J'ai promis à Bajrang Bali... que je ramènerai Munni chez elle. | Open Subtitles | لقد وعدت باجرانغ بالي أني سأعيد موني الي البيت |
Yeah, J'ai promis à Sweet que je lui en amènerais quelques uns pour son anniversaire. | Open Subtitles | نعم، لقد وعدت حلويات التي أود أن يعاملوه لبعض في عيد ميلاده. |
D'accord. J'ai promis à cet avocat qu'il reverrait ses enfant. | Open Subtitles | لقد وعدت المدعي العام بأن يرى ابنه ثانية |
J'ai promis à maman de ne pas te dire ce que j'ai vu dans les tunnels. Ils sont vraiment beaux. | Open Subtitles | لقد وعدتُ أمي أنني لن أخبركَ ما رأيت في النفق واو، تلك جميل حقًا |
J'ai promis à mes enfants d'être avec eux cette année. | Open Subtitles | وأنا وَعدتُ أطفالَي .أنى سَأكُونُ لهم هذا العام |
J'ai promis à Sara que je regarderais le premier épisode elle est vraiment très nerveuse. | Open Subtitles | لقد وعدت سارة أن أراقب أول أحداثها أنها عصبية جدا في هذا |
J'ai promis à ma femme de pas l'aider si jamais elle rechutait, mais c'est ma fille, Qu'est-ce que j'y peux ? | Open Subtitles | لقد وعدت زوجتي أنني لن أساعدها بأي إنتكاسة أخرى ولكنها صغيرتي ماذا أفعل ؟ |
Je dois y aller, J'ai promis à ma mère de l'aider avec l'inventaire. | Open Subtitles | عليّ الذهاب، لقد وعدت أُمي أن اُساعدها في الجرد أتريد أن نلتقي فيما بعد؟ |
Non, J'ai promis à ma mère qu'il n'en utiliserait plus! | Open Subtitles | لا، لقد وعدت أمي أنه لن يستخدمها بعد الآن |
J'ai promis à Cheval Noir que ça ne serait pas rendu public. | Open Subtitles | لقد وعدت نايتهورس, بأني لن أخذ هذا للعامة |
Non, J'ai promis à ma mère qu'il n'en utiliserait plus! | Open Subtitles | لا، لقد وعدت أمي أنه لن يستخدمها بعد الآن |
J'ai promis à Rose cette photo en échange de son retour pacifique. | Open Subtitles | لقد وعدت روز بتلك الصورة مقابل عودتها سالمة إلينا |
J'ai promis à quelqu'un de très cher de ne jamais redevenir cet homme-là. | Open Subtitles | لقد وعدت شخصا احببته بشدة بانني لن اعود ذالك الشخص |
Pas possible ce soir, désolé, J'ai promis à Lisa que je serai à la maison. Quoi ? | Open Subtitles | لا يمكننى فعل ذلك الليلة أنا اسف لقد وعدت ليزا بأن أكون فى المنزل |
Enfin bref, le truc c'est que J'ai promis à ma mère que j'allais l'aider ... pour faire la sauce bolognaise. | Open Subtitles | على أي حال لقد وعدت أمي أنني 451 00: 18: 18,961 |
J'ai promis à ma femme que ce serait mon dernier Black Friday. | Open Subtitles | لقد وعدت زوجتي بأن هذا أخر يوم جمعة الأسود سأعمل فيه. |
Vous savez, Je devrais peut-être partir. J'ai promis à ma femme que je perdrai du poids. Oh ? | Open Subtitles | أتعلمون، ربما لا ينبغي أن أكون هنا لقد وعدتُ زوجتي أني سأخسر وزنًا |
Messieurs, J'ai promis à ma femme de rester en dehors de la politique. | Open Subtitles | على أية حال، لقد وعدتُ زوجتي أنني سأخرج من السياسة |
J'ai promis à Diane de manger avec elle et sa gosse. | Open Subtitles | وَعدتُ دايان بأن أذهبَ لتناوُل العَشاء معها و ابنتِها |
J'ai promis à ta mère que je prendrais soin de toi. | Open Subtitles | , على أيّ حال أنا وعدت والدتكِ أنني سأعتني بكِ |
Sam, J'ai promis à mon amie que je lirai sa thèse et je la vois ce soir. | Open Subtitles | سام , انا وعدت صديقتي اني سأقرأ رسالتها و سأقابلها الليلة هل انتهيتي بعد؟ |
J'ai promis à mon fiancé que je ne dirais rien avant l'annonce officielle. | Open Subtitles | فقد وعدت خطيبي بأنني لن أتكلم قبل الإعلان الرسمي |
J'ai promis à Delia que je chaperonnerai ce soir. | Open Subtitles | أنني وعدت"ديليا"أن اكون من ضمن الرعاة معها الليلة |
C'est pourquoi J'ai promis à sa mère que j'allais faire de lui un enquêteur au lieu de le laisser aller sur les lignes de front. | Open Subtitles | لهذا قطعت وعداً لأمه أن أجعله محققاً بدلاً من السماح له |
J'ai promis à ce salaud de ne parler à personne de son aventure minable avec la morte mais comme tu es déjà au courant... | Open Subtitles | وقد وعدت هذا القذر بان لا اتحدث لاحد عن مغامرته المنحوسة مع الضحية ولكن بما انك على علم بهذا |
J'ai promis à son chef de venir personnellement à la caserne. | Open Subtitles | ولقد وعدت قائد كتيبته بأن أتحدث مع فرقته شخصيّاً |
Je le ferais moi-même, mais J'ai promis à Rebecca qu'on chercherait un endroit pour la réception. | Open Subtitles | "كنت سأفعل هذا الأمر بنفسي لولا أني وعدت "ريبيكا أننا سنلقي نظرة على أماكن الزفاف اليوم |
Tu sais, J'ai promis à mes amis que j'allais juste, y aller... | Open Subtitles | اني وعدت اصدقائي باني فقط سأمضي |
C'est pour ça que J'ai promis à mes parents que j'irai à l'école, que j'aurais un diplôme, et que je m'en sortirais. | Open Subtitles | "هذا مختلف جداً عن بداية الأمور" "لذلك وعدت والداي أنني سأتعلم وأتخرج، وأخرج نفسي من هناك" |
À vrai dire, J'ai promis à la veuve Mantle d'appeler mon bébé Sept. | Open Subtitles | اتعلمين, المعضلة هي انني وعدت أرملة مانتيل انني سأسمي طفلي سبعه |
- Top secret. J'ai promis à Steven de me taire. Oh, je me suis trahi. | Open Subtitles | أنا وَعدت ستيفن أن لا أَقُولَ أوه، أنظر ما فعلت |