J'ai combattu Ted Stevens pendant des mois sur ce putain de pont. | Open Subtitles | لقد حاربت تيد ستيفنز لشهور على هذا الجسر الغبي |
J'ai combattu aux côtés de bon nombre de vos compatriotes. | Open Subtitles | لقد حاربت بجانب كثير من الريفين من بلدك يا لاريتا |
Non, Max, je me souviens. J'ai combattu avec ton père. | Open Subtitles | لا ياماكس لقد قاتلت جنبا الى جنب مع والدك |
J'ai combattu un Kree, ils seront durs à tuer. | Open Subtitles | لقد قاتلت كري من قبل لن يكون من السهل قتلهم |
Je n'ai pas peur. J'ai combattu des loups-garous et des fantômes. | Open Subtitles | أنا لست خائفه أنا قاتلت المتذئبين و الاشباح |
J'ai combattu celui qui les a tués. | Open Subtitles | لقد كنت أقاتل الرجل الذي قتل هؤلاء الناس |
J'ai eu mon coeur brisé. J'ai combattu dans des guerres et j'ai vu plus que ma propre mort. | Open Subtitles | تحطم قلبي، خضتُ حروباً ومتُّ مراراً وتكراراً |
J'ai combattu pour ce pays, j'en suis devenu citoyen et j'ai le droit d'y amener ma famille. | Open Subtitles | لقد حاربت من أجل هذا البلد وقالوا لي أنه عندما أصبح مواطنا يمكنني أن أحضر أسرتي لهنا أنا مواطن أمريكي |
J'ai combattu les ennemis de Rome pour sauver ce qu'il en reste. | Open Subtitles | الى حد بعيد لقد حاربت ضد أعداء روما لإنقاذ ما تبقى منها، |
J'ai combattu les Yankees, je devrais savoir y faire ! | Open Subtitles | لقد حاربت ما يكفي يانكيز لمعرفة كيفية التعامل مع أي نوع من الظربان |
J'ai combattu avec Attila et Gengis Khan, mais ce crétin est mon seul espoir ? | Open Subtitles | لقد حاربت مع (أتيلا الهوني) و(جنكيز خان) وهذا الأبله القذر أملي الوحيد؟ |
J'ai combattu la mafia, et la mafia a gagné. | Open Subtitles | لقد حاربت العصابة،ولقد انتصروا عليّ |
J'ai combattu trop dur pour être roi. | Open Subtitles | إنها تعلم ذلك. لقد قاتلت بضراوة لأكون ملكاً. |
J'ai combattu à vos côtés plusieurs fois. Il n'y a personne d'autre pour qui je mourrais. | Open Subtitles | لقد قاتلت بجانبك عديد من المرات,ليس هناك غيرك أفضل الموت من أجله |
Et une autre chose, J'ai combattu dans une guerre, donc si le sport est un substitut enfantin, je peux vivre avec ça. | Open Subtitles | وأريد أن أذكر شيء اخر لقد قاتلت في حرب لذا الرياضة لعبة طفولية أستطيع التعايش مع ذلك |
J'ai combattu. | Open Subtitles | أنظر لقد قاتلت طويلا و بقوة مثلما قاتلت أنت |
"Mais je suis un homme. J'ai combattu pour mon pays. | Open Subtitles | أعرف أنني رجل، أنا قاتلت من أجل بلادي و أنا فخور بذلك |
J'ai combattu depuis bien plus longtemps que vous. | Open Subtitles | لقد كنت أقاتل لمدةٍ أطول منك. |
J'ai combattu avec des blessures pires que celle-là. | Open Subtitles | لقدْ خضتُ حروباً بجروحٍ أسوأ من هذا |
Tout ça ce que J'ai combattu, je ne peux pas l'expliquer, mais c'est réel ! | Open Subtitles | ما حاربته اليوم لا يمكنني تفسيره حتى، لكنهحقيقي! |
En l'an 878 à Ethandune, J'ai combattu avec le roi Alfred pour défaire les danois, et les chasser du Wessex, mais à grand prix. | Open Subtitles | في عام 878 في ايثندن حاربتُ بجانب الملك ألفريد لهزيمة الدنماركيين واخراجهم من ويسيكس |
L'homme que J'ai combattu dans le bunker, Il a tout ce dont il a besoin pour une production en masse du sérum trouvé sur I'île. | Open Subtitles | الرجل الذي قاتلته في المستودع، كان لديه ما يحتاج لإنتاج مصل الجزيرة. |
J'ai combattu dans trois guerres et quatre pays différents. | Open Subtitles | ـ أجل لقد قاتلتُ في 3 حروب مختلفة، وفيأربعةبلدان، |