"j'ai beaucoup d'" - Translation from French to Arabic

    • لدي الكثير من
        
    • لدي العديد من
        
    • لديّ الكثير من
        
    J'ai beaucoup d'amis, John, avec beaucoup de moyens et la gâchette qui les démange, et toi... Open Subtitles لدي الكثير من الأصدقاء ، جون مع الكثير من الموارد وأسلحة جاهزة
    J'ai beaucoup d'ami proche qui en porte, cependant. Open Subtitles انا لدي الكثير من الاصدقاء المقربين الذين يفعلون ذلك
    J'ai beaucoup d'expérience. Open Subtitles نعم , لدي الكثير من الخبرة في مجال الاعمال
    Comme vous pouvez l'imaginer, J'ai beaucoup d'idées pour l'avenir, et j'espère en transmettre quelques-unes à mon successeur. UN وكما ترون، فإن لدي العديد من الأفكار للمستقبل آمل أن أنقل بعضها إلى خليفتي.
    Je suis candidat a la présidence parce que J'ai beaucoup d'idée pour améliorer Green Grove. Open Subtitles لقد ترشحت للإنتخابات لأنه لديّ الكثير من الأفكار لتحسين أوضاعنا
    Ouais, alors J'ai beaucoup d'idées à propos du discours pour la campagne. Open Subtitles حسناً ، لدي الكثير من الأفكار عن خطاب الترشح
    J'ai beaucoup d'amis. Open Subtitles القواعد تختلف للوظائف المختلفة لدي الكثير من الأصدقاء
    J'ai beaucoup d'amis qui jouent au golf. Open Subtitles لدي الكثير من الأصدقاء الذين يلعبون الجولف
    J'ai bien peur de ne pas avoir eu le plaisir, mais J'ai beaucoup d'amis dans la police. Open Subtitles اخشى انه لم تتح لي الفرصة لكن انا لدي الكثير من الاصدقاء في الجيش
    J'ai beaucoup d'intérêt avec toi. Je tiens à toi. Open Subtitles لدي الكثير من الآمال معلقة عليك أني أهتم بشأنك
    Car comme vous pouvez le voir, J'ai beaucoup d'hommes et de grenades. Open Subtitles لأنه كما ترى لدي الكثير من الرجال و ال أر بي جي
    J'ai beaucoup d'amies faciles que tu pourrais aimer. Open Subtitles لدي الكثير من الصديقات الفاسقات هنا والتي قد تعجب بهم
    J'ai beaucoup d'argent allant sur ce combat. Open Subtitles لدي الكثير من المال على مقامرة هذه المعركة.
    J'ai beaucoup d'amis qui vivent là bas. Open Subtitles لدي الكثير من الأصدقاء الذين يعيشون هنــاك
    J'ai beaucoup d'amis au salon. Open Subtitles لدي الكثير من الاصدقاء الرائعين هناك بالصالون
    Sans me vanter, je dirais que J'ai beaucoup d'amis. Open Subtitles لذلك في الشارع يمكنك القول لدي الكثير من الأصدقاء
    J'ai beaucoup d'amis pour parler de ma vie. Open Subtitles لدي الكثير من الأصدقاء أستطيع التحدث إليهم بشأن حياتي
    Comme vous pouvez l'imaginer, J'ai beaucoup d'idées pour l'avenir, et j'espère en transmettre quelques-unes à mon successeur. UN وكما ترون، فإن لدي العديد من الأفكار للمستقبل آمل أن أنقل بعضها إلى خليفتي.
    Et vous l'aurez remarqué,... J'ai beaucoup d'à prioris sur le comportement que chacun d'eux doit avoir Open Subtitles وكما تعلم حتى الآن بأن لدي العديد من الآراء حول حق الجميع بأن يعيشَ حياته
    J'ai beaucoup d'amis dont les parents ont pu en bénéficier, ça leur a fait du bien. Open Subtitles لدي العديد من الأصدقاء اللاتي أبويهم قد أستفادوا من ذلك
    J'ai beaucoup d'abréviations dans mes filtres. Open Subtitles لديّ الكثير من الرموز الأخرى في الفيلتر الخاص بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more