J'ai paniqué et maintenant ils pensent que je sors avec une top model russe qui s'appelle Svetlana. | Open Subtitles | لقد ذعرت , والآن هم يعتقدون أني أواعد عارضة روسية اسمها سفيتلانا. |
Quand il est arrivé, J'ai paniqué, j'ai tiré et il a répliqué. | Open Subtitles | عندما أتى علينا , لقد فزعت ثم أطلقت النار و من ثم رد إطلاق النار |
J'ai paniqué. Je ne me souviens pas. Je vous dis la vérité. | Open Subtitles | لقد اضطربت حتى إنني لا أتذكر، أنا اقول لك الحقيقة |
C'est bon, j'ai compris. J'ai paniqué et fui. | Open Subtitles | فهمت لقد خفت وهربت |
J'ai paniqué, un manque de clairvoyance. | Open Subtitles | لقد ذُعرت ، وقد كانت لحظة جنونية |
Les coups de fusil m'ont effrayé. J'ai paniqué. - Tu aurais pu attendre. | Open Subtitles | . ـ كان يمكن أن تنتظر ـ كنت خائفاً |
J'ai paniqué et offert au Gamma Psi de payer les factures d'électricité. | Open Subtitles | لقد ذعرت وعرضت على الغاما ساي دفع فاتورتهم |
C'était ma faute. J'ai paniqué. | Open Subtitles | لقد كان خطأي يا أبي، لقد ذعرت. |
J'ai paniqué. Je devais juste partir de là. | Open Subtitles | لقد ذعرت انا فقط كان علي الخروج من هناك |
J'ai paniqué. Ça ne me ressemble pas. | Open Subtitles | أجل, لقد خرّبته لقد فزعت و الذي هو ليس من عادتي تماماً. |
Le cliché du tueur "J'ai paniqué," suivi de près par... | Open Subtitles | الكليشيه المُبتذل للقاتل : " لقد فزعت ، ويتبعه مُباشرةً ! تحدثوا إلى الرجل الآخر |
Carrie... J'ai paniqué durant une minute, mais à présent, je suis prêt. | Open Subtitles | كاري, لقد فزعت للحظه لكني مستعدٌّ الآن |
J'ai paniqué. | Open Subtitles | لقد اضطربت اعتقدت أنها تعرف هذا |
J'ai paniqué, c'est vrai. | Open Subtitles | لقد خفت وتوترت. |
J'ai paniqué, je ne sais pas ce qu'il s'est passé. | Open Subtitles | لقد ذُعرت لا أدري... لا أدري ما الذي حصل |
J'ai heurté Ackerman sans le vouloir et j'ai pris la fuite, c'est mal, je le reconnais, mais J'ai paniqué, c'est tout. | Open Subtitles | لقد صدمت (اكريمان) بسيارتي وهربت هذا كان خطأ أعرف هذا ولكني كنت خائفاً |
Quand mon contremaître m'a dit que vous me cherchiez, J'ai paniqué. | Open Subtitles | عندما قال لى رئيسى أنكم تبحثون عنى لقد هلعت |
J'ai presque tué des gens, et J'ai paniqué et j'ai couru. | Open Subtitles | أنا قتلت ما يقرب من بعض الناس وأنا شعرت بالذعر وركضت. |
Quand Meyers a dit qu'il allait tout dire, J'ai paniqué. | Open Subtitles | عندما قال مايرز أنه سيقول الحقيقة, أصبت بالذعر. |
Je savais ce qu'on dirait, J'ai paniqué et fait le mauvais choix. | Open Subtitles | عرفتُ كيف سيبدو الأمر، ولكنّي أصبتُ بالذعر وقطعتُ قراراً سيئاً حقاً. |
Donc quand j'ai su que Josh avait de sentiments pou toi, J'ai paniqué. | Open Subtitles | لذلك عندما اكتشفت كان جوش مشاعر لك، أنا بالذعر. |
Je suis navrée, J'ai paniqué. | Open Subtitles | أَنا آسفُ إضطربتُ. |
J'ai trouvé un cheveu dans ma bouillie et J'ai paniqué. | Open Subtitles | ذات مرة وجدت شعيرة في الطحين وهلعت |
J'ai reçu un appel, mon père était en prison à San Antonio, et J'ai paniqué. | Open Subtitles | "وصلني اتصال بأن أبي في السجن في "سان أنتونيو فذعرت |
Je ne sais pas. J'ai paniqué. | Open Subtitles | لا أعلم لقد ارتعبت |