"j'ai essayé de le" - Translation from French to Arabic

    • حاولت أن
        
    • لقد حاولتُ
        
    Oui, J'ai essayé de le regarder en ligne mais ils voulaient ma carte bleue. Open Subtitles نعم حاولت أن أشاهد ذلك على الإنترنت لَكنهم طلبوا بطاقتي الإئتمانية
    Le plumitif est revenu, et J'ai essayé de le retenir. Open Subtitles عاد الصحفي مرة اخرى حاولت أن اجعله يبقى،
    J'ai essayé de le faire juste ici, à cette place, pour punir mon père. Open Subtitles حاولت أن أفعلها هنا في هذا المكان تحديدا , لكي أعاقب والدي
    J'ai essayé de le poursuivre, mais je l'ai perdu dans le trafic. Open Subtitles حاولت أن أتعقبه ولكني فقدته في الازدحام.
    J'ai essayé de le rejoindre mais je ne pouvais pas, parce-que j'avais trop peur. Open Subtitles لقد حاولتُ الوصول إليه , لكنّي لم أستطِع لأننّي كنت خائفاً جدّاً
    Et il y avait tellement de sang, vous savez, que J'ai essayé de le stopper. Open Subtitles و كان هنالك الكثير من الدماء .. حاولت أن أوقف النزيف
    J'ai essayé de le persuader de ne pas le faire, mais il y avait cette femme, et elle pointait un pistolet sur moi. Open Subtitles حاولت أن أقنعه، لكن المرأة ظهرت وسددت المسدس نحوي.
    Après J'ai essayé de le sauver en revenant en arrière. Open Subtitles ثمّ حاولت أن أصحّح الأمر عن طريق اللفّ للخلف قليلا
    J'ai essayé de le dire à son patron mais il n'a pas voulu m'écouter. Open Subtitles حاولت أن أخبر رئيسها لكنه لم يريد أن يسمع ذلك
    J'ai essayé de le rassurer, mais il ne m'écoutait pas. Open Subtitles حاولت أن أطمأنه بأن كل شيء سيكون على ما يرام لكنه لم ينصت لي
    J'ai essayé de le raisonner, mais ce vieux fou... il a donné notre avenir pour rien ! Open Subtitles لقد حاولت أن أخاطبه بالمنطق ولكن ذاك الرجل العجوز الأحمق ذهب وأضاع مستقبلنا
    J'ai essayé de le ressusciter avec de l'électricité, mais il a brûlé. Open Subtitles حاولت أن أنعشه مستخدماً الكهرباءلكنه.. اشتعل محترقاً.
    J'ai essayé de le rattraper, mais il y avait trop de courant. Open Subtitles لقد حاولت أن أمسكه، ولكن الماء كان سريعاً جداً عليّ
    - J'ai essayé de le lui dire. - Vraiment ? Open Subtitles لقد حاولت أن أقول لها ذلك هل حقاً فعل ذلك ؟
    John, j'ai essayé de lui faire entendre raison J'ai essayé de le convaincre de ne pas partir, mais... Open Subtitles جون لقد حاولت أن أغير تفكيره وأن أقنعه بعدم السفر
    En fait, J'ai essayé de le trouver en toi. Open Subtitles في الواقع لقد حاولت أن انظر إليه من خلالك
    J'ai essayé de le quitter, vous savez. J'ai pas pu. Open Subtitles لقد حاولت أن أهرب منه و لم أستطع
    J'ai essayé de le faire parler ... quand je l'ai interrogé, sur l'étrangeté de tout ça ... Open Subtitles حاولت أن أسايره ليتحدث عن ذلك عندما أجريت مقابلة معه وكيف كان الأمر غريبا ؟
    J'ai essayé de le faire déménager, mais il ne voulait rien écouter. Open Subtitles لقد حاولتُ أن أقنعهُ بالإنتقالِ معنا ولكنَّه لم يسمع مني
    J'ai essayé de le faire à temps... Open Subtitles ـ إنهم هُنا لقد حاولتُ العودة في الوقت المُناسب.
    J'ai essayé de le prendre pour le comté. Ils étaient au-dessus. Open Subtitles لقد حاولتُ إدخاله إلى مستشفى المقاطعة لكن لم تكن هناك أماكن شاغرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more