"j'ai assez" - French Arabic dictionary

    j'ai assez

    adverb

    "j'ai assez" - Translation from French to Arabic

    • لدي ما يكفي
        
    • لدي مايكفي
        
    • لديّ مايكفي
        
    • لديّ ما يكفيني
        
    • يكفينى
        
    • لدى ما يكفي
        
    J'ai assez de temps pour caser ce bout et après je peux finir l'histoire. Open Subtitles لدي ما يكفي من الوقت لأضيفها، وبعدها يمكنني أن أنهي الحكاية
    J'ai assez de gens pour donner des ordres à mon équipage. Open Subtitles لدي ما يكفي من الأشخاص هنا يعطون الأوامر للطاقم
    J'ai assez d'essuie-tout. Open Subtitles لدي ما يكفي من المناديل. ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ
    J'ai assez de munitions pour les retenir jusqu'à ce que le HPD arrive. Open Subtitles لدي مايكفي من الذخيرة لأقاومهم حتى تصل شرطة هاواي
    - Absolument. J'ai assez de bijoux comme ça. Open Subtitles لا أريدُ المزيد من المجوهرات، لديّ مايكفي
    J'ai assez de problèmes en ce moment, d'accord ? Open Subtitles لديّ ما يكفيني من المشاكل بالوقت الحالي، حسناً؟
    Si tu me laisses prétendre que J'ai assez d'argent pour une voiture, bien-sûr. Open Subtitles إذا كنت لا تمانع لي التظاهر لدي ما يكفي من المال لشراء سيارة، بالتأكيد.
    J'ai assez de balles pour vous deux. Open Subtitles كل هذا خطأي. لدي ما يكفي من الذخيرة لكلاكما.
    Ça fait tellement longtemps, j'ignore si J'ai assez sur mon compte. Open Subtitles حسناً، لقد مضى وقت طويل وأنا حقاً لا أعلم إذا كان لدي ما يكفي في حسابي.
    J'ai assez de sang sur mes mains. Je n'ai pas besoin du vôtre. Open Subtitles لدي ما يكفي من الدماء على يدي لست بحاجة لدمائك أيضاً
    J'ai assez à faire sans me soucier de vos pétages de plomb. Open Subtitles أنت، لدي ما يكفي لأتولاه بدون أن أقلق عن بحثك ومراقبتك لي
    J'ai assez de mal à être une femme dans un monde d'hommes sans être une femme qui prétend être un homme. Open Subtitles لدي ما يكفي من المشاكل تحاول أن امرأة في رجل وتضمينه في العالم، دون كونها امرأة التظاهر ليكون رجل.
    J'ai assez de choses à faire sans avoir affaire aux hypochondriaques. Open Subtitles لدي ما يكفي دون أن أحتاج لمعالجة من لديهم وساوس.
    J'ai assez d'eau et de nourriture pour survivre plusieurs mois. Open Subtitles وفقا لحساباتي ، لدي ما يكفي من الغذاء والماء لعدة أشهر
    Merci, J'ai assez de bières à la maison. Open Subtitles نعم , لدي ما يكفي من البيرة في البيت , شكراً
    J'ai assez de colère et de secrets dans ma vie. Open Subtitles لدي ما يكفي من الغضب والأسرار . في حياتي
    Un costaud, j'espère que J'ai assez à manger ! Open Subtitles هذا ضخم. لا أعرف ما إذا كان لدي مايكفي لإطعامك.
    Fais-moi savoir si J'ai assez d'une arrestation. Open Subtitles لو كان لدي مايكفي لعملية الاعتقال، حسنا؟
    J'ai assez de robots. Vous avez du caractère. Joignez-vous à nous. Open Subtitles على أي حال، لدي مايكفي ممن يوافقونني الرأي وأنت لديك جرأة، انضمي إلى عيادتي
    J'ai assez pour un ticket de bus pour n'importe lequel des 48 états continentaux. Open Subtitles لديّ مايكفي لتذكرة حافلة . يمكن أن تأخذكِ لأيٍّ مكان في أيّ ولاية
    Je veux dire, J'ai assez de préservatifs pour fournir toute une association étudiante. Open Subtitles اعني، لديّ مايكفي من الواقيات الذكرية لتزويد منزل مفرط
    J'ai assez à faire, je peux passer sur les détails. Open Subtitles لديّ ما يكفيني من الأشغال بدون الدخول في كل التفاصيل
    J'ai assez de mal avec mon passé. Open Subtitles أنظر ، كان لدىّ ما يكفينى من الأوقات الصعبة فى الماضى
    oh, non. J'ai assez d'ennuis déjà. Open Subtitles أوه، لا. أنا لدى ما يكفي من المشاكل بالفعل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more