"italien des affaires étrangères" - Translation from French to Arabic

    • الخارجية الإيطالية
        
    • خارجية إيطاليا
        
    • الخارجية الايطالية
        
    • الخارجية الإيطالي
        
    • الخارجية في إيطاليا
        
    • خارجية ايطاليا
        
    Activités financées par le Centre, le Ministère italien des affaires étrangères et la Conférence épiscopale italienne. UN مول هذه الأنشطة المركز ووزارة الخارجية الإيطالية ومؤتمر الأساقفة الإيطالي.
    Le Ministère italien des affaires étrangères s'est employé à promouvoir une série d'activités de sensibilisation visant à favoriser les débats sur la lutte contre la prolifération des armes de destruction massive. UN وقد شجعت وزارة الخارجية الإيطالية سلسلة من أنشطة التوعية الهادفة إلى تعزيز المناقشات حول مكافحة الانتشار.
    Elle est accréditée auprès du Ministère italien des affaires étrangères, de la Commission européenne et de l'Organisation des Nations Unies en tant qu'ONG dotée du statut consultatif. UN وهي معتمدة لدى وزارة الخارجية الإيطالية والإتحاد الأوروبي والأمم المتحدة كمنظمة غير حكومية ذات مركز استشاري.
    Permettezmoi, en notre nom à tous, de saluer la bienvenue au Vice-Ministre italien des affaires étrangères, M. Vincenzo Scotti. UN اسمحوا لي أن أرحب، باسم المؤتمر وبالأصالة عن نفسي، بالسيد فينتسينـزو سكوتي، نائب وزير خارجية إيطاليا.
    La Direction générale de la coopération au développement du Ministère italien des affaires étrangères a fait savoir qu'elle souhaitait financer ces nouvelles initiatives. UN وقد أعربت المديرية العامة للتعاون الإنمائي التابعة لوزارة خارجية إيطاليا عن اهتمامها بتمويل هذه المبادرات الجديدة.
    Mme Fei a alors sollicité l'assistance du Ministère italien des affaires étrangères, qui a demandé des informations et une assistance judiciaire aux autorités colombiennes compétentes. UN ثم طلبت السيدة فاي مساعدة من وزارة الخارجية الايطالية التي طلبت بدورها معلومات ومساعدة قضائية من السلطات الكولومبية.
    Envoyé spécial du Ministre italien des affaires étrangères pour le désarmement, le contrôle des armements et la non-prolifération UN المبعوث الخاص لوزير الخارجية الإيطالي لشؤون نزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار
    École des cadres des Nations Unies, Ministère italien des affaires étrangères UN كلية الأركان التابعة للأمم المتحدة - وزارة الخارجية الإيطالية
    École des cadres des Nations Unies, Ministère italien des affaires étrangères UN كلية الأركان التابعة للأمم المتحدة - وزارة الخارجية الإيطالية
    :: Après son service militaire obligatoire, il a reçu du Ministère italien des affaires étrangères une bourse d'un an pour suivre une spécialisation en relations internationales au Centre de Bologne de l'Université John Hopkins. UN :: وبعد أداء الخدمة الإلزامية في الجيش فاز بزمالة مدتها سنة واحدة من وزارة الخارجية الإيطالية للتخصص في العلاقات الدولية في مركز جامعة جونز هوبكنز في بولونيا بإيطاليا
    Elle est accréditée auprès du Ministère italien des affaires étrangères, de l'Union européenne et de l'Organisation des Nations Unies comme ONG consultante. UN والمنظمة معتمَـدة لدى وزارة الشؤون الخارجية الإيطالية والاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة بوصفها منظمة استشارية غير حكومية.
    Il effectue aussi des études à la demande du Ministère italien des affaires étrangères sur les relations et stratégies internationales de coopération entre l'Italie, l'Union européenne et l'Europe de l'Est. UN وأجرى المعهد أيضا، برعاية وزارة الخارجية الإيطالية دراسات عن العلاقات الدولية واستراتيجيات التعاون بين إيطاليا والاتحاد الأوروبي وأوروبا الشرقية.
