À L'issue du Sommet mondial POUR LE DÉVELOPPEMENT SOCIAL | UN | نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: |
QUI SERONT PUBLIÉS À L'issue du Sommet mondial | UN | مشروع نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: |
À l'issue du Sommet mondial pour les enfants, l'Association a adopté un Plan d'action pour les enfants, qui fournit un cadre propre à promouvoir la coopération régionale en faveur de la survie, de la protection et du développement des enfants. | UN | وعقب انعقاد مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، اعتمدت آسيان خطة عمل من أجل الأطفال، وفّرت إطار عمل لتعزيز التعاون الإقليمي لبقاء الأطفال، وحمايتهم ونمائهم. |
À l'issue du Sommet mondial pour le développement social, tenu en 1995, il a décidé dans sa résolution 1995/60 qu'elle examinerait périodiquement les questions relatives au suivi et à l'application de la Déclaration de Copenhague sur le développement social et du Programme d'action, adoptés au Sommet. | UN | وعقب انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في عام 1995، قرر المجلس بقراره 1995/60 أن تستعرض اللجنة بصفة دورية المسائل المتعلقة بمتابعة وتنفيذ إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج العمل اللذين اعتمدا في مؤتمر القمة. |
Les raisons sousjacentes à l'actuel blocage de la Conférence ont également nui à d'autres processus et cadres multilatéraux, particulièrement au document adopté à l'issue du Sommet mondial de 2005. | UN | كما أثرت الأسباب الكامنة وراء المأزق الذي يعيشه المؤتمر في عمليات ومحافل أخرى متعددة الأطراف مثل تأثيرها في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي في 2005. |
II. ÉTAT AU 31 JANVIER 1994 DES PROGRAMMES D'ACTION NATIONAUX ÉLABORÉS À L'issue du Sommet mondial POUR LES ENFANTS 31 | UN | الثاني - مركز مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل برامج العمل الوطنية حتى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ |
Prenant note de l'issue du Sommet mondial pour le développement durable, | UN | " وإذ تحيط علما بنتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، |
Ce fut la première manifestation concrète du processus de réforme des Nations Unies à l'issue du Sommet mondial. | UN | وكان ذلك أول مظهر ملموس من مظاهر عملية إصلاح الأمم المتحدة على نحو عام بعد مؤتمر القمة العالمي. |
À l'issue du Sommet mondial pour le développement social, qui s'est tenu en 1995, le Conseil a décidé, par sa résolution 1995/60, que la Commission examinerait périodiquement les questions relatives au suivi et à l'application de la Déclaration sur le développement social et du Programme d'action de Copenhague, adoptés lors du Sommet. | UN | وعقب اختتام مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المعقود في عام 1995، قرر المجلس، بموجب قراره 1995/60، أن تستعرض اللجنة بصفة دورية المسائل المتعلقة بمتابعة وتنفيذ إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل كوبنهاغن اللذين اعتمدهما مؤتمر القمة. |
QUI SERONT PUBLIÉS À L'issue du Sommet mondial | UN | مشروع نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: |
SERONT PUBLIÉS À L'issue du Sommet mondial POUR LE | UN | مشروع نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: |
SERONT PUBLIÉS À L'issue du Sommet mondial POUR LE | UN | مشروع نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: |
PUBLIÉS À L'issue du Sommet mondial POUR LE DÉVELOPPEMENT SOCIAL | UN | مشروع نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: |
À l'issue du Sommet mondial pour le développement social, tenu en 1995, le Conseil a décidé, dans sa résolution 1995/60, qu'elle examinerait périodiquement les questions relatives au suivi et à l'application de la Déclaration sur le développement social de Copenhague et du Programme d'action, adoptés au Sommet. | UN | وعقب انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في عام 1995، قرر المجلس بقراره 1995/60، أن تستعرض اللجنة بصفة دورية المسائل المتعلقة بمتابعة وتنفيذ إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما مؤتمر القمة. |
