"iv du présent rapport" - Translation from French to Arabic

    • الرابع من هذا التقرير
        
    • الرابع لهذا التقرير
        
    • رابعا من هذا التقرير
        
    • الرابع بهذا التقرير
        
    • الرابع أدناه
        
    • الرابع من التقرير الحالي
        
    • رابعاً من هذا التقرير
        
    • رابعا أدناه
        
    • الرابع للتقرير
        
    La section IV du présent rapport fait le point de la situation financière de l’Institut. UN ويتضمن الجزء الرابع من هذا التقرير معلومات حديثة عن حالة المعهد المالية.
    Les conséquences de cette situation sont examinées plus loin dans la section IV du présent rapport. UN ويجري تناول نتائج هذه الحالة عامة في إطار الجزء الرابع من هذا التقرير.
    L'Organisation internationale du Travail (OIT) a apporté une contribution importante à la section IV du présent rapport. UN وكان اسهام منظمة العمل الدولية في الفرع الرابع من هذا التقرير كبيرا.
    La liste des membres du Comité en 1998 et la durée de leur mandat figurent à l’annexe IV du présent rapport. UN وترد في المرفق الرابع لهذا التقرير قائمة بأسماء أعضاء اللجنة في عام ١٩٩٨، مع بيان مدة عضويتهم.
    La liste des membres du Comité en 1999 et la durée de leur mandat figurent à l’annexe IV du présent rapport. UN وترد في المرفق الرابع لهذا التقرير قائمة بأسماء أعضاء اللجنة في عام ١٩٩٩، مع بيان مدة عضويتهم.
    Les réponses reçues des États Membres sont reproduites à la section IV du présent rapport. UN وتندرج الردود الواردة من الدول اﻷعضاء تحت الفرع رابعا من هذا التقرير.
    La situation de ces pays est examinée au chapitre IV du présent rapport. UN واﻷوضاع في هذه البلدان هي موضوع الفصل الرابع من هذا التقرير.
    Les problèmes identifiés à la suite de ces missions sont discutés dans le chapitre IV du présent rapport. UN وتناقش المسائل التي جرى تحديدها نتيجة لهذه العمليات في القسم الرابع من هذا التقرير.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au chapitre IV du présent rapport. UN وترد في الفرع الرابع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au chapitre IV du présent rapport. UN وترد في الفرع الرابع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au chapitre IV du présent rapport. UN وترد في الفرع الرابع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au chapitre IV du présent rapport. UN وترد في الفرع الرابع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au chapitre IV du présent rapport. UN وترد في الفرع الرابع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من جانب الجمعية العامة اتخاذها.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au chapitre IV du présent rapport. UN وترد في الفرع الرابع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au chapitre IV du présent rapport. UN ترد في الجزء الرابع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة.
    Le texte de l'engagement figure à l'appendice IV du présent rapport. UN ويرد نص التعهد في التذييل الرابع لهذا التقرير.
    La liste des membres avec la durée de leur mandat figure à l'annexe IV du présent rapport. UN وترد في المرفق الرابع لهذا التقرير قائمة بالأعضاء ومدة ولايتهم.
    La liste des membres avec la durée de leur mandat figure à l'annexe IV du présent rapport. UN وترد في المرفق الرابع لهذا التقرير قائمة بالأعضاء ومدة ولايتهم.
    Les décisions que l'Assemblée devra prendre sont énoncées au chapitre IV du présent rapport. UN وتـرد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع رابعا من هذا التقرير.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées à la section IV du présent rapport. UN ترد في الجزء ' رابعا` من هذا التقرير الإجراءات التي يجب على الجمعية العامة أن تتخذها.
    Un résumé de déclarations de M. Yasa et de M. Witoelar figure à l'annexe IV du présent rapport. UN ويمكن الاطلاع في المرفق الرابع بهذا التقرير على ملخص للبيانين اللذين أدلى بهما السيدان ياسا وويتولار.
    L'augmentation des ressources nécessaires en raison de l'adjonction de six nouveaux membres au Comité est examinée à la section IV du présent rapport. UN أما الاحتياجات الإضافية الناشئة عن انضمام ستة أعضاء جدد فتناقش في الفرع الرابع أدناه من هذا التقرير.
    Telles sont certaines des questions posées dans le rapport des secrétaires exécutifs qui figure au chapitre IV du présent rapport. UN وهذه من ضمن القضايا التي أُثيرت في تقرير الأمناء التنفيذيين الوارد في الفرع الرابع من التقرير الحالي.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au chapitre IV du présent rapport. UN وترد في الفرع رابعاً من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    Les résultats de ces enquêtes sont consignés dans la section IV du présent rapport. UN وترد نتائج هذه الدراسات الاستقصائية، حسب الاقتضاء، في الفرع رابعا أدناه.
    Le texte de ce projet de règlement intérieur figure à l'annexe IV du présent rapport. UN ونص مشروع النظام الداخلي مستنسخ في المرفق الرابع للتقرير الحالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more