mme Brown (Jamaïque), Vice-Présidente, à l'issue de consultations informelles sur le projet de résolution A/C.2/68/L.8. UN 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/68/L.47، المقدم من السيدة براون (جامايكا)، نائبة الرئيس، على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/68/L.8.
    Sa désignation avait été arrêtée à l'issue de consultations informelles entre les États parties. UN وكانت تسميته قد تمت كنتيجة لمشاورات غير رسمية فيما بين الدول الأطراف.
    À l'issue de consultations informelles, le Comité spécial a élu les autres membres du bureau dont le nom suit : UN وبعد مشاورات غير رسمية انتخبت اللجنة المخصصة أعضاء المكتب الاضافيين التالين:
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/69/L.45, soumis par Mme Francis (Bahamas), Vice-Présidente de la Commission, à l'issue de consultations informelles tenues sur le projet de résolution A/C.2/69/L.9. UN 6 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/69/L.45، الذي قدمته نائبة رئيس اللجنة السيدة فرانسيس (جزر البهاما)، على أساس مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.9.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/69/L.47, présenté par Mme Stepowska (Pologne), Vice-Présidente de la Commission, à l'issue de consultations informelles tenues sur le projet de résolution A/C.2/69/L.27. UN 17 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراءات بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.47 المقدَّم من السيدة ستيبوفسكا (بولندا)، نائب رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية عُقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.27.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/69/L.50, présenté par M. Tham (Singapour), Rapporteur de la Commission, à l'issue de consultations informelles tenues sur le projet de résolution A/C.2/69/L.5. UN 20 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراءات بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.50 المقدَّم من مقرر اللجنة السيد ثام (سنغافورة)، على أساس مشاورات غير رسمية عُقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.5).
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/69/L.49, présenté par M. Iziraren (Maroc), Vice-Président de la Commission, à l'issue de consultations informelles tenues sur le projet de résolution A/C.2/69/L.30. UN 23 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراءات بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.49، المقدَّم من السيد إزرارن (المغرب) نائب رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية معقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.30.
    Le Président invite la Deuxième Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/69/L.52, présenté par M. Iziraren (Maroc), Vice-Président de la Commission, à l'issue de consultations informelles tenues au sujet du projet de résolution A/C.2/69/L.28. UN 5 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراءات بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.52، المقدَّم من السيد إزرارن (المغرب) نائب رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية عُقدَت بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.28.
    À sa 27e séance, le 11 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Régime commun des Nations Unies > > (A/C.5/58/L.36), soumis par le représentant des Pays-Bas et Vice-Président de la Commission à l'issue de consultations informelles. UN 4 - عرض على اللجنة في جلستها السابعة والعشرين المعقودة يوم 11 كانون الأول/ ديسمبر مشروع القرار المعنون " النظام الموحد للأمم المتحدة " (A/C.5/58/L.36)، قدمه ممثل نيوزيلندا بوصفه نائب رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية.
    15. A la 9ème séance, le 16 mai, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé " Science et technique au service du développement " (E/CN.16/1997/L.3), présenté par le Président à l'issue de consultations informelles. UN ٦١- كان معروضاً على اللجنة، في جلستها التاسعة المعقودة في ٦١ أيار/مايو، مشروع قرار (E/CN.16/1997/L.3) بعنوان " تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية " ، قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    3. A la 9ème séance, la Commission était saisie d'un projet de décision présenté par le Président à l'issue de consultations informelles et intitulé " Election des membres du bureau autres que le président " (E/CN.16/1997/L.2). UN ٣- وفي الجلسة التاسعة كان أمام اللجنة مشروع مقرر قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية عنوانه " انتخاب أعضاء المكتب غير الرئيس " )E/CN.16/1997/L.2(.
    3. À la 53e séance, le 10 octobre, le Vice-Président du Conseil, M. Karel Kovanda (République tchèque), a présenté un projet de décision (E/1996/L.53) intitulé " Suivi et contrôle de l'application du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels " , à l'issue de consultations informelles. UN ٣ - في الجلسة ٥٣ المعقودة في ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر، عرض نائب رئيس المجلس، السيد كارل كوفاندا )الجمهورية التشيكية( مشروع مقرر )E/1996/L.53( معنون " متابعة ورصد العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية " ، قُدم على أساس مشاورات غير رسمية.
    56. À la 53e séance, le 10 octobre, le Vice-Président du Conseil, M. Karel Kovanda (République tchèque), a présenté un projet de décision (E/1996/L.53) intitulé " Suivi et contrôle de l'application du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels " , à l'issue de consultations informelles. UN ٥٦ - في الجلسة ٥٣ المعقودة في ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر، عرض السيد كارل كوفاندا )الجمهورية التشيكية( نائب رئيس المجلس، مشروع مقرر )E/1996/L.53( معنون " متابعة ورصد العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية " ، قدم على أساس مشاورات غير رسمية.
    Le Président informe la Commission que la décision sur le projet de résolution A/C.2/69/L.53, soumis par Mme Francis (Bahamas), Vice-Présidente, à l'issue de consultations informelles tenues sur le projet de résolution A/C.2/69/L.24, sera reportée car la Commission attend des informations concernant les incidences de ce projet de résolution sur le budget-programme. UN 12 - الرئيس: أبلغ اللجنة بأن البت في مشروع القرار A/C.2/69/L.53، المقدم من السيدة فرانسيس (جزر البهاما)، نائبة الرئيس، على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.24، سيرجأ لأن اللجنة تنتظر المعلومات المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/69/L.51, soumis par Mme Francis (Bahamas), Vice-Présidente, à l'issue de consultations informelles tenues sur le projet de résolution A/C.2/69/L.18, et fait observer que le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. UN 13 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.51، المقدم من السيدة فرانسيس (جزر البهاما)، نائبة الرئيس، على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.18، وأشار إلى أن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    33. A la 2ème séance (séance de clôture), le 9 juin 1995, le Président a présenté un résumé des débats de la session, qu'il avait établi à l'issue de consultations informelles. UN ٣٣- عرض الرئيس في الجلسة )الختامية( الثانية المعقودة في ٩ حزيران/يونيه ٥٩٩١ موجزاً لما تم الاعراب عنه من آراء وما دار من مناقشات خلال الدورة، كان قد أعده نتيجة لمشاورات غير رسمية.
    À l'issue de consultations informelles entre les parties intéressées, l'Union européenne a fait savoir que les discussions avaient porté sur un large éventail de sujets. UN وبعد مشاورات غير رسمية بين الأطراف المهتمة، ذكر الاتحاد الأوروبي أن المناقشات كانت واسعة النطاق.
    A l'issue de consultations informelles tenues pendant sa quarante—quatrième session, les Etats membres approuvent le nouveau nom proposé pour le Groupe intergouvernemental d'experts. UN وفي أعقاب المشاورات غير الرسمية التي جرت خلال الدورة الرابعة واﻷربعين، جرى التوصل إلى توافق في اﻵراء فيما بين الدول اﻷعضاء لتغيير الاسم من فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالممارسات التجارية التقييدية إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالمنافسة والقانون والسياسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more