Messieurs, ce que j'ai ici sont les restes d'une adolescente, qui semble avoir entre 16 et 18 ans. | Open Subtitles | أيها السادة، ما لدي هنا هي بقايا مراهقة تبلغ من العمر مابين 16 إلى 18 سنة |
Tu as une lampe et un tapis, et c'est plus que ce que j'ai ici. | Open Subtitles | تحصل على مصباح وسجاد وهما أكثر مما لدي هنا |
Enfin, bien sûr, elle me manque beaucoup, mais je sais ce que j'ai ici. | Open Subtitles | أنا يعني، بطبيعة الحال، كما تعلمون، أنا نفتقدها كثيرا، لكنني أعرف ما لدي هنا. |
j'ai ici le rapport original des causes du décès, dans lequel vous concluez que Green Arrow a tué Malone, mais ce rapport, n'a jamais été inclus dans le dossier. | Open Subtitles | لديّ هنا التقريرالأصلي لسبب الوفاة التي تستنتجين به أن السهم الأخضر قتلَ مالون لكن هذا التقرير |
j'ai ici une liste de noms de mutants identifiés et qui vivent aux États-Unis. | Open Subtitles | لدى هنا قائمه باسماء المتحولون المعروفون الذبن بعبشون فى الولايات المتحدة |
Ok Lindsers, j'ai ici une liste de choses dont on peut parler, aucune d'elles n'impliquant des stupides hommes. | Open Subtitles | حسنًا ليندزي, لدي هنا قائمة تحتوي على مواضيع لا تتحدث عن الرجال الحمقى |
Salut. j'ai ici un rapport de l'EPA qui a été... | Open Subtitles | مرحبا، لدي هنا تقرير من وكالة حماية البيئة... |
Juge Cohen, j'ai ici l'agent qui a procédé à l'arrestation. | Open Subtitles | أيها القاضي كوهين, لدي هنا الضابط الذي ألقى القبض عليه |
j'ai ici des scientifiques qui s'assurent que les vestiges sont bien préservés. | Open Subtitles | لدي هنا خبراء مدربون من المتحف للتأكيد أن هذه الآثار تعالج بشكل صحيح |
Roxie, j'ai ici une déposition dans laquelle vous reconnaissez avoir eu des relations avec Fred Casely. | Open Subtitles | روكسي, لدي هنا إفادة إعترفت فيها أنه كانت لك علاقات غير مشروعة مع الميت فريد كايسلي |
j'ai ici les documents, tous remplis, prêts pour votre approbation. | Open Subtitles | لدي هنا الوثائق ملأتها جميعها جاهزة لموافقتك عليها سيدي |
Ce que j'ai ici dit que le débris le plus au nord indique un point d'impact à environ | Open Subtitles | ما لدي هنا يقول أن الطرف الشمالي الأقصى للحطام يشير إلى نقطة صدام تقريباً |
Bon, j'ai ici - votre contrat de mariage... - Oh, oui. | Open Subtitles | إذا، لدي هنا اتفاقياتكم لما قبل الزواج لتوقعوها |
j'ai ici des diagrammes... des témoignages et les procès-verbaux de procès... où d'innocents Africains ont été condamnés pour... des crimes qu'ils n'avaient pas commis et ont ensuite été brûlés vifs. | Open Subtitles | لدي هنا تخطيطات مذكرات بخط اليد ونسخ من محاكمات حيث كان الأفارقة أبرياء وأدينوا في جرائم لم يرتكبوا |
j'ai ici les actes de renonciation signés par tout le personnel de la Maison Blanche et les cadres de la CIA. | Open Subtitles | لدي هنا نسخ من أوراق كانت قد وقعت من قِبل موظفي البيت الأبيض |
j'ai ici une très belle bête qui a appartenu à I'homme qu'on va pendre. | Open Subtitles | لدي هنا حيوان رائع جدا في مامضى كان ملك شاب نحن علو وشك شنقة |
j'ai ici des documents... des notes, des mémos et directives, | Open Subtitles | لديّ هنا الدليل مكتوب كل شيء على شكل مذكّرات وأوامر شخصية |
Tous ce rebut prétendu que j'ai ici sur ma boîte centrale ? | Open Subtitles | أتعلمونَ كل تلكَ الخردة التي لديّ هنا في صندوقِ مركز الإرسال الخاص بي؟ |
Ce que j'ai ici, c'est un plan pour te garder en vie. | Open Subtitles | ما لديّ هنا هو خطة لابقائكِ حية |
j'ai ici des feuilles de papier, des lettres de politiciens et de généraux, mais rien n'indique quand ou même si des renforts arriveront. | Open Subtitles | لدى هنا قطع من الورق خطابات من سياسيين و جنرالات لكن لا توضيح من ناحية متى أو كيف تصل المساعدات |
Shérif, j'ai ici un type avec deux pneus plats. | Open Subtitles | هذا مدير الشرطة .. لدى هنا رجل سيارته تعطلت وهو فى طريقه الينا |
j'ai ici un décret de mon père, Tywin Lannister, le plus riche des seigneurs. | Open Subtitles | لديّ هُنا مرسوم، من أبي (تايون لانستر) أغنى رجلٍ على الإطلاق. |