J'ai passé beaucoup de temps essayant de comprendre ce que j'avais fait de mal. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت أحاول معرفة ما الخطأ الذي اقترفته |
Mais J'ai passé beaucoup de temps à essayer de les rendre heureux tous les deux quand ils étaient en vie et quand ils sont morts j'ai du nettoyer le désordre qu'ils ont laissé derrière | Open Subtitles | لكني، قضيت الكثير من الوقت أحاول جعل كلاهما سعداء حينما كانوا أحياء ،وعندما ماتوا |
J'ai passé beaucoup de temps avec lui. Surtout vers la fin. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت معه لا سيما في الفترة الأخيرة |
Quand j'ai été emmené ici au début, J'ai passé beaucoup de temps en isolation. | Open Subtitles | عندما ارسلت الى هُنا اول مرة قضيت الكثير من الوقت في العزلة |
J'ai passé beaucoup de temps dans cette pièce à penser à toi. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت في هذه الغرفة أفكر بكى |
Bien euh... J'ai passé beaucoup de temps à travailler sur euh... la manière dont nous allions faire de l'argent, et dans le manifeste originel de GNU qui le dernier chapitre du manuel de GNU Emacs, | Open Subtitles | حسنا، قضيت الكثير من الوقت في تحديد كيف سنقوم بجمع النقود و في اعلان قنو الاصلي |
J'ai passé beaucoup de temps au laboratoire informatique où je suis devenu très bon en design graphique. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت على الكومبيوتر حيث اصبحت جيد جدا في التصميم الفوتوغرافي. |
J'ai passé beaucoup de temps à jouer le jeu du blâme. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت ألعب لعبة اللوم وتسع مرات من أصل عشرة |
J'ai passé beaucoup de temps dans ma vie à hair combien elle l'aimait. | Open Subtitles | لقد قضيت الكثير من حياتي أمقت قدر حبها له |
J'ai passé beaucoup de temps avec cette robe. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد قضيت الكثير من الوقت مع هذا الفستان |
J'ai passé beaucoup de temps à tenter de me convaincre qu'il valait mieux qu'elle meure. | Open Subtitles | لقد قضيت الكثير من الوقت مع نفسي مقنعاً نفسي لماذا من الأفضل ان أقتلها |
J'ai passé beaucoup de mon putain de temps à préparer ça, vous comprenez? | Open Subtitles | لقد قضيت الكثير من الوقت، أجهز لهذا, حسنا؟ |
Croyez-moi, J'ai passé beaucoup de temps à penser à comment ce serait, où on serait, ce que je dirais, ce que vous diriez. | Open Subtitles | صدقيني، لقد قضيت الكثير من الوقت أفكر كيف سيكون هذا الأمر، وأين سيكون، ماذا أقول، وماذا تقولين |
Croyez-moi, J'ai passé beaucoup de temps à penser à comment ce serait, où on serait, ce que je dirais, ce que vous diriez, | Open Subtitles | صدقيني، لقد قضيت الكثير من الوقت أفكر كيف سيكون هذا الأمر، وأين سيكون، ماذا أقول، وماذا تقولين |
Croyez-moi, J'ai passé beaucoup de temps à penser à comment ce serait, où on serait, ce que je dirais, ce que vous diriez. | Open Subtitles | صدقيني، لقد قضيت الكثير من الوقت أفكر كيفسيكونهذاالأمر.. أين سنكون.. ماذا سأقول.. |
Vous savez, je... J'ai passé beaucoup de temps ces derniers jours à me demander comment j'en suis arrivé là. | Open Subtitles | ...كما تعلمون، أنا قضيت الكثير من الوقت في الأيام القليلة الماضية أفكر بخصوص كيفية وصولي إلى هنا |
J'ai passé beaucoup de temps à tenter de comprendre qui tu es, Ryan Booth. | Open Subtitles | لقد قضيت الكثير من الوقت أحاول معرفة من هو (رايان) الحقيقي |
J'ai passé beaucoup de temps dans le sud. | Open Subtitles | أجل. قضيت الكثير من الوقت في الجنوب. |
Ouais, J'ai passé beaucoup de temps dans les cliniques gratuites en grandissant. | Open Subtitles | S ى، كطفل قضيت الكثير من الوقت في عيادات مجانية. |
Elle travaille à ce café où J'ai passé beaucoup de temps. | Open Subtitles | - انها Hallfridur. كان يعمل في حانة حيث قضيت الكثير من الوقت. |