    Les projets, exécutés par des organisations non gouvernementales, des organisations de personnes handicapées, des structures locales et le Ministère italien des affaires étrangères, ont permis de recueillir des données pertinentes et de créer une base de données accessible. UN وقد سمحت المشاريع التي نفذتها منظمات غير حكومية ومنظمات معنية بالأشخاص ذوي الإعاقة وهيئات محلية ووزارة الشؤون الخارجية الإيطالية بجمع بيانات مهمة وباستحداث قاعدة بيانات في متناول الجميع.
    En plus des participants, un observateur du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) et, pour certaines réunions, deux observateurs du Ministère italien des affaires étrangères étaient présents. UN وبالإضافة إلى هؤلاء المشاركين، حضر هذا الاجتماع مراقب عن صندوق الأمم المتحدة للسكان، كما حضر جزءا منه مراقبان من وزارة الخارجية الإيطالية.
    Le Ministère italien des affaires étrangères a publié des directives pour aider les parties concernées - employeurs et salariés - à connaître leurs droits et leurs obligations minimums dans ce domaine. UN وقد أصدرت وزارة الخارجية الإيطالية توجيهات لمساعدة الأطراف المعنيين - أصحاب العمل وكذلك العاملين - على معرفة أدنى حقوق لهم وكذلك التزاماتهم في هذا الميدان.
    Cerimoniale della Repubblica, rattaché au Ministère italien des affaires étrangères, offre son appui au personnel des organisations internationales et aux hôtes étrangers pour toutes les questions concernant les privilèges et immunités. UN قسم مراسم الجمهورية التابع لوزارة الشؤون الخارجية الإيطالية يزود موظفي المنظمات الدولية والضيوف الأجانب بالدعم بشأن جميع المسائل الممتصلة بالامتيازات والحصانات.
    Il a été ouvert par le Secrétaire général et le Ministre italien des affaires étrangères, Lamberto Dini. UN وقد افتتحه اﻷمين العام، ولامبرتو ديني وزير خارجية إيطاليا.
    Il a été ouvert par le Secrétaire général et le Ministre italien des affaires étrangères, Lamberto Dini. UN وقد افتتحه اﻷمين العام، ولامبرتو ديني وزير خارجية إيطاليا.
    Ce dernier point a été évoqué en détail par le Ministre italien des affaires étrangères, Lamberto Dini, dans sa déclaration devant l'Assemblée à sa cinquante-cinquième session, le 13 septembre 2000. UN وقد تناول وزير خارجية إيطاليا المسألة الأخيرة بشكل موسَّـع في البيان الذي أدلى به أمام الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين في 13 أيلول/سبتمبر 2000.
    Dans le courant de l'été 1988, un fonctionnaire du Ministère italien des affaires étrangères a réussi à retrouver les enfants à Bogota. UN وأثناء صيف ٨٨٩١ استطاع أحد موظفي وزارة الخارجية الايطالية أن يحدد مكان اقامة الطفلتين في بوغوتا.
    Mme Fei a alors sollicité l'assistance du Ministère italien des affaires étrangères, qui a demandé des informations et une assistance judiciaire aux autorités colombiennes compétentes. UN ثم طلبت السيدة فاي مساعدة من وزارة الخارجية الايطالية التي طلبت بدورها معلومات ومساعدة قضائية من السلطات الكولومبية.
    Envoyé spécial du Ministre italien des affaires étrangères pour le désarmement, le contrôle des armements et la non-prolifération UN المبعوث الخاص لوزير الخارجية الإيطالي لشؤون نزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار
    Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une déclaration de S. E. M. Lamberto Dini, Ministre italien des affaires étrangères. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن لبيان معالي الأونرابل لامبرتو ديني، وزير الخارجية في إيطاليا.
    ** Mme Susanna Agnelli, Ministre italien des affaires étrangères, a présidé la 3583e séance, le 26 septembre 1995. UN ** تولت السيدة سوزانا أنيللي وزيرة خارجية ايطاليا رئاسة الجلسة ٣٨٥٣ المعقودة في ٦٢ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more