"italienne de" - Translation from French to Arabic

    • الإيطالية
        
    • الإيطالي
        
    • الايطالية
        
    L'organisation publie l'édition italienne de plusieurs rapports du Fonds des Nations Unies pour la population. UN تنشر المنظمة الطبعات الإيطالية للعديد من تقارير صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Mme Alessandra Tonazzi, Autorité italienne de la concurrence UN السيدة أليسّاندرا تونازي، سلطة المنافسة الإيطالية
    De ce fait, Chypre est représentée par la déclaration de la présidence italienne de l'Union européenne et souscrit pleinement à son contenu. UN لذلك، تعتبر قبرص نفسها ممثلة ببيان الرئاسة الإيطالية للاتحاد الأوروبي وتؤيد محتواه.
    Le financement par la Coopération italienne de l'établissement d'un observatoire national des droits de l'enfant. UN تمويل التعاون الإيطالي لإنشاء مرصد وطني لحقوق الطفل.
    L'Union européenne et l'Autorité italienne de la concurrence ont fait part de leurs commentaires sur ce projet de loi; UN وقدم الاتحاد الأوروبي ووكالة المنافسة الايطالية تعليقات على مشروع القانون؛
    La présidence italienne de l'Union européenne a présenté tout à l'heure l'action que mènent les Européens dans ce sens. UN وصفت الرئاسة الإيطالية للاتحاد الأوروبي من قبل الأعمال التي يقوم بها الأوروبيون في هذا الشأن.
    Enfin, je voudrais dire que la Croatie souscrit à la déclaration de l'Union européenne prononcée ce matin par la présidence italienne de l'Union. UN وأخيرا، أود أن أعلن تأييد كرواتيا للبيان الذي أدلت به صباح اليوم الرئاسة الإيطالية للاتحاد الأوروبي.
    Je ne redirai donc pas ce qui a été parfaitement dit et de manière détaillée par la présidence italienne de l'Union européenne. UN وعليه، فلن أكرر التعقيبات المفصلة التي أدلت بها الرئاسة الإيطالية للاتحاد الأوروبي.
    Je suis également reconnaissant à mon prédécesseur, l'Ambassadeur Maiolini, qui a assuré la première semaine de la présidence italienne de la Conférence. UN كما أعرب عن امتناني لسلفي السفير ميوليني، الذي ترأس الأسبوع الأول من الرئاسة الإيطالية للمؤتمر.
    Membre de la Société italienne de droit international, de la Société française de droit international, et de l'American Society of International Law. UN عضو الجمعية الإيطالية للقانون الدولي، والجمعية الفرنسية للقانون الدولي، والجمعية الأمريكية للقانون الدولي.
    Un ouvrage contenant la version italienne de la Déclaration et du Programme d'action de Durban a également été publié. UN كما أصدر كتابا يتضمن النسخة الإيطالية لإعلان وبرنامج عمل ديربان.
    Membre de la Société italienne de droit international, de la Société française de droit international et de l'American Society of International Law. UN عضو الجمعية الإيطالية للقانون الدولي، والجمعية الفرنسية للقانون الدولي، والجمعية الأمريكية للقانون الدولي.
    L'ambassade italienne en Autriche n'a jamais été chargée, tel que prévu par la législation italienne, de s'informer de la situation des enfants enlevés. UN ولم تُكلّف السفارة الإيطالية بالنمسا قط بالاستعلام عن حالة الأطفال المختطفين، كما ينصّ عليه القانون الإيطالي.
    L'Autorité italienne de la concurrence est le chef de file du projet; UN وتتولى هيئة المنافسة الإيطالية إدارة المشروع؛
    Une conférence sur l'avenir de l'égalité des sexes se tiendra prochainement à Rome sous la présidence italienne de l'Union européenne. UN وسيُعقد قريباً في روما مؤتمر متعلق بمستقبل المساواة بين الجنسين، تحت الرئاسة الإيطالية للاتحاد الأوروبي.
    Le tribunal de Prato s'est déclaré compétent, décision qui a par la suite été confirmée par la Cour d'appel italienne de Florence. UN وأعلنت محكمة براتو الإيطالية أنها مختصة، ثم ثَبَّتت محكمة استئناف فلورنسا الإيطالية قرار محكمة براتو.
    Par exemple, l'Association italienne de l'Ordre de Malte ouvre une école secondaire de filles à Rumbek, au Soudan. UN وعلى سبيل المثال، تفتتح الجمعية الإيطالية التابعة لمنظمة فرسان مالطة مدرسة ثانوية للبنات في رومباك، بالسودان.
    Membre de la branche italienne de l'Association fiscale internationale UN عضو مجلس الفرع الإيطالي للرابطة الضريبية الدولية
    Après un bref historique de ces statistiques au sein de l'Union européenne, l'approche italienne de la mesure du revenu a été exposée. UN وبعد إيراد نبذة موجزة عن هذه الإحصاءات في الاتحاد الأوروبي، تم عرض النهج الإيطالي فيما يتعلق بقياس الدخل.
    Au niveau bilatéral, l'Autorité italienne de la concurrence a pris part à deux programmes d'assistance technique mis sur pied par la Commission européenne. UN وعلى الصعيد الثنائي شاركت الهيئة الايطالية المعنية بالمنافسة في برنامجين للمساعدة التقنية وضعتهما المفوضية اﻷوروبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more