J'aimerais vraiment rester et discuter, mais je dois y aller. | Open Subtitles | أود حقا البقاء والحديث ولكن يجب أن أغادر |
Oh, bon sang, maman, J'aimerais vraiment venir faire un tour, mais je suis un peu occupé en ce moment. | Open Subtitles | أوه، جي، أمى أود حقا أن أتى للزيارة ولكن أنا مشغول قليلا الآن |
J'aimerais vraiment faire un tour entre tes cuisses, un de ces jours. | Open Subtitles | أتعلمين، أنّي أود حقاً الولوج بين فخذيكِ في أحد الأيام. |
Je suis pressée, mais J'aimerais vraiment te parler. | Open Subtitles | أنا مستعجلة نوعاً ما و لكنني أود حقاً أن أخاطبك. |
J'aimerais vraiment finir cette conversation maintenant mais je dois ramener mon neveu chez lui, alors pourquoi tu ne dégagerais pas d'ici ? | Open Subtitles | أريد حقاً أن أنهي هذا الحوار الأن . لكن يجب علي أن أعيد أبن أخي للمنزل فلماذا لا ترحل بعيداً ؟ |
Ma fille vient de rentrer à la maison, et elle vient de perdre son frère, donc J'aimerais vraiment être avec elle. | Open Subtitles | تركت ابنتي في المنزل وقد فقدت اخوها للتو أريد حقا أن أكون بجانبها |
J'aimerais vraiment... me réveiller et m'apercevoir que tout ça n'était qu'un cauchemar... | Open Subtitles | أنا حقاً أريد تصديق ذلك علي أساس أنه حلم |
J'aimerais vraiment que Ron s'exprime, mais il dégage tant de sagesse que je peux apprendre à être parent rien qu'en étant en sa présence. | Open Subtitles | اود حقا من رون الانخراط ولكنه يحمل الكثير من الحكمه حيث انني اتعلم نصائح عن الابوه بكل بساطة بكوني جواره |
On vit à plus de 1 000 km l'un de l'autre et même si je le vois demain soir, J'aimerais vraiment le voir maintenant même si cela pouvait seulement être dans mon imagination | Open Subtitles | نحن نبعد 600 ميل عن بعد وعلى الرغم من ذلك سنتقابل غداً أحب حقاً أنه أراه في الحال حتى ولو كان فقط في مخليتي |
Je sais que tu ressentais le besoin de partir, mais J'aimerais vraiment que tu reviennes. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تشعري بأنكِ كنتِ مضطرة إلى الرحيل لكن أود حقا ان تعودي |
Alors je vais dans la salle de bain, je prends une brosse à cheveux ... Ça c'est du jeu ! J'aimerais vraiment me lancer dans l'écriture de films et télé-films, mais je serais heureux dans n'importe quoi... | Open Subtitles | ولذا ذهبت إلى دورة المياه وأخذت فرشاة شعر هذا هو اللعب الذي أتحدث عنه حسنا، أود حقا في محاولة للوصول إلى مرحلة كتابة |
J'aimerais vraiment que tu penses un peu plus par toi-même. | Open Subtitles | أود حقا أن تبدأي بالتفكير أكثر في نفسك |
J'aimerais vraiment que tu ne conduises pas seule. | Open Subtitles | أمي ، أود حقاً الا تقودي . السياره بمفردك |
J'aimerais vraiment être sous les ordres de quelqu'un qui se préoccupe des femmes dont on est censés être responsables. | Open Subtitles | لأن أود حقاً للتبليغ عن شخص ما الذي شعرت انه يعطي هراء لهذه النساء نحن من المفترض ان نهتم بهم |
Je ne peux pas ce soir, mais J'aimerais vraiment y faire un tour. | Open Subtitles | لا يُمكنني فعل ذلك الليلة ، لكنني أود حقاً تفقد ذلك الأمر |
Et J'aimerais vraiment aller dans la chambre pour finir ses excuses avec ma bouche. | Open Subtitles | وأيضاً .. أريد حقاً الذهاب للطابق الأعلى وإنهاء هذا الإعتذار بواسطة فمي |
Honnêtement, j'ai vraiment envie de dire non, mais J'aimerais vraiment continuer à sortir avec votre fils donc... je suppose... bien sur. | Open Subtitles | ،بأمانة,أريد حقاً أن أقول لا لكن أود حقاً أن أستمر فى مواعدة أبنكِ لذا... أعتقد... |
Parce que J'aimerais vraiment avoir une carrière. | Open Subtitles | لأنني أريد حقاً أن أكون ذو صاحب مهنة |
Et je ne sais pas si vous avez vu les statistiques des crimes sur personnes âgées, mais J'aimerais vraiment renforcer les peines pour les crimes commis sur des personnes âgées. | Open Subtitles | و لا أعلم إن كنت قد شاهدت الإحصائيات حول الجرائم ضد كبار السن, لكنني أريد حقا دعم هؤلاء كبار السن فيما يخص عقوبات الجرائم |
Excusez moi, J'aimerais vraiment avoir cette lettre, si ça ne vous dérange pas | Open Subtitles | أنا حقاً أريد تلك الرسالةِ، إذا لا تمانعى. |
Mais J'aimerais vraiment, vraiment, parler de la bague... | Open Subtitles | تيستي بوندج لكن ما اود حقا مناقشته وبشدة هو الخاتم |
Chaque année, les juges distribuent un prix pour les MVP et J'aimerais vraiment que vous soyez là pour me voir gagner. | Open Subtitles | كل سنة، الحكام يعطون جائزة للمغني الأكثر قيمة. وسوف أحب حقاً إذا إستطعت الحضور ومشاهدتي أربح. |
J'aimerais vraiment que tu arrêtes d'appeler ma soeur comme ça. | Open Subtitles | أنا حقاً أتمنى أن تتوقف أن تدعو أختى هكذا |
Et J'aimerais vraiment venir travailler à l'hôpital. | Open Subtitles | و أودُ حقاً المجيء للعمَل في المشفى |
J'aimerais vraiment qu'on commence car nous avons pas mal de choses à régler. | Open Subtitles | -انصت ، انا اود حقاً ان ابدأ لان لدينا قليلاً من الارض لتغطيتها |
Et J'aimerais vraiment que tu ne penses pas. | Open Subtitles | و أنا كنت أتمنى حقاً أنكِ لم تكوني تظنين |
J'aimerais vraiment recevoir les mêmes avantages, en échange de quoi tu feras l'expérience, d'un voyage en première classe, de stupéfiants de qualité pharmaceutique, le package habituel, et un solide 15 cm d'un pénis de rock star. | Open Subtitles | أود جداً أن أستفيد من نفس المنافع مقابل "التجربة", سفر على الدرجة الأولى, مخدرات من أعلى طراز حليّ في بعض الأحيان |
J'aimerais vraiment t'aider, si je le peux. | Open Subtitles | أنا أود فعلاً أن أُساعدك. إن كنت أستطيع. |
Et J'aimerais vraiment faire ça avec toi. | Open Subtitles | و حقا أود ان تكون هذه الأشياء معك. |
Non. J'aimerais vraiment pouvoir vous aider plus, mais... | Open Subtitles | لا، حقاً أتمنى لو كان هناك ما يمكنني تقديمه ولكن.. |