"j'ai ici" - Translation from French to Arabic

    • لدي هنا
        
    • لديّ هنا
        
    • لدى هنا
        
    • لديّ هُنا
        
    Messieurs, ce que j'ai ici sont les restes d'une adolescente, qui semble avoir entre 16 et 18 ans. Open Subtitles أيها السادة، ما لدي هنا هي بقايا مراهقة تبلغ من العمر مابين 16 إلى 18 سنة
    Tu as une lampe et un tapis, et c'est plus que ce que j'ai ici. Open Subtitles تحصل على مصباح وسجاد وهما أكثر مما لدي هنا
    Enfin, bien sûr, elle me manque beaucoup, mais je sais ce que j'ai ici. Open Subtitles أنا يعني، بطبيعة الحال، كما تعلمون، أنا نفتقدها كثيرا، لكنني أعرف ما لدي هنا.
    j'ai ici le rapport original des causes du décès, dans lequel vous concluez que Green Arrow a tué Malone, mais ce rapport, n'a jamais été inclus dans le dossier. Open Subtitles لديّ هنا التقريرالأصلي لسبب الوفاة التي تستنتجين به أن السهم الأخضر قتلَ مالون لكن هذا التقرير
    j'ai ici une liste de noms de mutants identifiés et qui vivent aux États-Unis. Open Subtitles لدى هنا قائمه باسماء المتحولون المعروفون الذبن بعبشون فى الولايات المتحدة
    Ok Lindsers, j'ai ici une liste de choses dont on peut parler, aucune d'elles n'impliquant des stupides hommes. Open Subtitles حسنًا ليندزي, لدي هنا قائمة تحتوي على مواضيع لا تتحدث عن الرجال الحمقى
    Salut. j'ai ici un rapport de l'EPA qui a été... Open Subtitles مرحبا، لدي هنا تقرير من وكالة حماية البيئة...
    Juge Cohen, j'ai ici l'agent qui a procédé à l'arrestation. Open Subtitles أيها القاضي كوهين, لدي هنا الضابط الذي ألقى القبض عليه
    j'ai ici des scientifiques qui s'assurent que les vestiges sont bien préservés. Open Subtitles لدي هنا خبراء مدربون من المتحف للتأكيد أن هذه الآثار تعالج بشكل صحيح
    Roxie, j'ai ici une déposition dans laquelle vous reconnaissez avoir eu des relations avec Fred Casely. Open Subtitles روكسي, لدي هنا إفادة إعترفت فيها أنه كانت لك علاقات غير مشروعة مع الميت فريد كايسلي
    j'ai ici les documents, tous remplis, prêts pour votre approbation. Open Subtitles لدي هنا الوثائق ملأتها جميعها جاهزة لموافقتك عليها سيدي
    Ce que j'ai ici dit que le débris le plus au nord indique un point d'impact à environ Open Subtitles ما لدي هنا يقول أن الطرف الشمالي الأقصى للحطام يشير إلى نقطة صدام تقريباً
    Bon, j'ai ici - votre contrat de mariage... - Oh, oui. Open Subtitles إذا، لدي هنا اتفاقياتكم لما قبل الزواج لتوقعوها
    j'ai ici des diagrammes... des témoignages et les procès-verbaux de procès... où d'innocents Africains ont été condamnés pour... des crimes qu'ils n'avaient pas commis et ont ensuite été brûlés vifs. Open Subtitles لدي هنا تخطيطات مذكرات بخط اليد ونسخ من محاكمات حيث كان الأفارقة أبرياء وأدينوا في جرائم لم يرتكبوا
    j'ai ici les actes de renonciation signés par tout le personnel de la Maison Blanche et les cadres de la CIA. Open Subtitles لدي هنا نسخ من أوراق كانت قد وقعت من قِبل موظفي البيت الأبيض
    j'ai ici une très belle bête qui a appartenu à I'homme qu'on va pendre. Open Subtitles لدي هنا حيوان رائع جدا في مامضى كان ملك شاب نحن علو وشك شنقة
    j'ai ici des documents... des notes, des mémos et directives, Open Subtitles لديّ هنا الدليل مكتوب كل شيء على شكل مذكّرات وأوامر شخصية
    Tous ce rebut prétendu que j'ai ici sur ma boîte centrale ? Open Subtitles أتعلمونَ كل تلكَ الخردة التي لديّ هنا في صندوقِ مركز الإرسال الخاص بي؟
    Ce que j'ai ici, c'est un plan pour te garder en vie. Open Subtitles ما لديّ هنا هو خطة لابقائكِ حية
    j'ai ici des feuilles de papier, des lettres de politiciens et de généraux, mais rien n'indique quand ou même si des renforts arriveront. Open Subtitles لدى هنا قطع من الورق خطابات من سياسيين و جنرالات لكن لا توضيح من ناحية متى أو كيف تصل المساعدات
    Shérif, j'ai ici un type avec deux pneus plats. Open Subtitles هذا مدير الشرطة .. لدى هنا رجل سيارته تعطلت وهو فى طريقه الينا
    j'ai ici un décret de mon père, Tywin Lannister, le plus riche des seigneurs. Open Subtitles لديّ هُنا مرسوم، من أبي (تايون لانستر) أغنى رجلٍ على الإطلاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more