"j'ai travaillé avec" - Translation from French to Arabic

    • عملت مع
        
    • لقد عملتُ مع
        
    • اشتغلت مع
        
    J'ai travaillé avec Katie... je sais qu'elle vous interrogera sur l'avortement. Open Subtitles لقد عملت مع كاتي، وأعلم انها ستسأل عن الاجهاض
    Je suis Aaron Colvin. J'ai travaillé avec Pete au Salvador. Open Subtitles أنا آرون كولفين، عملت مع بيت في السلفادور
    J'ai une expérience de l'utilisation des micro-ordinateurs et J'ai travaillé avec plusieurs missions des organisations internationales dont celles de l'ONUDI. UN لدي خبرة في استعمال الحواسيب الصغيرة كما عملت مع بعثات عديدة تابعة لمنظمات دولية، بما فيها اليونيدو.
    Au cours de cette partie de la session, J'ai travaillé avec les États Membres et le Secrétaire général Kofi Annan pour jeter des passerelles et créer la confiance. UN وخلال هذا الجزء من الدورة، عملت مع الدول الأعضاء والأمين العام كوفي عنان لبناء الجسور وتعزيز الثقة.
    Ecoutez, J'ai travaillé avec beaucoup de parents, beaucoup. Open Subtitles حسناً ، لقد عملتُ مع الكثير من الآباء ، كثيراً
    J'ai travaillé avec le Président Bongo sur un certain nombre de situations de conflit en Afrique. UN لقد عملت مع الرئيس بونغو بشأن عدد من حالات الصراع في أفريقيا.
    J'ai travaillé avec des tas de managers politiques et il n'y a pas plus honnête que Ruth. Open Subtitles لقد عملت مع عشرات من النشطاء السياسيين، وروث هو منتصب كما أنها تأتي.
    Non, mais J'ai travaillé avec des patients dans une clinique gratuite. Open Subtitles لا، ولكن عملت مع المرضى في عيادة مجانية.
    J'ai travaillé avec les meilleurs, et je peux vous le dire, Kenny Wells fait partie de la crème. Open Subtitles لقد عملت مع أفضل، وأستطيع أن أقول لكم كيني ويلز هو هناك معهم.
    Je sais que tu ne t'en souviens pas, mais J'ai travaillé avec ton père pendant 30 ans. Open Subtitles أدري أنك لا تذكر هذا، لكني عملت مع والدك لمدة 30 عامًا.
    J'ai travaillé avec Connor pendant presque un an, donc vous comprendrez si je trouve dur à croire qu'il plannifiait un crime important. Open Subtitles أنا عملت مع كونور لما يقرب في السنة، لذلك سوف نفهم إذا أجد أنه من الصعب قليلا للاعتقاد بأنه يعتزم جريمة كبرى.
    C'est pour ça que J'ai travaillé avec le principal Turner pour créer le nouveau Programme Vérification de Hester. Open Subtitles لهذا عملت مع المدير تورنر لابتكار برنامج هيستر التحققي الموثوق
    Désolé, mec, mais J'ai travaillé avec cette femme depuis maintenant plus de 10 ans Et je n'ai jamais Open Subtitles عذرا، المتأنق، ولكني عملت مع هذه المرأة لأكثر من عشر سنوات، وأنا لم
    J'ai travaillé avec une femme, et je vous assure, c'était pas une bonne expérience. Open Subtitles حسناً , لقد عملت مع إمرأة و دعوني فقط أقول أنها لم تكن تجربة جيدة
    J'ai travaillé avec Tom Cruise dans Tonnerre Sous Les Tropiques. Open Subtitles نعم، حسنا، لقد عملت مع توم كروز. عملت على مدار الرعد:
    J'ai travaillé avec beaucoup de nanas avec un double menton, mais jamais avec une à deux têtes. Open Subtitles عملت مع الكثير من الفتيات بذقون مزدوجة ولكن هذا أول مرة لفتاة برأسين
    J'ai travaillé avec des personnes comme vous toute ma vie. Open Subtitles سيد فيجانتي لقد عملت مع اناس مثلك لسنوات عديدة.
    J'ai travaillé avec d'excellents seconds couteaux mais aucun n'était aussi mémorable que Raheem. Open Subtitles عملت مع أشخاص كثيرين في عمري ولكن ليس مثل المساعد رحيم
    Tu sais, J'ai travaillé avec April, toute la journée. Open Subtitles تعلمين ، لقد عملتُ مع "ابريل" طوال اليوم.
    Vous savez, J'ai travaillé avec ce gars plus de 10 ans, Open Subtitles أتعلمان, لقد عملتُ مع ذلكـ الرجلِ لأكثرِ من "١٠" سنين
    - Non, sérieux, J'ai travaillé avec des tas d'infirmières. Open Subtitles -لا , حقاً , لقد عملتُ مع... . العديد من الممرضات
    Tu sais, J'ai travaillé avec un gars qui a fait un stage la bas il y a quelques années Open Subtitles انت تعلم, انا اشتغلت مع رجل والذي اخر الامتياز في الحبل الشوكي قبل عدة سنوات لديكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more