"j'étais chez" - Translation from French to Arabic

    • كنت في منزل
        
    • كنت عند
        
    • كنت مع
        
    • كنتُ في منزل
        
    • أنا كُنْتُ في البيت
        
    • كنت بمنزل
        
    • كنت في المنزل
        
    • كنتُ في شقّة
        
    • لقد كنتُ عند
        
    • لقد كنت فى منزل
        
    • كنت بالمنزل
        
    J'étais chez ma soeur l'autre jour. C'était la première fois que ma nièce était dans la piscine. Ma nièce allait à la piscine pour la première fois. Open Subtitles كنت في منزل شقيقتي مؤخراً دخلت إبنة شقيقتي لأول مرة للمسبح
    J'étais chez Spencer puis je n'y étais plus et j'essaye de découvrir ce qu'il m'est arrivé. Open Subtitles لقد كنت في منزل سبنسر بعد ذلك ، لم أكن في منزلها أنا أحاول أن أعرف ماذا حصل لي
    Je suis rentrée ! J'étais chez Shereen. Elle avait pas le moral. Open Subtitles لقد عدت ، لقد كنت عند شيرين هل أنتِ هنا ؟
    J'étais chez ma maîtresse. J'ai dit que j'arrivais. Open Subtitles كنت عند بعض الرفاق و لقد أخبرت سيلفيو أنني قادم
    J'étais chez le boucher Genovese avec ma mère, car le jeudi elle fait des agnolotti pour... Open Subtitles انا كنت مع امي كنا عند جينوفيس الجزار لانه يوم الخميس يصنع.. ال
    La nuit de la frappe aérienne , J'étais chez mon frère. Open Subtitles ليلة الضربة الصاروخيّة، كنتُ في منزل أخي.
    J'étais chez une amie cette nuit et je ne savais pas comment j'allais me sortir de là. Open Subtitles لقد كنت في منزل صديقة لي الليلة. ولم أكن أعرف ما إذا كنت سأستطيع المغادرة أو لا.
    J'étais chez mes parents toute la journée et j'ai éteint mon téléphone. Open Subtitles كنت في منزل والدي طوال اليوم وعندما اتصلت هذا الصباح أغلقت الخط
    - Non. Elle ne parle pas. Quand J'étais chez Stan, il m'a demandé si elle allait bien. Open Subtitles لا, هي لا تتحدث عندما كنت في منزل ستان
    J'étais chez Vivian. Vraiment ? Open Subtitles كنت في منزل فيفيان
    Salut chérie. J'étais chez le mécanicien. - Le tracteur, j'ai peur qu'il ne soit cassé. Open Subtitles مرحبا عزيزي كنت عند الميكانيكي الجرار تعطل تماماً على ما أخشى
    Quand J'étais chez Raymond, il recevait des messages haineux et violents. Open Subtitles عندما كنت عند رايموند وجدته يستقبل رسائل ما رسائل عنيفة وغاضبة
    J'étais chez mes beaux-parents. Demande à Vicky. Open Subtitles كنت عند فيكي الليلة الماضية يمكنك ان تتصل لتتاكد
    J'étais chez Jimmy hier. Celeste y est maintenant. Open Subtitles نعم, كنت مع جيمي بالأمس سيليست هناك الآن
    J'étais chez Gertrude Stein qui lit mon livre et je tombe sur un type, Archibald McLeish, qui m'invite à venir ici. Open Subtitles كنت مع ستاين التي تقرأ روايتي حينها التقيت بشخص اسمه ارشيبالد مكليش الذي دعاني للمجيئ هنا
    La nuit du raid aérien, J'étais chez mon frère. Open Subtitles ليلة الضربة الصاروخيّة، كنتُ في منزل أخي.
    J'étais chez moi, seul, je travaillais sur mon roman. Open Subtitles أنا كُنْتُ في البيت لوحده عَمَل على روايتِي.
    Ok, alors J'étais chez les Pinciotti... allongé derrière les haies à côté de leur maison, et j'ai distinctement entendu des rires ! Open Subtitles "حسناً, أنا كنت بمنزل "بينسيوتي جاثماً وراء الشجيرات بجانب البيت وسمعت بدون أدنى شك صوت ضحك
    J'étais chez moi 15 min après, trempé jusqu'aux os et au bord de la pneumonie. Open Subtitles ‫كنت في المنزل مبللاً على وشك الإصابة ‫بالتهاب رئوي بعد 15 دقيقة
    J'étais chez Carrie Mathison hier soir. Open Subtitles كنتُ في شقّة (كاري ماتيسون) الليلة الماضية
    J'étais chez le dentiste, et je crois que "A" m'a bien eue. Open Subtitles لقد كنتُ عند طبيب الأسنان، A" و أظنّ بأنّي عُولِجتُ من قبل"
    J'étais chez ma mère et... - Il t'a blessée ? Open Subtitles ـ لقد كنت فى منزل أمى ـ هل آذاكِ؟
    J'étais chez moi cette nuit-là. Open Subtitles لقد كنت بالمنزل تلك الليله هذه هي الحقيقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more