Quelquefois, j'ai souhaité ta mort... mais la honte sera ta punition. | Open Subtitles | هناك وقت تمنيت فيه الموت. لكن خزيكَ سَيَكُونُ تعذيبَكَ. |
Je ne ressemblais à rien, mon visage était en feu, et j'ai souhaité une mort horrible à chaque personne impliquée. | Open Subtitles | بدا مظهري غريب الشكل وكان وجهي يلتهب، و تمنيت الموت المريع لكل من تسبب بذلك |
Bien sûr que parfois, j'ai souhaité sa mort. | Open Subtitles | بالتأكيد,أحيانا تمنيت موته ولكني لم أقتله |
Et même si ce résultat n'est pas ce que j'ai souhaité, je ne peux nier la vérité ! | Open Subtitles | حتى إن هذا حصل نتيجة عكس ما تمنيته لا أستطيع الهروب من هذه الحقيقة |
j'ai souhaité continuer à vivre dans le présent, de mourir aussi heureuse que j'étais à ma fête d'anniversaire, et d'être réincarnée comme le chat de ma petite-fille. | Open Subtitles | تمنيت أن أستمر في العيش و أموت سعيدةً كما كُنت في ليلة عيد ميلادي و أن اُحنط كما قطة حفيدتي |
Si tu savais combien de fois j'ai souhaité que tu sois mort à sa place ! | Open Subtitles | أنت لا تعلم كم مرة تمنيت أن تكون أنت الميّت وليس هو |
Eh bien, vous savez, j'ai souhaité je pourrais dire quelque chose... mais pour être honnête avec vous je ne le peux pas. | Open Subtitles | حسنا تعرفون اني تمنيت يمكنني أن أفكر في شيئ لكن لكي اكون صادق معك أنا لا أستطيع |
Je l'admet, j'ai souhaité la mort de mon père un million de fois, mais je ne l'ai pas tué. | Open Subtitles | أعترف, تمنيت موت والدي مليون مرة، لكنني لم أقتله. |
Il y a tellement de fois... où j'ai souhaité qu'elle... disparaisse. | Open Subtitles | لايرعبني .. كانت هناك الكثير من اللحظات .. تمنيت فيها لو فقط |
j'ai souhaité que nous ne nous cachions plus jamais rien. | Open Subtitles | تمنيت أننا . لن نخدع بعضنا البعض مرة آخرى |
j'ai souhaité que tu comprennes mes sentiments véritables. | Open Subtitles | تمنيت أن تكون مشاعري الحقيقية .قادرة للوصول لك |
J'étais tellement gelée que j'ai souhaité revenir à terre. | Open Subtitles | كنتُ أتجمد حتى إني تمنيت أن أعود إلى اليابسة من جديد |
Sœur Jeanne m'a provoquée et j'ai souhaité qu'elle aille... ailleurs. | Open Subtitles | حسنا، الأخت جين من الملائكة استفزتني و تمنيت لها أن تكون في مكان آخر. |
j'ai souhaité que Sara soit morte avant qu'elle disparaisse. | Open Subtitles | لقد تمنيت موت ساره قبل ان تختفي |
Dès que j'ai su que ça avait marché, j'ai souhaité ne pas l'avoir fait. | Open Subtitles | لحظة سمعت أنها نجحت، تمنيت لو لم أفعلها |
Alors j'ai souhaité que les Perturbations cessent. | Open Subtitles | . لذا تمنيت أن تختفي الإضطرابات |
Quand j'ai vu Luke à la soirée hier soir j'ai souhaité que quelque chose comme ça arrive. | Open Subtitles | ... عندمارأيتهفىحفله ليلة أمس . تمنيت شئ مثل هذا يحدث |
- Oui, mais j'ai souhaité que Vince devienne une assez grande star pour pouvoir m'en offrir une. | Open Subtitles | -أجل، لكن تمنيته أن يصبح نجم كبير بما يكفي ليستطيع شراء واحدة لي |
"et où j'ai souhaité cent fois que, si un Dieu la soutient, | Open Subtitles | تمنيتُ مئة مرة إن كان الله يحافظ على الكون، |
j'ai souhaité que le lecteur décide. | Open Subtitles | تعلمين، في الواقع لقد أردت أن أترك القارئ يقرر ذلك |