"j'aide" - Translation from French to Arabic

    • أنا أساعد
        
    • انا اساعد
        
    • إنني أساعد
        
    • إنّي أساعد
        
    • سأساعد
        
    • كنت أساعد
        
    • أنا مساعدة
        
    • أساعدُ
        
    • أقدم المساعدة
        
    • لقد ساعدت
        
    • أحاول مساعدة
        
    • أن أساعد
        
    • كنتُ أساعد
        
    • أساعد في
        
    • اساعدهم
        
    J'aide des gens comme nous qui méritent une seconde chance. Open Subtitles أنا أساعد الناس أمثالنا الذين يستحقون فرصة ثانية
    J'aide ces gens-là, car je suis venu du même endroit qu'eux il y a 15 ans. Open Subtitles أنا أساعد الناس في هذا الجزء من العالم, حيث أتيت منذ 15 سنة.
    Non, J'aide pour l'agenda, les appels, et le quotidien du bureau. Open Subtitles لا، أنا أساعد في ترتيب المواعيد والمكالمات والأعمال اليومية في المكتب.
    - Je range. Emily m'a demandé de l'aide. Alors J'aide. Open Subtitles إيملي طلبت مساعدتي خارجا، لذا، انا اساعد خارجا
    Oh, J'aide Ned avec un truc informatique. Open Subtitles إنني أساعد نيد بخصوص ما يتعلق بالتكنولوجيا.
    J'aide les mêmes petites créatures que tu veux aider. Open Subtitles يحسن القطيع. أنا أساعد نفس المخلوقات الصغيرة التي تريد مساعدتها.
    J'aide les gens à raconter leur histoire avec honnêteté et respect. Open Subtitles أنا أساعد الذين مثل "بريري" ليرووا قصصهم بصدق واحترام.
    J'aide à former les prochains grands innovateurs de ce pays. Open Subtitles أنا أساعد على إيجاد المبتكر العظيم التالي في هذا البلد
    J'aide un débutant avec un homicide. Open Subtitles إنّي مشغول. أنا أساعد مُحقق مُبتدئ في جريمة قتل.
    J'aide la police a enquêter sur Liber8. Open Subtitles أنا أساعد الشرطة في التحقيق في أمر حركة التحرير 8
    Je préfère thérapeute, mais oui, J'aide des endroits comme Chester's Mill à guérir après une catastrophe naturelle. Open Subtitles أفضّل أن تناديني بالطبيبة المعالجة ولكن، أجل، أنا أساعد أماكن مثل هذه البلدة في التعافي بعد حدوث الكوارث الطبيعية
    J'aide votre fille ainée en Société, et comme ça que vous me remerciez. Open Subtitles أنا أساعد أبنتك البكر للدخول في المجتمع وهذه هي طريقتك برد الدين لي
    Vous poussant à donner compulsivement. J'aide les gens à cause d'une lésion cérébrale ? Open Subtitles سأوصفه لك بشكل طبي إذاً, انا اساعد الناس بسبب الاضرار التي بدماغي؟
    J'aide un autre client maintenant, Monsieur. Open Subtitles انا اساعد زبون اخر' فى الوقت الحالى,سيدي
    J'aide Alisandra parce qu'elle l'aime. Open Subtitles لماذا تجازف بمساعدتنا؟ إنني أساعد أليساندرا لأنها تحبه
    J'aide les gens à sortir de chez eux. Open Subtitles إنّي أساعد الناس على الخروج من منازلهم.
    J'aide pour les détails de la protection des témoins. Open Subtitles سأساعد في إجراءات الحماية والحصانة للشهود
    Elle gère une autre affaire alors J'aide ici. Open Subtitles إنّها تديرُ عملنا الآخر , لذا كنت أساعد هنا.
    Eh bien, J'aide cette fondation pour les cancers des parties intimes. Open Subtitles حسنا، أنا مساعدة مع هذا لجمع التبرعات لسرطان أجزاء خاصة.
    J'aide ce merveilleux couple à réaliser son rêve. Open Subtitles أساعدُ هذا الثنائي الرائع في تحقيق أحلامهما
    Ouais, je transmets les informations et, euh, J'aide au Centre des Ambassadeurs de Paix. Open Subtitles نعم، أنا أوفر المعلومات و أقدم المساعدة لمركز سفير السلام
    J'aide à éviter que des évènements où des gens pourraient être blessés se produisent. Open Subtitles لقد ساعدت في منع أمورا كانت لتلحق الأذى بالناس.
    J'aide ma copine à faire son boulot du mieux possible. Open Subtitles فقط أحاول مساعدة حبيبتي أن تحصل على أفضل وضع في وظيفتها
    J'aime le changement de décor, mais aucune chance que J'aide les flics. Open Subtitles أعجبني تغير مظهرك و لكن من المستحيل أن أساعد الشرطة
    Je dois savoir si J'aide les gens. Open Subtitles يجب عليّ أن أعرف إن كنتُ أساعد الناس وإن كنتُ لا أساعدهم
    J'enfonce un piquet de bois dans le sol parce que J'aide à la construction d'une pergola Open Subtitles هذا مقرف أنا أطرق عمودا خشبيا على الأرض لأني أساعد في بناء شرفة
    J'étais aux crimes spéciaux, mais maintenant, J'aide sur les affaires de personnes disparues. Open Subtitles لا، بالواقع كنت أعمل بالجرائم الخاصه اما الوقت الرآهن انا اساعدهم في قضايا الاشخاص مفقودين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more