j'étais assis et je jouais aux cartes avec un homme barbu. | Open Subtitles | كنت أجلس ألعب الورق هنـاك مع رجل ذو لحية |
j'étais assis sur la rive, et je la regardais couler. | Open Subtitles | بأنّني كنت أجلس على الضفـة وأراقب تدفـق النهـر |
♪ Un jour, j'étais assis dans la cuisine, cherchant comment remplir mon ventre. ♪ | Open Subtitles | ♪ لقد كنت جالسا في المطبخ يوما ما ♪ ♪ و قد كنت أحك بطني كاملا ♪ |
- Sans blague, mec. j'étais assis sur la corde. | Open Subtitles | لقد جلست علي السلك أنت جلست علي نهاية الحفلة |
j'étais assis dans mon hôtel comme un imbécile, attendant son appel. | Open Subtitles | كنتُ أجلس في غرفتي بالفندق كالأحمق منتظراً إتصالاً منهُ |
Il y a un an, j'étais assis à coté de la sœur de Dede, Cece, à Thanksgiving, et je l'ai charmée. | Open Subtitles | قبل سنوات كنت اجلس بجانب شقيقة ديدي سيسي في عشاء عيد الشكر |
j'étais assis au bureau à faire des rapports d'activité, bon sang. | Open Subtitles | لقد كنت جالساً في المكتب أملأ التقارير، بالله عليك |
"quand j'étais assis devant la télévision, mes pieds sur la table basse. | Open Subtitles | عندما كنت جالسًا قبالة التلفاز وقدماي على طاولة القهوة. |
j'étais assis entre deux gars qui ont volé un stand de hot-dogs. | Open Subtitles | أنا كنت جالس بين اثنين من الشباب الذين سرقوا عربة نقانق |
j'étais assis sur la chaise lorsqu'il s'est approché et m'a donné des coups si violents que j'ai été pris de vertiges; je me suis écroulé. | UN | كنت أجلس على الكرسي عندما اقترب مني ووجﱠه لي ضربات قوية جعلتني أشعر بالدوار. |
Il y a quelques années, j'étais assis dans cette salle, avec nos collègues et il m'est parfois arrivé de me trouver à cette même tribune. | UN | لقد كنت أجلس في هذه القاعة في الماضي، إلى جانب زملائنا، وكنت في بعض المناسبات أجلس على نفس هذه الطاولة. |
j'étais assis à côté de lui au service du dimanche quand il a hurlé au pasteur, à l'autel... à qui voulait l'entendre, vraiment... l'injustice de tout ça. | Open Subtitles | كنت أجلس بجانبه كفتى بيوم الأحد حينما صرخ على القس أمام المذبح... وعلى أي شخص قد يستمع إليه عن الظلم بكل شيء |
j'étais assis là bas, jouant "Douce Nuit" au piano. | Open Subtitles | كنت أجلس في ذلك الجانب من الغرفة أعزف على البيانو |
j'étais assis là à décider si je devais vous le dire ou... m'enfuir seul car les chances seraient meilleures. | Open Subtitles | لقد كنت أجلس هنا أفكر ، هل أخبركم بذلك أم أهرب لوحدي |
j'étais assis là où vous êtes assis aujourd'hui. | Open Subtitles | كنت جالسا بنفس المكان الذي تجلسون فيه الان |
Je vous ai rappelé parce qu'il il y a 3 jours, j'étais assis au même endroit. | Open Subtitles | طلبتك مرة أخرى لأنه منذ ثلاث أيام كنت جالسا هنا |
j'étais assis derrière toi lors de la pièce en CP | Open Subtitles | لقد جلست خلفك في مسرحية الصف السادس , كنتِ أنتِ الأميرة |
j'étais assis tout près d'elle, je voulais l'entourer de mon bras, mais j'ai pas pu. | Open Subtitles | لقد جلست بعيدا عنها بست بوصات فقط حاولت ان اضع ذراعي حولها ولكن لم أستطع |
j'étais assis pas loin au bar de l'hôtel. | Open Subtitles | كنتُ أجلس على بُعد طاولتين في حانة الفندق |
j'étais assis ici et cette chose est tombée... à cause du vent... | Open Subtitles | كنتُ أجلس هنا وسقط هذا ...الشئ بسبب الرياح |
Il y a un an, à la minute près, j'étais assis à cette table, juste là. | Open Subtitles | منذ سنة بالضبط وفي نفس هذه الدقيقة كنت اجلس على نفس الطاولة |
Du calme, j'étais assis tranquillement tout seul à jouer en solitaire. | Open Subtitles | حسناً، لقد كنت جالساً وحدي ألعب سوليتير في هدوء. |
j'étais assis dans ma baignoire et je me voyais aux World Series de 1919 et je jouais. | Open Subtitles | كنت جالسًا في حوض الاستحمام ورأيت نفسي في دوري البيسبول لعام 1919، كنت ألعب. |
j'étais assis là et j'ai fais un autre cauchemar de cet horrible monstre. | Open Subtitles | لقد كنت جالس على الأريكة وراودني كابوس آخر عن ذلك الوحش |
j'étais assis en train de regarder le journal du soir. | Open Subtitles | كنتُ جالساً, أشاهد أخبار المساء, في الحقيقة, أخبار الليل. |