"j'ai fermé" - Translation from French to Arabic

    • أغلقت
        
    • وأغلقت
        
    • غلقت
        
    • وأنا أغمض
        
    • كنت أغلق
        
    J'ai fermé la porte, je suis dans le noir, et je suis presque certaine que ce n'est pas toi. Open Subtitles لقد أغلقت الباب و أنا في الظلام, و أنا نصف متأكدة أن هذا ليس أنت.
    J'attendais que t'appuis sur la gâchette, J'ai fermé les yeux. Open Subtitles كنت بانتظارك بأن تضغط على الزناد أغلقت عيني
    Après sa mort, J'ai fermé la porte... et avec les enfants, je suis venue chez grand-mère. Open Subtitles بعد وفاته أغلقت باب المنزل وأخذت أطفالي الاثنين وجئت هنا لأعيش مع جدتي
    Oui. Je lui ai donné un bol de bonbons et J'ai fermé sa porte. Open Subtitles أجل أعطيتها وعاء ملئ بالحلوى وأغلقت عليها الباب
    J'ai fermé les yeux et tourné la tête. Open Subtitles غلقت عيوني ورأسي المقلوب.
    Bref, J'ai fermé les yeux, et j'ai imaginé le désert, tu sais, comme une carte de noël avec des chameaux. Open Subtitles لذلك، على أي حال، وأنا أغمض عيني، وتخيلت الصحراء، تعلمون، مثل بطاقة عيد الميلاد مع الإبل في
    J'ai fermé juste après lui. Open Subtitles كنت أغلق بعد هذا الرجل
    - Très bien, J'ai fermé la blessure, mais il va devoir retirer ces agrafes dans une semaine. Open Subtitles أغلقت الجرح لكن يتعين عليه إزالة تلك الدباست بعد أسبوع أو مايقارب الأسبوع
    Les corps de mes parents. J'ai fermé les yeux, mais elle a regardé. Open Subtitles بسبب جثث والداي , انا أغلقت عيني و هي فتحت عينها
    J'ai fermé le four, je ne veux pas que cette chose refroidisse. Open Subtitles لقد أغلقت الفرن فقط لأنني لم أرد أن يبرد ذلك الشيء
    J'ai fermé le four, je ne veux pas que cette chose refroidisse. Open Subtitles لقد أغلقت الفرن فقط لأنني لم أرد أن يبرد ذلك الشيء
    Depuis la mort de ma femme, J'ai fermé des pièces que j'utilise pour stocker. Open Subtitles منذ وفاة زوجتي، أغلقت بعض الأقسام أصبحت أستعملها كمخرن
    Pourquoi ? Parce-que ton père m'a menacé de me taser la dernière fois que J'ai fermé la porte de ta chambre ? Open Subtitles لأنّ والدك هدد بصعقي بآخر مرّة أغلقت فيها باب غرفة نومك؟
    Non, la dernière fois que J'ai fermé les yeux tu m'as pété dessus. Je suis assis. Open Subtitles لا ، آخر مرة أغلقت فيها عيوني أطلقت أنت عليّ الريح
    Professeur, J'ai fermé le trou de ver. - Qu'est-ce qui se passe ? Open Subtitles بروفيسور،لقد أغلقت الثقب الدودي، ماذا يحدث؟
    J'ai fermé mon bureau et j'ai arrangé ça avant que ça devienne un problème. Open Subtitles أغلقت مكتبي وتداركت الوضع قبلما يتسبب في مشكلة.
    L'autre nuit quand J'ai fermé par moi-même, c'était différent. Open Subtitles تلك الليلة التي أغلقت فيها بمفردي , كانت مختلفة
    Non, J'ai fermé les yeux pour me concentrer... et ne rien rater. Open Subtitles أوه، لا، كنت قد أغلقت عيني حتى أتمكن من التركيز وأعتبر كل ما في و
    Ce gamin a l'air dangereux. J'ai fermé la grille et mis l'alarme. Open Subtitles هذا الفتى يبدو خطراً، أغلقت الباب السفلي وشغلت الإنذار
    J'ai fermé les yeux une minute. J'essaie de rattraper mon retard. Open Subtitles وأغلقت عيني لوهلة وها أنا احاول تعويض ما لم أفعله
    Ils n'ont plus accès aux capitaux de l'UEB, J'ai fermé leurs comptes de garantie... Open Subtitles لقد أنهيت قدرتهم لِلوصول لأموال مجلس "ي.ي.ب" ـ وأغلقت حساب ضمانهم
    J'ai fermé cette caisse. Open Subtitles لقد غلقت هذا القفص
    Je suis restée éveillée aussi longtemps que j'ai pu, mais à un moment donné, J'ai fermé les yeux, et... quand je me suis réveillée, j'étais sur le sol froid, attachée. Open Subtitles حاولتُ البقاء مستيقضاً ولكن في مرحلة ما, وأنا أغمض عيني, و عندما استيقظت,
    J'ai fermé le magasin. Open Subtitles كنت أغلق في الليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more