"j'ai envie" - Translation from French to Arabic

    • أرغب
        
    • أشعر برغبة
        
    • انا اريد
        
    • أنا أريد
        
    • أُريدُ
        
    • ارغب
        
    • أشعر بالرغبة
        
    • كنت أريد
        
    • أنا أفكر
        
    • أنا أريدك
        
    • لدي الرغبة
        
    • أتوق
        
    • أشعر أنني أريد
        
    • أشعر كأنني
        
    • أنا جائع
        
    Quelques mecs avec qui je travaillais dans les années 80, viennent me voir et j'ai envie d'apparaître sous mon meilleur jour. Open Subtitles بعض الرجـال كنت أعمـل معهم في الثمـانينـات سيقومون بزيـارتـي و أرغب في أن أبدو بأفضل حـالة لي
    Il n'y a pas que ton corps dont j'ai envie. Open Subtitles أليسون, حبيبتي, أنا لا أرغب فقط في جسدك,
    j'ai envie de jouer avec quelqu'un de mon âge. Attention. Open Subtitles أشعر برغبة في اللعب مع شخص من عمري. انتبه.
    Non , j'ai envie que tout le monde l'utilise. j'ai envie que ce soit la cuvette principale, Open Subtitles انا اريد للكل ان يستخدمه اريد له ان يكون الحمام الرئيسي
    j'ai envie de dire "l'Inde", mais ça me semble méchant. Open Subtitles أنا أريد أن أقول "الهند،" ولكن يبدو يعني.
    Ca fait un moment que j'ai envie de le dire. Open Subtitles أنا عَمِلتُ. أنا أُريدُ لإسْتِعْمال تلك الكلمةِ لفترة.
    Mais j'espère que mon cadeau de Noël le reflétera. j'ai envie de t'embrasser. Open Subtitles ولكن أمل ان ينعكس ذلك على هديتي للعيد ارغب بتقبيلك
    Oh, je crois que j'ai envie de faire pipi, mais c'est juste l'excitation ! Open Subtitles أشعر بالرغبة في التبول لكنها الحماسة وحسب
    j'ai envie de la baiser depuis que je suis arrivé mais je n'ai pas pu. Open Subtitles كنت أريد ممارسة الحب معها منذ أن كانت هنا لكني لم أستطع
    Où est la loquace Mme Hubbard ? j'ai envie de dormir. Open Subtitles أرغب فى الحصول على قسط من النوم هذه الليله
    Mon arrivée dans ce monde n'est pas une chose que j'ai envie de célébrer. Open Subtitles وصولي للعالم ليس شيء أرغب في الأحتفال به
    Non, j'ai envie de rester seul pour l'instant. Open Subtitles لا, نوعاً ما أشعر بأني أرغب أن اكون وحدي الان
    Tu crois que j'ai envie que tu voies cette partie de moi ? Open Subtitles أتعتقدين أننى أرغب برؤيتك لى على هذا النحو؟
    Tu crois que j'ai envie que tu doutes encore de moi ? Open Subtitles أتعتقدين أننى أرغب فى أن تشكين بى مرة أخرى؟
    j'ai envie d'aller près du bureau des douanes. Open Subtitles أشعر برغبة في الذهاب إلى بونتا ديلا دوجانا
    j'ai envie d'aider, et ça va me faire sortir de derrière l'ordinateur. Open Subtitles ,انا اريد المساعده و هذا سوف يخرجني من خلف الحاسوب
    j'ai envie d'écrire sur des choses importantes, sur la politique et l'environnement, les affaires étrangères... Open Subtitles أنا بجد أتخنــــقت أنا أريد أن أكتب فى قضايا مثل السياسه و الأحدات المعاصره
    j'ai envie de le bouffer, avec son air inexpressif. Open Subtitles أُريدُ أَنْ أَمْسحَ تعابير الوجه المحايدة تلك
    Tu crois que j'ai envie d'étendre mon voyage sur ce continent paumé ? Open Subtitles اتظنين بأني ارغب ان امدد اقامتي هنا ؟ في هذه القارة البغيضة ؟
    Je ne sais pas pourquoi... j'ai envie... de sexe tout le temps. Mais ce n'est pas normal. Open Subtitles لا استطيع تفسره لكني أشعر بالرغبة الجنسية ولكن ليس بشكل طبيعي
    En effet, j'ai envie de goûter à autre chose. Open Subtitles . حسناً ، كنت أريد أن أخرج و أفرد أجنحتي
    Premièrement je t'aime, deuxièmement je pense à toi, troisièmement je ne te laisserai jamais partir, quatrièmement tu me manques, cinquièmement j'ai envie de t'embrasser, sixièmement je ne te quitterai plus jamais. Open Subtitles واحد، أنا أحبك اثنين أنا أفكر بك ثلاثة أنا لن أسمح لك بالذهاب
    C'est pas de ma faute. j'ai envie que tu sois dans le show. Open Subtitles ذلك ليس بسببي ، أنا أريدك بالعرض
    Tous les 3 jours, je veux détruire un objet... et une fois dans la semaine, j'ai envie de fuir et d'aller dans un couvent. Open Subtitles . لدي الرغبة في فعلها لمرة كل ثلاثة أيام . ولكن هناك يوماً على الأقل كل أسبوع أشعر وكأنني راهبة
    - Donc tu crois vraiment que j'ai envie de passer du temps avec toi. Open Subtitles لذا فقد فهمت من هذا أنني أتوق لقضاء المزيد من الوقت معك
    J'ai reçu ce poster pour Noël et j'ai envie de le voir. Open Subtitles جاءتني هذه اللوحة بعيد الميلاد و أشعر أنني أريد رؤيتها يومياً
    j'ai envie d'étrangler son petit cou jusqu'à ce qu'elle crie "Pitié!" Open Subtitles أشعر كأنني أخنق رقبتها الضعيفه إلى أن تتوسل إلي بالرحمه
    Faut tuer tout le monde. j'ai envie des frites de ma tante ! Open Subtitles سأقتلهم كلهم أنا جائع ، أريد رقائق بطاطس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more