"j'ai gagné" - Translation from French to Arabic

    • لقد فزت
        
    • لقد ربحت
        
    • أنا فزت
        
    • لقد كسبت
        
    • أنا الفائز
        
    • أنا ربحت
        
    • ربحته
        
    • لقد انتصرت
        
    • وفزت
        
    • لقد ربحتُ
        
    • لقد فزتُ
        
    • أنا أفوز
        
    • لقد جنيت
        
    • هل فزت
        
    • لقد فُزت
        
    J'ai gagné et perdu plus que tu n'as respiré dans ta petite et courte vie. Open Subtitles لقد فزت وخسرت أكثر مما تتنفس في هذه الحياة الصغيرة الخاصة بك
    J'ai gagné beaucoup de prix et beaucoup de gens avaient de grands projets pour moi. Open Subtitles لقد فزت بالكثير من الجوائز و الجميع و ضع توقعات عظيمة لي
    J'ai gagné le grand prix de la loterie à la réunion. Open Subtitles لقد ربحت جائزة الرسم الكبرى في حفلة جمع الشمل.
    J'ai gagné de l'argent à une de ces tables ! Open Subtitles لقد ربحت أموالاً على واحدة من هذه الموائد
    En Bolivie, J'ai gagné deux référendums et trois élections en cinq ans, toujours avec plus de 50 % ou de 60 % des voix. UN في بوليفيا، أنا فزت في استفتاءين وثلاثة انتخابات، وكلها بنسبة تفوق 50 أو 60 في المائة من جملة الأصوات.
    - Ça aurait dû. - J'ai gagné. Salut, Bernie. Open Subtitles كان يجب أن يكون مختلفا لقد فزت أهلا, بيرني
    J'ai gagné ce concours 3 années de suite et je n'ai jamais eu de problèmes avec des vandales jusqu'à ce que tu décides à y participer. Open Subtitles لقد فزت بهذه المسابقة لثلاث سنوات على التوالي ولم أمر يوماً بمشاكل تخريب حتى قررت دخول المسابقة
    J'ai passé 3 semaines sur la selle. J'ai gagné, ils me doivent ce fric ! Open Subtitles قضيت ثلاث أسابيع على الدراجة لقد فزت بالسباق، أنا أستحق المال
    J'ai gagné plus de compétitions que n'importe qui dans cette pièce. Open Subtitles لقد فزت بمسابقات الجوقه اكثر من أي شخص في هذه الغرفه
    Votre Grâce, J'ai gagné plus de combats singuliers que n'importe quel homme Open Subtitles مولاتي، لقد فزت بأكثر من قتال في حياة أي رجل
    J'ai gagné les concours comme un jeune adulte. Open Subtitles للتصحيح أيها الضابط لقد فزت بالمسابقة كشاب بالغ
    J'ai gagné la médaille d'or aux Olympiades des ratés. Open Subtitles لقد ربحت النجمة الذهبية في اولمبياد الخاسرين
    J'ai gagné trois fois avant de devoir déguerpir. Open Subtitles لقد ربحت 3 قضايــا قبل أنّ أحصل على التكذيــب
    J'ai gagné le prix Nobel de physiologie. Open Subtitles مهلاً، لقد ربحت جائزة نوبل في علم وظائف الأعضاء.
    Trois années de suite, J'ai gagné le championnat. Open Subtitles السنوات الثلاث الاخيرة لقد ربحت هذه البطولة
    J'ai gagné la Tammany race du 4 juillet, trois années de suite. Open Subtitles أنا فزت بسباق تاماني الرابع من يوليو ثلاث سنوات على التوالي
    J'ai gagné la confiance du directeur Kwon en travaillant à Vicenza. Open Subtitles لقد كسبت ثقة المدير كوون عندما كنا فى إيطاليا
    De toute façon J'ai gagné, parce que vous êtes ici. Relaxes. Open Subtitles كلا الحالتين أنا الفائز لأنكِ معي استرخي
    Tu as fait le pari. J'ai gagné une grosse mise. Open Subtitles أنتَ أجريت الرهان و أنا ربحت مالاً طائلاً
    T'en as, de la chance. Tout ce que J'ai gagné, c'est un jour d'été en plus. Open Subtitles أنت تعرف بأنك محظوظ الشيئ الوحيد الذي ربحته هو إجازة
    J'ai gagné toutes mes batailles, et pourtant, je suis en train de perdre la guerre. Open Subtitles لقد انتصرت في جميع المعارك, لكنني سأخسر هذه الحرب
    J'ai gagné 5 000 $ au craps. C'était ma première fois. Open Subtitles وفزت بـ5 آلاف خلال لعبي الكرابس هذا كان اول مبلغ كبير أحصل عليه
    J'ai gagné de l'argent sur une de ces tables! Open Subtitles لقد ربحتُ أموالاً على إحدى هذه الموائد
    J'ai gagné 19 procès sur 20 de meurtres là-bas. Open Subtitles لقد فزتُ بـ19 من أصل 20 بقضايا القتل.
    T'avais dit le matin. Tu avais tort. J'ai gagné. Open Subtitles قلتِ صباحاً أنتِ مخطئة، أنا أفوز
    J'ai gagné du fric grâce à toi. Open Subtitles لقد جنيت الكثير من المال من ورائك . سيدي
    Mon Dieu. J'ai gagné au loto téléphonique ? Open Subtitles يا إلهي هل فزت بيانصيب الهواتف؟
    - J'ai gagné l'or ! Open Subtitles لقد فُزت بالمركز الأول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more