J'ai placé la mienne sur un diplôme d'arts libéraux. | Open Subtitles | لقد وضعت خاصتي على شهادة من مدرسة الفنون الحرة |
J'ai placé les sections à l'extérieur du sas et le mess sous verrouillage. | Open Subtitles | لقد وضعت الأقسام في العزل الهوائي وقاعة الطعام تحت التأمين |
J'ai placé un VAC pour garder la blessure propre. | Open Subtitles | نعم لقد وضعت صمام مكافحة الأغشة ليبقية نظيفاَ |
J'ai placé dix mines Haldorr un peu partout dans l'entrepôt. | Open Subtitles | لقد زرعت ألغام 10 جسيمات هالدور في جميع أنحاء هذا المبنى |
Eh bien, J'ai placé des tireurs d'élite sur le toit pour tirer sur les ballons un par un, mais franchement, ils ne sont pas très bonnes. | Open Subtitles | حسنا، لقد وضعت رماة على السطح ليطلقوا النار على البالونات واحدا تلو الآخر، لكن بصراحة هم غير بارعين. |
J'ai placé une charge nucléaire censée exploser 10 secondes après notre départ. | Open Subtitles | لقد وضعت شحنة متفجرة تعادل قنبلة نووية لتنفجر بعد أن نغادر بثواني |
J'ai placé le plus grand au coin sud-ouest, face à la ville. | Open Subtitles | لقد وضعت أكبر ما لدينا .. ذو العيار 18 فى الركن الجنوبى الغربى و بذلك فهو يواجه المدينه |
J'ai placé un capteur dans le téléphone du Dr Harding, et on devrait avoir un signal. | Open Subtitles | لقد وضعت جهازا لتحديد الوقع فى هاتف الدكتورة هاردينغ , فيجب أن نلتقط إشارة |
J'ai placé une tonne d'explosifs dans une des 1446 écoles de New York. | Open Subtitles | لقد وضعت 2400 رطل من المتفجرات في احدى مدارس نيويورك ال 1446 الكبرى |
J'ai placé des hommes dans tous les couloirs. | Open Subtitles | لقد وضعت رجل فى نهايه كل ممر لزياده الامن |
J'ai placé trois bombes dans trois villes américaines. | Open Subtitles | لقد وضعت ثلاثة قنابل في ثلاث مدن أمريكية |
J'ai placé trois bombes dans trois villes américaines. | Open Subtitles | لقد وضعت ثلاثة قنابل في ثلاثة مدن أمريكية |
J'ai placé beaucoup d'espoir en sa capacité à tenir parole. | Open Subtitles | لقد وضعت كمية هائلة من الإيمان في قدرتِها على التصرف |
- Dis-leur. - J'ai placé des explosifs. | Open Subtitles | أخبرهم لقد وضعت المتفجرات على المحرك الرئيسي |
J'ai placé une unité à chaque stations de métro Et aux arrêt de bus dans un rayon de 5 miles. | Open Subtitles | لقد وضعت وحداتٍ لكل محطة قطار تحت الأرض بقطر 10 أميال |
J'ai placé un traceur dans le bouchon du flacon. | Open Subtitles | لقد وضعت جهاز تعقب في غطاء العلبة |
J'ai placé un GPS dans sa manche. | Open Subtitles | لقد وضعت جهاز تعقب فى طرف ردائها |
J'ai placé un mouchard sur lui qui renvoie des données à un satellite de niveau 3 toutes les 4 secondes. | Open Subtitles | لقد زرعت سلك أيوني عليه يرسل اشارة الي القمر الصناعي كل 4 ثواني |
Pardonnez moi, mais, J'ai placé une bombe dans votre immeuble. | Open Subtitles | .. المعذرة لكني زرعت قنبلة في سقفك للتو |
Non, c'est bon, J'ai placé un traqueur sur elle. | Open Subtitles | كلّا، لا بأس، إذ دسست لها آداة تعقّب. |
J'ai placé un fichier à propos de l'agent sur le serveur du FBI pour que les techniciens découvrent qu'il est ici. | Open Subtitles | "لقد قمت بوضع ملف عن المنفّذ في خادم الـ "إف بي آي حتى يكتشف المهندسين ذلك |