J'étais chez ma soeur l'autre jour. C'était la première fois que ma nièce était dans la piscine. Ma nièce allait à la piscine pour la première fois. | Open Subtitles | كنت في منزل شقيقتي مؤخراً دخلت إبنة شقيقتي لأول مرة للمسبح |
J'étais chez Spencer puis je n'y étais plus et j'essaye de découvrir ce qu'il m'est arrivé. | Open Subtitles | لقد كنت في منزل سبنسر بعد ذلك ، لم أكن في منزلها أنا أحاول أن أعرف ماذا حصل لي |
Je suis rentrée ! J'étais chez Shereen. Elle avait pas le moral. | Open Subtitles | لقد عدت ، لقد كنت عند شيرين هل أنتِ هنا ؟ |
J'étais chez ma maîtresse. J'ai dit que j'arrivais. | Open Subtitles | كنت عند بعض الرفاق و لقد أخبرت سيلفيو أنني قادم |
J'étais chez le boucher Genovese avec ma mère, car le jeudi elle fait des agnolotti pour... | Open Subtitles | انا كنت مع امي كنا عند جينوفيس الجزار لانه يوم الخميس يصنع.. ال |
La nuit de la frappe aérienne , J'étais chez mon frère. | Open Subtitles | ليلة الضربة الصاروخيّة، كنتُ في منزل أخي. |
J'étais chez une amie cette nuit et je ne savais pas comment j'allais me sortir de là. | Open Subtitles | لقد كنت في منزل صديقة لي الليلة. ولم أكن أعرف ما إذا كنت سأستطيع المغادرة أو لا. |
J'étais chez mes parents toute la journée et j'ai éteint mon téléphone. | Open Subtitles | كنت في منزل والدي طوال اليوم وعندما اتصلت هذا الصباح أغلقت الخط |
- Non. Elle ne parle pas. Quand J'étais chez Stan, il m'a demandé si elle allait bien. | Open Subtitles | لا, هي لا تتحدث عندما كنت في منزل ستان |
J'étais chez Vivian. Vraiment ? | Open Subtitles | كنت في منزل فيفيان |
Salut chérie. J'étais chez le mécanicien. - Le tracteur, j'ai peur qu'il ne soit cassé. | Open Subtitles | مرحبا عزيزي كنت عند الميكانيكي الجرار تعطل تماماً على ما أخشى |
Quand J'étais chez Raymond, il recevait des messages haineux et violents. | Open Subtitles | عندما كنت عند رايموند وجدته يستقبل رسائل ما رسائل عنيفة وغاضبة |
J'étais chez mes beaux-parents. Demande à Vicky. | Open Subtitles | كنت عند فيكي الليلة الماضية يمكنك ان تتصل لتتاكد |
J'étais chez Jimmy hier. Celeste y est maintenant. | Open Subtitles | نعم, كنت مع جيمي بالأمس سيليست هناك الآن |
J'étais chez Gertrude Stein qui lit mon livre et je tombe sur un type, Archibald McLeish, qui m'invite à venir ici. | Open Subtitles | كنت مع ستاين التي تقرأ روايتي حينها التقيت بشخص اسمه ارشيبالد مكليش الذي دعاني للمجيئ هنا |
La nuit du raid aérien, J'étais chez mon frère. | Open Subtitles | ليلة الضربة الصاروخيّة، كنتُ في منزل أخي. |
J'étais chez moi, seul, je travaillais sur mon roman. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ في البيت لوحده عَمَل على روايتِي. |
Ok, alors J'étais chez les Pinciotti... allongé derrière les haies à côté de leur maison, et j'ai distinctement entendu des rires ! | Open Subtitles | "حسناً, أنا كنت بمنزل "بينسيوتي جاثماً وراء الشجيرات بجانب البيت وسمعت بدون أدنى شك صوت ضحك |
J'étais chez moi 15 min après, trempé jusqu'aux os et au bord de la pneumonie. | Open Subtitles | كنت في المنزل مبللاً على وشك الإصابة بالتهاب رئوي بعد 15 دقيقة |
J'étais chez Carrie Mathison hier soir. | Open Subtitles | كنتُ في شقّة (كاري ماتيسون) الليلة الماضية |
J'étais chez le dentiste, et je crois que "A" m'a bien eue. | Open Subtitles | لقد كنتُ عند طبيب الأسنان، A" و أظنّ بأنّي عُولِجتُ من قبل" |
J'étais chez ma mère et... - Il t'a blessée ? | Open Subtitles | ـ لقد كنت فى منزل أمى ـ هل آذاكِ؟ |
J'étais chez moi cette nuit-là. | Open Subtitles | لقد كنت بالمنزل تلك الليله هذه هي الحقيقه |