"italienne à" - Translation from French to Arabic

    • الإيطالي إلى
        
    • الإيطالية في
        
    • الإيطالي في
        
    • الايطالي في
        
    • اﻹيطالي الى
        
    • الايطالية في
        
    1995 Conseillère de la délégation italienne à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, Beijing UN 1995: مستشارة الوفد الإيطالي إلى مؤتمر الأمم المتحدة الرابع للمرأة، بيجين
    Il a également été membre de la délégation italienne à la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale. UN وعمل أيضا في الوفد الإيطالي إلى اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية.
    Il a également fait partie de la délégation italienne à la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale. UN وخدم أيضا في الوفد الإيطالي إلى اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية.
    Deux minorités nationales autochtones vivent en République de Slovénie, la communauté hongroise à l'est et la communauté italienne à l'ouest. UN وتعيش في جمهورية سلوفينيا أقليتان قوميتا الأصل، هما الجالية الهنغارية في الشرق والجالية الإيطالية في الغرب؛ وكلتاهما صغيرتان نسبياً بمجموع 243 6 هنغارياً و258 2 إيطالياً.
    Membre de la délégation italienne à la Commission préparatoire en vue de la création d'une cour pénale internationale UN :: المهام أو المنصب عضو الوفد الإيطالي في اللجنة التحضيرية لإنشاء محكمة جنائية دولية
    En 1973 et 1974, il a été membre de la délégation italienne à l'Assemblée générale des Nations Unies. UN وفي عامي 1973 و 1974، كان عضوا في الوفد الإيطالي إلى الجمعية العامة.
    1998 Membre et conseillère juridique de la délégation italienne à la Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d'une cour pénale internationale. UN 1998: عضو بصفة مستشارة قانونية في الوفد الإيطالي إلى المؤتمر الدبلوماسي لإنشاء محكمة جنائية دولية.
    En 1973 et 1974, il a été membre de la délégation italienne à l'Assemblée générale des Nations Unies. UN وفي 1973 و 1974، كان عضوا في الوفد الإيطالي إلى الجمعية العامة.
    En 1973 et 1974, il a été membre de la délégation italienne à l'Assemblée générale des Nations Unies. UN وفي عامي 1973 و 1974، كان عضوا في الوفد الإيطالي إلى الجمعية العامة.
    Depuis 1994 Conseillère de la délégation italienne à la Commission de la condition de la femme (ONU) UN 1994 - حتى الآن: مستشارة الوفد الإيطالي إلى لجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة
    Membre de la délégation italienne à l'Assemblée générale des Nations Unies, troisième Commission (1986-2002) UN عضو الوفد الإيطالي إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة، اللجنة الثالثة (1986-2002)
    Membre de la délégation italienne à la Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d'une cour criminelle internationale tenue à Rome (1998); UN عضو في الوفد الإيطالي إلى المؤتمر الدبلوماسي في روما من أجل إنشاء محكمة جنائية دولية (1998)؛
    Des représentants de l'Association nationale des fabricants d'armes et de munitions d'Italie ont participé, en tant que membres de la délégation italienne, à la réunion du Groupe de travail sur les armes à feu en mai 2014, et fait des présentations sur la fabrication illicite lors des tables rondes. UN وفي إطار الوفد الإيطالي إلى الفريق العامل المعني بالأسلحة النارية في أيار/مايو 2014، شارك ممثِّلون عن الرابطة الوطنية الإيطالية لمصنِّعي الأسلحة والذخيرة، وقدَّموا عروضاً إيضاحيَّةً أثناء حلقات نقاش في موضوع الصنع غير المشروع.
    Comme la garnison italienne à Lefkada ? Open Subtitles مثل الحامية الإيطالية في لفكادة؟
    Au cours des trois dernières années, les Bureaux de la coopération italienne à Beyrouth et à Jérusalem ont lancé de nombreuses initiatives fondées sur le sport en vue de renforcer le développement et l'éducation des jeunes enfants et des adolescents, promouvoir l'égalité des sexes et favoriser l'autonomisation des femmes et des filles ainsi que l'intégration et le bien-être des personnes handicapées. UN وعلى مدى السنوات الثلاث الماضية، اضطلعت مكاتب هيئة التعاون الإيطالية في بيروت والقدس بعدد كبير من المبادرات الرياضية بهدف تعزيز نماء الأطفال والشباب وتربيتهم، وتشجيع المساواة بين الجنسين وتمكين الفتيات والنساء، وتعزيز دمج الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع وتحقيق رفاههم.
    La BSLB continuera de coopérer, moyennant une participation aux coûts, avec le Programme alimentaire mondial (PAM), lui aussi hébergé sur la base de l'armée de l'air italienne à Brindisi, dans des domaines d'intérêt commun tels que les transports aériens, les services médicaux, les technologies de l'information et des communications et la formation. UN 37 - ستواصل قاعدة اللوجستيات التعاون على أساس تقاسم التكاليف مع برنامج الأغذية العالمي، الذي تستضيفه أيضا قاعدة القوات الجوية الإيطالية في برينديزي، وذلك في المجالات التي تهم الجانبين مثل الطيران والخدمات الطبية وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتدريب.
    Pour ces raisons, l'Italie attache beaucoup d'importance au développement des jeunes générations, que ce soit la réalisation de leur potentiel, le développement de leurs aptitudes personnelle et professionnelle ou leur capacité à participer activement à la vie sociale, comme en atteste la présence des deux représentants du Forum national de la jeunesse au sein de la délégation italienne à la présente Réunion. UN لهذه الأسباب، تعلق إيطاليا أهمية كبرى على تنمية الأجيال من الشباب من حيث قدراتهم ومهاراتهم الشخصية والمهنية وقدرتهم على المشاركة بفاعلية في الحياة الاجتماعية. ويتجلى هذا من خلال وجود ممثِلَين من المنتدى الوطني للشباب في الوفد الإيطالي في هذا الاجتماع.
    Membre de la délégation italienne à la Commission des droits de l'homme (1986-2002) UN عضو الوفد الإيطالي في لجنة حقوق الإنسان (1986-2002)
    Membre de la délégation italienne à la Conférence mondiale sur les droits de l'homme (Vienne, 1993) UN عضو الوفد الإيطالي في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان (فيينا، 1993)
    Cette formation est dispensée à l'Institut de guerre de l'armée italienne à Civitavecchia et dans divers centres de la Croix-Rouge italienne à Marina Di Massa, Iesolo Lido et Rome. UN ويجري التدريب في معهد الحروب التابع للجيش الايطالي في " سيفيتافيتشيا " وفي فروع متعددة للصليب اﻷحمر الايطالي في " مارينا دي ماسا " و " ايوسولو ليدو " و " روما " .
    En 1973 et 1974, il a été membre de la délégation italienne à l’Assemblée générale des Nations Unies. UN وفي الفترة من ١٩٧٣ الى ١٩٧٤، كان عضوا في الوفد اﻹيطالي الى الجمعية العامة.
    Une demande semblable a également été faite par l'Italie dans une lettre adressée par l'ambassade italienne à Jakarta, au Ministère des affaires étrangères d'Indonésie. UN وقدمت ايطاليا طلبا مماثلا وجهته السفارة الايطالية في جاكارتا الى وزارة الخارجية الاندونيسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more