À l'issue du Sommet mondial pour le développement social, tenu en 1995, le Conseil a décidé, dans sa résolution 1995/60, qu'elle examinerait périodiquement les questions relatives au suivi et à l'application de la Déclaration sur le développement social de Copenhague et du Programme d'action, adoptés au Sommet. | UN | وعقب انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في عام 1995، قرر المجلس بموجب قراره 1995/60، أن تستعرض اللجنة بصفة دوريه المسائل المتعلقة بمتابعة وتنفيذ إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما مؤتمر القمة. |
À l'issue du Sommet mondial pour le développement social, qui s'est tenu en 1995, le Conseil a décidé, par sa résolution 1995/60, que la Commission examinerait périodiquement les questions relatives au suivi et à l'application de la Déclaration sur le développement social et du Programme d'action de Copenhague, adoptés lors du Sommet. | UN | وعقب انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في عام 1995، قرر المجلس، بموجب قراره 1995/60، أن تستعرض اللجنة بصفة دورية المسائل المتعلقة بمتابعة وتنفيذ إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما مؤتمر القمة. |
Puis-je considérer que l'Assemblée continuera à consacrer, à chacune de ses sessions pendant le débat sur la suite donnée à la Déclaration du Millénaire et à la déclaration publiée à l'issue du Sommet mondial de 2005, une réunion particulière axée sur le développement, où elle s'attachera notamment à mesurer les progrès accomplis pendant l'année précédente? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ستواصل تكريس اجتمــاع خـــاص يركز على موضوع التنمية، ويشمل تقييما لما أحرز من تقدم على مدى السنة المنصرمة، وذلك في كل دورة من دورات الجمعية العامة خلال المناقشة العامة المتعلقة بمتابعة إعلان الألفية والوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005؟. |
L'Assemblée décide de continuer à consacrer à chacune de ses sessions, pendant le débat sur la suite donnée à la Déclaration du Millénaire et à la déclaration publiée à l'issue du Sommet mondial de 2005, une réunion particulière axée sur le développement, où elle s'attacherait notamment à mesurer les progrès accomplis depuis l'année précédente. | UN | وقررت الجمعية العامة مواصلة تخصيص اجتماع محدد يركز على التنمية، بما في ذلك تقييم التقدم المحرز خلال العام الماضي، في كل دورة للجمعية العامة أثناء المناقشة بشأن متابعة إعلان الألفية والوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005. |
À L'issue du Sommet mondial POUR LES ENFANTS | UN | مركز مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل |
De plus, le Comité se félicite de l'adoption, à l'issue du Sommet mondial pour les enfants, du Plan national d'action pour la survie, le développement et la protection de l'enfant. | UN | وترحب اللجنة أيضاً باعتماد خطة العمل الوطنية لبقاء اﻷطفال وحمايتهم وتنميتهم، وذلك على إثر مؤتمر القمة العالمي من أجل اﻷطفال. |
Nous nous félicitons de l'issue du Sommet mondial pour le développement durable, tenu à Johannesburg (Afrique du Sud) du 26 août au 4 septembre 2002, et demandons une mise en oeuvre rapide et équilibrée des dispositions adoptées. | UN | 12 - نرحب بنتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عقد في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، خلال الفترة من 26 آب/أغسطس إلى 4 أيلول/سبتمبر 2002، وندعو إلى تطبيق هذه النتائج بسرعة وبشكل متوازن. |
À l'issue du Sommet mondial pour le développement social, qui s'est tenu en 1995, le Conseil a décidé, par sa résolution 1995/60 du 28 juillet 1995, que la Commission examinerait périodiquement les questions relatives au suivi et à l'application de la Déclaration sur le développement social et du Programme d'action de Copenhague, adoptés lors du Sommet. | UN | وعقب اختتام مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المعقود في عام 1995، قرر المجلس، بموجب قراره 1995/60 المؤرخ 28 تمو/يوليه 1995، أن تستعرض اللجنة بصفة دورية المسائل المتعلقة بمتابعة وتنفيذ إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل كوبنهاغن اللذين اعتمدهما مؤتمر القمة. |
Lorsqu'il a présenté le rapport du Secrétaire général relatif à l'application de la Convention, il a souligné les progrès accomplis, en particulier à l'issue du Sommet mondial. | UN | واستعرض فيها تقرير الأمين العام بشأن تنفيذ الاتفاقية، مسلطاً الضوء على التقدم المحرز حتى ذلك الحين، وخصوصاً في أعقاب مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |