"j'étais en prison" - Translation from French to Arabic

    • كنت في السجن
        
    • لقد كنت بالسجن
        
    • لقد كنت في سجن
        
    • كنتُ في السجن
        
    • كُنْتُ في السجنِ
        
    Quand j'étais en prison, je me suis dit que j'abandonnerais cette vie. Open Subtitles عندما كنت في السجن قلت لنفسي انني سانتهي من هذه الحياة
    j'étais en prison parce que j'ai volé 125000 $ au père de la mariée. Open Subtitles لقد كنت في السجن لأنني سرقت 125ألف من والد العروس
    - Enfin, techniquement, si j'étais en prison, vous n'auriez pas d'arme biologique. Open Subtitles حسنٌ، تقنياً لو كنت في السجن لما حصلت على سلاحك البايلوجي.
    Ça ne pouvait pas être moi, j'étais en prison. Open Subtitles لا يمكن أن أكون انا لقد كنت بالسجن,أتذكرى؟
    j'étais en prison au Mexique. J'ai dû creuser un tunnel. Open Subtitles لقد كنت في سجن بالمكسيك اضطريت إلى أن أحفر طريقي للخروج
    Il n'est jamais venu me voir quand j'étais en prison. Open Subtitles هو لم يأتي أبدًا ليراني عندما كنتُ في السجن
    Tu sais, si j'étais en prison pour le meurtre de ma femme, je pense pas que je mettrai sa photo au mur. Open Subtitles تَعْرفُ، إذا أنا كُنْتُ في السجنِ لقتل زوجتِي، أنا لا أعتقد أنا أَضِعُ صورتها على الحائطِ.
    Elle m'a aidé à traverser les temps difficiles quand j'étais en prison. Open Subtitles انها حصلت لي من خلال الكثير من الأوقات صعبة عندما كنت في السجن.
    j'étais en prison pour longtemps, mais vas-tu baiser ce garçon au restaurant ? Open Subtitles كنت في السجن لوقت طويل هل ستمارسين الجنس مع ذلك الولد في المطعم؟
    Moi aussi si je me souviens bien. j'étais en prison. Open Subtitles وانا ايضا حسب ما اذكر كنت في السجن
    Quand j'étais en prison, tous étaient malmenés. Je ne supportais pas ça. Open Subtitles عندما كنت في السجن,كانوا يرهبوننا دوما و انا لم استطع ان اواجه هذا الامر هناك
    J'en ai entendu déjà pas mal la semaine dernière quand j'étais en prison. Open Subtitles لقد سمعتم أنني كنت في السجن الأسابيع المنصرمة.
    Mais là, tu peux pas me faire porter le chapeau, j'étais en prison. Open Subtitles هذه المرة لن تؤشر باصبعك علي لأنني كنت في السجن
    tu n'es pas venu me voir quand j'étais en prison j'avais 11 ans, quand tu y étais je te connaissais à peine Open Subtitles لم تأتي لزيارتي عندما كنت في السجن كنت في الحادية عشر عندما دخلتي السجن
    Parce que j'étais en prison, je croyais que je devais appeler l'avocat de la famille. J'veux dire, c'est ce que tu es, pas vrai? Open Subtitles لأنني كنت في السجن و فكرت ان أتصل بمحامي العائلة أقصد , هذا هو أنت , صحيح؟
    Quand j'étais en prison, je me suis toujours dit que j'étais encore flic. Je me raccrochais à ça. Open Subtitles عندما كنت في السجن دائما كنت أعتقد في داخلي بأني ما زلت شرطيا
    C'était pour maman et Frankie quand j'étais en prison. Mais pourquoi à lui ? Open Subtitles احتجت الى النقود لأعتني بأمي وفرانكي بينما كنت في السجن من بين جميع الاشخاص
    Je n'ai jamais dit ça à personne, mais quand j'étais en prison, j'ai tenté de me suicider. Open Subtitles لم اقل لاي شخص ذلك الكلام من قبل ولكني عندما كنت في السجن حاولت قتل نفسي
    j'étais en prison pendant 6 ans. Open Subtitles لقد كنت في السجن لمدة ست سنوات
    Oui mais j'étais en prison, et tu sais, elle avait 15 ans et je lui avais dit de... tu sais, ne pas le faire. Open Subtitles أجل، لكنني كنت في السجن و هي كانت بعمر الـ15 ...فأخبرتها ألا ألا تنجب
    Et avec raison.j'étais en prison, je n'avais pas le choix. Open Subtitles ويوجد سبب لهذا لقد كنت بالسجن ولم يكن لي خيار
    j'étais en prison depuis 4 ans. Open Subtitles لقد كنت في سجن أربع سنوات
    Donc, quand j'étais en prison, j'ai vu un gars découper une ligne sur son front et plonger ses ongles sous le rabat et s'éplucher comme une banane. Open Subtitles على أي حال , عندما كنتُ في السجن مرة رأيتُ رجلا يقسم خطوط على جبـهتة وبعدها دفــع أظافرة تحت الرفوف
    j'étais en prison. Open Subtitles كُنْتُ في السجنِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more