"iv de la convention sur" - Translation from French to Arabic

    • الرابعة من اتفاقية
        
    Le Royaume des Pays-Bas n'est donc pas tenu de fournir au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies des renseignements conformément à l'article IV de la Convention sur l'immatriculation. UN ولذلك فإن مملكة هولندا غير ملزمة بتزويد الأمين العام للأمم المتحدة بالمعلومات وفقا للمادة الرابعة من اتفاقية التسجيل.
    Le Bureau des affaires spatiales a tenu le registre d'informations accessible au public, constitué en application de l'article IV de la Convention sur l'immatriculation des objets lancés dans l'espace extra-atmosphérique et a diffusé ces informations auprès des États Membres en temps voulu. UN وأمسك المكتب سجل الأمم المتحدة للمعلومات العامة المقدمة وفقا للمادة الرابعة من اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي ونشر هذه المعلومات للدول الأعضاء في الوقت المناسب.
    Cette loi est conforme à l'esprit de l'article IV de la Convention sur les armes biologiques ou à toxines et contribue également à la mise en œuvre de la stratégie de sécurité de la République tchèque. UN وينسجم القانون مع روح المادة الرابعة من اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية، ويساهم أيضا في تنفيذ الاستراتيجية الأمنية للجمهورية التشيكية.
    Renseignements supplémentaires concernant les objets spatiaux immatriculés par la France au 31 décembre 2013, conformément au paragraphe 2 de l'article IV de la Convention sur l'immatriculation des objets spatiaux UN معلومات إضافية مقدَّمة من فرنسا وفقاً للفقرة 2 من المادة الرابعة من اتفاقية تسجيل الأجسام المطْلَقة في الفضاء الخارجي عن الأجسام الفضائية التي سجَّلتها
    La loi, conçue dans l'esprit de l'article IV de la Convention sur les armes biologiques, contribue à la mise en œuvre de la Stratégie de sécurité de la République tchèque. UN ويؤكد القانون روح المادة الرابعة من اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية، كما يساهم في تنفيذ الاستراتيجية الأمنية للجمهورية التشيكية.
    i) Tenir, au nom du Secrétaire général, le registre d'informations accessibles au public, constitué en application de l'article IV de la Convention sur l'immatriculation des objets lancés dans l'espace extra-atmosphérique, et diffuser ces informations auprès des États Membres; UN ' 1` القيام، نيابة عن الأمين العام، بصيانة سجل الأمم المتحدة العام للمعلومات المقدمة وفقا للمادة الرابعة من اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي، وتعميم هذه المعلومات على الدول الأعضاء؛
    Le principe III des Principes de Nuremberg formulés par la Commission du droit international et l'article IV de la Convention sur le génocide illustrent ce rejet de l'immunité quand elle concerne un crime particulièrement odieux. UN ومن الأمثلة على رفض هذا الدفع في حالات الجرائم الشنيعة المبدأ الثالث من مبادئ نورنبرغ التي صاغتها لجنة القانون الدولي والمادة الرابعة من اتفاقية الإبادة الجماعية.
    Renseignements supplémentaires fournis par la France concernant les objets spatiaux qu'elle a immatriculés, conformément au paragraphe 2 de l'article IV de la Convention sur l'immatriculation des objets spatiaux lancés dans l'espace extra-atmosphérique* UN 1988-081C معلومات إضافية مقدّمة من فرنسا، وفقا للفقرة 2 من المادة الرابعة من اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة إلى الفضاء الخارجي، عن أجسام فضائية سجّلتها فرنسا*
    Renseignements supplémentaires fournis par la France concernant les objets spatiaux qu'elle a immatriculés, conformément au paragraphe 2 de l'article IV de la Convention sur l'immatriculation des objets spatiaux lancés dans l'espace extra-atmosphérique UN 1991-075F معلومات إضافية مقدّمة من فرنسا وفقا للفقرة 2 من المادة الرابعة من اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة إلى الفضاء الخارجي عن الأجسام الفضائية التي سجّلتها فرنسا*
    Renseignements supplémentaires fournis par la France concernant les objets spatiaux immatriculés par elle, conformément au paragraphe 2 de l'article IV de la Convention sur l'immatriculation des objets spatiaux lancés dans l'espace extra-atmosphérique* UN معلومات إضافية مقدّمة من فرنسا وفقا للفقرة 2 من المادة الرابعة من اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة إلى الفضاء الخارجي عن الأجسام الفضائية التي سجّلتها فرنسا*
    Renseignements supplémentaires fournis par la France concernant les objets spatiaux qu'elle a immatriculés, communiqués conformément au paragraphe 2 de l'article IV de la Convention sur l'immatriculation des objets spatiaux lancés dans l'espace extra-atmosphérique* UN معلومات إضافية مقدّمة من فرنسا وفقا للفقرة 2 من المادة الرابعة من اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة إلى الفضاء الخارجي عن الأجسام الفضائية التي سجّلتها فرنسا*
    Renseignements supplémentaires fournis par la France concernant les objets spatiaux qu'elle a immatriculés, conformément au paragraphe 2 de l'article IV de la Convention sur l'immatriculation des objets spatiaux lancés dans l'espace extra-atmosphérique* UN معلومات إضافية مقدّمة من فرنسا، وفقا للفقرة 2 من المادة الرابعة من اتفاقية تسجيل الأجسام الفضائية المطلقة في الفضاء الخارجي، عن أجسام فضائية سجّلتها فرنسا*
    Après le transfert de propriété d'un objet spatial en orbite, l'État d'immatriculation pourrait communiquer au Secrétaire général, conformément au paragraphe 2 de l'article IV de la Convention sur l'immatriculation, des renseignements supplémentaires à inscrire dans le Registre des objets lancés dans l'espace. UN بعد نقل ملكية جسم فضائي موجود في المدار، يمكن لدولة السجل أن تزود الأمين العام بمعلومات إضافية، استنادا إلى الفقرة 2 من المادة الرابعة من اتفاقية التسجيل، لكي تُدرج في سجل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي.
