"j'ai enregistré" - Translation from French to Arabic

    • سجلت
        
    • لقد قمتُ بتسجيل
        
    Je me permets de relever que, durant mes consultations, J'ai enregistré un appui très large en faveur de l'ouverture de négociations sur un traité visant l'arrêt de la production de matières fissiles. UN ودعوني ألاحظ أنه أثناء مشاوراتي، سجلت دعماً واسعاً جداً للبدء في مفاوضات معاهدة حظر المواد الانشطارية.
    En fait, J'ai enregistré deux morceaux que j'aimerais te faire écouter. Open Subtitles في الواقع لقد سجلت مؤخراً أغنيتين وأرغب بأن تستمع لهما.
    Écoutez, J'ai enregistré tous les appels que j'ai eu avec ce gars, d'accord ? Open Subtitles انظروا، أنا سجلت كل مكالمة هاتفية واحدة كان لي مع هذا الرجل، كل الحق؟
    Hey, maintenant que nous sommes sortis du placard à propos de notre relation, J'ai enregistré 16 ans et eincente pour qu'on puisse le regarder. Open Subtitles لذا الآن ، بما أننا قد خرجنا من الخزانة بشأن المواعدة ، لقد سجلت بضعة أفلام
    J'ai enregistré le sport; Open Subtitles لقد قمتُ بتسجيل برامجك الرّياضيّة
    Ecoute, écoute papa. J'ai enregistré ça quand j'avais 18 ans Open Subtitles استمع يا أبي، لقد سجلت هذه عندما كنت في الثامنة عشرة
    Ça ne veut pas dire que tu n'es pas importante pour moi, ni le fait que J'ai enregistré du foot sur notre cassette de mariage. Open Subtitles ولأنني سجلت كرة القدم على شريط حفلة زفافنا
    Cette nuit-là, J'ai enregistré ma vidéo et je l'ai envoyée à Shannon. Open Subtitles تلك الليله .. سجلت شريط فيديو و ارسلته لشانون
    Je suis allée voir le principal pour le faire virer, et quand il m'a appelée pour me hurler dessus J'ai enregistré l'appel et j'ai envoyé la cassette à sa femme. Open Subtitles ذهبت إلى الرئيس وطلبت منه ان يطرده بعدها ، عندما اتى الي واخذ يصرخ في وجهي سجلت رساله لزوجته في للمجيب الآلي
    J'ai enregistré une nouvelle chanson hier, justement. Open Subtitles في الحقيقة, لقد سجلت أغنية جديدة البارحة
    Hier, j'étais en train d'enregistrer et J'ai enregistré l'accident. Open Subtitles أسمعي بالأمس كنتُ أسجل بعض الأصوات .و لقد سجلت حادثكم
    Hé, J'ai enregistré les drogues. Open Subtitles سجلت تفاصيل القضية تعرف ما معنى ذلك.
    Et J'ai enregistré "La Grande Evasion" pour après. Open Subtitles The Great Escape"ثم سجلت" لنشاهده لاحقاً
    Mais tu as de la chance, car J'ai enregistré sept chansons de telenovelas. Open Subtitles لأنني سجلت أكثر من 7 أغاني لمسلسلات
    - J'ai enregistré quelques chansons. Open Subtitles أجل, لقد سجلت بعض الأغاني حقاً؟
    J'ai enregistré des souhaits d'anniversaire pour mes filles, pour chaque année, jusqu'à 18 ans. Open Subtitles -لقد سجلت على هذه الأشرطة تهنئة بيوم الميلاد لابنتيّ في كل يوم ميلاد حتى يبلغن الثامنة عشرة
    Bref, J'ai enregistré cette cassette pour ton voyage. Open Subtitles على أي حال، سجلت لك شريط من أجل الرحلة
    J'ai enregistré chaque conversation que toi et moi avons eue sur notre mission. Open Subtitles لقد سجلت كل محادثة بيننا عن مهمتنا.
    J'ai enregistré ça pour toi. Je vais t'envoyer le fichier. Open Subtitles سجلت المؤتمر وسأبعث لك بالتسجيل
    le livre est fini J'ai enregistré la version audio la semaine dernière... Open Subtitles الكتاب قد تم، سجلت النسخة الصوتية منهُ الأسبوع الماضي...
    J'ai enregistré le combat Iron Man/Doctor Z hier soir. Open Subtitles -أجل لقد قمتُ بتسجيل القتال بين (آيرون مان) و الدكتور (زي) الليلة الماضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more