"j'ai dit à tout le monde" - Translation from French to Arabic

    • أخبرت الجميع
        
    • لقد أخبرتُ الجميع
        
    • قلت للجميع
        
    J'ai dit à tout le monde que je le buterais quand il s'y attendrait le moins. Open Subtitles أخبرت الجميع بأنه من الأفضل له أنا ينام وعينه مفتوحة لأنني سأركل مؤخرته
    J'ai dit à tout le monde que je ne m'en souvenais pas. Open Subtitles لقد أخبرت الجميع.. أنني غير قادرة على التذكر.
    Elle me déteste tellement, qu'elle m'a tué dans un jeu de rôle, et l'ambiance à la maison est insupportable depuis que J'ai dit à tout le monde que ma soeur était ma mère. Open Subtitles هي تكرهني كثيرا، هي مجازا قتلتني، والأمور لاتحتمل في المنزل بما أني أخبرت الجميع أن أختي هي أمي
    J'ai dit à tout le monde que j'étais hétéro. Open Subtitles لقد أخبرتُ الجميع بأنني مستقيمة.
    J'ai dit à tout le monde de ne pas t'inquiéter. Open Subtitles لقد أخبرتُ الجميع أن لا يقلقوكَ
    J'ai dit à tout le monde qu'on passait le week-end chez Bernie. Open Subtitles هل تعلم بأنني قلت للجميع بأني ذاهب الى منزل بيرني هذه العطلة
    Gertie, je suis désolée pour le collège quand J'ai dit à tout le monde de t'appeler "Ba-chunk-adunk." Open Subtitles غريتي,أسفه بشأن ذلك الوقت في الثانويه العامه .عندما أخبرت الجميع أن يدعوكِ بالقصيره المغفله
    J'ai dit à tout le monde que j'allais me refaire les seins à nouveau. Open Subtitles لذا أخبرت الجميع بأني سأتوقف لعملية تجميل الأثداء
    Une fois, quand j'étais au collège, J'ai dit à tout le monde à l'école que j'avais l'appendicite. Open Subtitles عندما كنت في الصف السابع أخبرت الجميع بأنني أعاني من إلتهاب الزائده
    Okay, J'ai dit à tout le monde que tu flirtais dans la salle de bains avec un gars de la fac. Open Subtitles لقد أخبرت الجميع أنكِ تتبادلين القبل في الحمّام مع شاب في الجامعة
    J'ai dit à tout le monde que je gagnerais ce combat. Open Subtitles أخبرت الجميع بأني سأفوز بذلك النزال وأعود إلى العهد السابق.
    J'ai dit à tout le monde que c'était l'un des meilleurs. Open Subtitles أخبرت الجميع أنه سوف يكون احد العظماء
    Alors, J'ai dit à tout le monde que je l'ai perdue et... ils pensent que je l'ai perdue. Open Subtitles لذلك أخبرت الجميع بأنّني فقدتها
    J'ai dit à tout le monde que tu t'étais enfuie pour avoir un bébé Open Subtitles أخبرت الجميع أنك رحلت لتنجبي طفلا
    Mais J'ai dit à tout le monde que tu viendrais. Open Subtitles لكنني أخبرت الجميع أنك سوف تأتي
    J'ai dit à tout le monde... à la police, à mon neveu... que le tueur s'est évadé... mais c'était un mensonge. Open Subtitles أخبرت الجميع... الشرطة،وإبن شقيقي بأن القاتل إفتحم المنزل...
    J'ai dit à tout le monde que j'étais à court de balles. Open Subtitles أخبرت الجميع بأن نفذت مني الذخيرة،
    C'est ce que J'ai dit à tout le monde. Open Subtitles صحيح؟ أنا أخبرت الجميع هذا هو الأمر
    J'ai dit à tout le monde que tu avais quitté Bill et que tu revenais dans l'Église. Open Subtitles لقد أخبرتُ الجميع بأنكِ هجرتِ (بيل) ـ وأنكِ عائدةً إلى الكنيسة
    J'ai dit à tout le monde que tu étais une pute. Open Subtitles قلت للجميع أنك عاهرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more