    1. L'article IV de la Convention sur les armes biologiques ou à toxines peut être considéré comme la disposition fondamentale pour mettre en œuvre la Convention à l'échelle nationale. UN 1- قد تُعتبر المادة الرابعة من اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية على أنها النص الأساسي فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية على الصعيد الوطني.
    117. Les États, a-t-on dit, pourraient accorder davantage d'attention au respect du paragraphe 3 de l'article IV de la Convention sur l'immatriculation. UN 117- كذلك أُعرب عن رأي بأنه ينبغي للدول أن توجه قدرا أكبر من الانتباه لموضوع الامتثال للفقرة 3 من المادة الرابعة من اتفاقية التسجيل.
    Renseignements supplémentaires fournis par la France concernant les objets spatiaux immatriculés par celle-ci, conformément au paragraphe 2 de l'article IV de la Convention sur l'immatriculation des objets spatiaux lancés dans l'espace extra-atmosphérique UN معلومات إضافية مقدّمة من فرنسا وفقا للفقرة 2 من المادة الرابعة من اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة إلى الفضاء الخارجي عن الأجسام الفضائية التي سجّلتها فرنسا*
    Renseignements concernant les objets spatiaux immatriculés par la France et rentrés dans l'atmosphère terrestre en 2005, fournis par la France conformément au paragraphe 3 de l'article IV de la Convention sur l'immatriculation des objets lancés dans l'espace extra-atmosphérique* UN معلومات مقدّمة من فرنسا وفقا للفقرة 3 من المادة الرابعة من اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي عن الأجسام الفضائية التي سجلتها فرنسا وعادت إلى الغلاف الجوي للأرض خلال عام 2005*
    Renseignements supplémentaires concernant les objets spatiaux immatriculés par la France, fournis par la France conformément au paragraphe 2 de l'article IV de la Convention sur l'immatriculation des objets spatiaux lancés dans l'espace extra-atmosphérique* UN معلومات إضافية مقدّمة من فرنسا وفقا للفقرة الثانية من المادة الرابعة من اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة إلى الفضاء الخارجي عن الأجسام الفضائية التي سجّلتها فرنسا*
    Renseignements supplémentaires concernant les objets spatiaux immatriculés par la France, fournis par la France conformément au paragraphe 2 de l'article IV de la Convention sur l'immatriculation des objets spatiaux lancés dans l'espace extra-atmosphérique UN معلومات إضافية مقدّمة من فرنسا وفقا للفقرة 2 من المادة الرابعة من اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة إلى الفضاء الخارجي عن الأجسام الفضائية التي سجّلتها فرنسا*
    L'Atelier a noté que de telles informations pourraient être fournies au titre de l'article IV de la Convention sur l'immatriculation, qui dispose que l'état d'immatriculation peut, de temps à autre, fournir au Secrétaire général des Nations Unies des informations additionnelles au sujet d'un objet spatial figurant à son registre des immatriculations. UN ولاحظت الحلقة أنه يمكن توفير هذه المعلومات بموجب المادة الرابعة من اتفاقية التسجيل، التي تنص على أنه يجوز للدولة المسجل فيها الجسم أن تزود الأمين العام للأمم المتحدة، من حين الى آخر، بمعلومات اضافية متعلقة بجسم فضائي مدرج في سجلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more