J'ai besoin d'être seul avec toi dans des endroits exotiques. | Open Subtitles | أشعر بالحاجة بأنى أريد أن أكون بمفردى معكِ فى بعض الأماكن الغير معروفة |
J'ai besoin d'écrire des chansons. J'ai besoin d'être créatif. | Open Subtitles | أنا بـحاجةٍ لـكتابة أغنية , أريد أن أكون خـلاقا |
On dirait qu'inconsciemment, J'ai besoin d'être avec un homme qui n'a rien pour lui. | Open Subtitles | أحتاج إلى أن أكون مع شخص يتحمل أعباء الحياه كلها |
Je n'ai pas besoin de soutien. J'ai besoin d'être seule. | Open Subtitles | لا أريد اي استشارات أريد البقاء لوحدي فحسب |
J'ai besoin d'être la maintenant. | Open Subtitles | لا تقلق بخصوص ذلك، أنا أعمل على ذلك أحتاج لأن أكون هنا على أي حال مالذي حدث؟ |
J'ai besoin d'être proche de ma famille après ce qui est arrivé. | Open Subtitles | أريد أن أبقى مقربة من العائلة بعدما حدث |
Rentre chez toi. J'ai besoin d'être seul. | Open Subtitles | اعتقد انك يجب ان تذهبى الى منزلك اريد ان اكون بمفردى |
Je n'ai pas besoin d'être protégée de la vérité, J'ai besoin d'être inclue dans la vérité. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون محمية من الحقيقة, أريد أن أكون مشمولة بالحقيقة |
Je sais que beaucoup de choses se sont produites entre nous et je réalise que si j'attends de toi que tu sois honnête envers moi, alors J'ai besoin d'être honnête avec toi. | Open Subtitles | أعلم أن الكثير قد حصل بيننا وأدركُ أن أذا توقعتُ منكِ أن تكوني صادقة معي عندها أريد أن أكون صادقة معكِ |
J'ai besoin d'être seule, d'accord ? | Open Subtitles | أريد أن أكون لوحدي الأن , حسناً ؟ |
Je sais que tu ne l'aimes pas, mais J'ai besoin d'être avec lui. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك دون أبوس]؛ ر أحبه، ولكن أريد أن أكون معه. |
J'ai besoin d'être seul, pour l'instant. | Open Subtitles | اعتقد أنّي أريد أن أكون وحيداً الآن |
Et J'ai besoin d'être totalement honnête avec vous. | Open Subtitles | . و أنا أريد أن أكون صادقة معك كلياً |
Pour l'instant, J'ai besoin d'être avec ma fille. | Open Subtitles | حاليا أحتاج إلى أن أكون بجانب طفلتي |
Parfois J'ai besoin d'être un peu foufou. | Open Subtitles | أحيانا أحتاج إلى أن أكون منفوخا ومزخرفا |
J'ai besoin d'être dans une position où je puisse aider les autres pays latino-américains à gagner leur indépendance et d'être libéré de cette, de cette terrible présence venant du nord. | Open Subtitles | أحتاج إلى أن أكون في وضع يمكنني من مساعدة بلدان أخرى في أمريكا اللاتينية لنيلاستقلالهاوتتحرّرمنهذا، من هذا التواجد الفظيع لبلدان الشمال |
J'ai besoin d'être seul avec ma mère. | Open Subtitles | أريد البقاء مع أمّي لوحدنا |
Tu sais que mon boulot me préoccupe. J'ai besoin d'être seule. | Open Subtitles | تعلمين أن لدىّ مشاكل فى العمل أحتاج للعُزلة, أحتاج لأن أكون وحدى |
Excusez-moi. J'ai besoin d'être seule un instant. | Open Subtitles | عذراً, أريد أن أبقى بمفردي |
Tu sors avec elle, tu vas coucher avec, et J'ai besoin d'être objective sur tes relations quand je t'analyse. | Open Subtitles | انت تواعدها الان و سوف تنام معها و اريد ان اكون موضوعية بخصوص علاقاتك عندما احللك نفسيا |
S'il-vous-plait, Mlle Ferguson. J'ai besoin d'être avec Doreen. | Open Subtitles | أرجوكي سيدة فيرغسون , أحتاج أن أكون مع دورين |
J'ai besoin d'être seule je vous prie. | Open Subtitles | أحتاج بعض الوقت , من فضلك |
J'ai besoin d'être dans un trip de mec... de faire un truc d'hommes. | Open Subtitles | انا فقط اشعر اننى احتاج ان اكون فى مكان رجولى افعل شئ رجولى |
J'ai besoin d'être avec quelqu'un qui veut aller quelque part. | Open Subtitles | احتاج لأن اكون مع شخص ما يريد أن يحقق شيئاً |
J'ai besoin d'être seul. NOUS DEVONS PARLER ADOPTION, VEUILLEZ M'APPELER. JANET | Open Subtitles | احتاج لبعض الفراغ سارة غوردون--مؤشر غلاسكو للغيبوبة 6, اصابة بالرأس |
Et J'ai besoin d'être rachetée de celui contre qui j'ai péché car il est tout ce que j'ai connu de l'amour | Open Subtitles | ويجب محاسبتي أمام# #الذي أخطأت بحقّه #لأنه الوحيد الذي عرفته أو أحببته# |