"j'apprécie ce que" - Translation from French to Arabic

    • أنا أقدر ما
        
    • أنا أقدّر ما
        
    • اقدر ما
        
    • أنا أقدر كل ما
        
    • وأنا أقدر ما
        
    Ecoute, J'apprécie ce que tu essayes de faire, mais si c'est là, ce n'est plus la peine d'essayer de le cacher. Open Subtitles انظر، أنا أقدر ما تحاول فعله لكن لو كان موجود لا يوجد جدوة فى محاولة اخفاء الامر
    J'apprécie ce que tu dis, mais je suis content de ce que j'ai. Open Subtitles أنا أقدر ما تقول، ولكن أنا سعيد بما لدي.
    J'apprécie ce que vous tentez de faire, Monsieur, mais obtenir des informations de cet homme doit être notre principale priorité. Open Subtitles أنا أقدر ما تحاول القيام به، يا سيدي ولكن استخراج المعلومات من هذا الرجل يجب أن يكون الأولوية رقم واحد
    Écoute, J'apprécie ce que tu essayes de faire. Mais arrêtes cet air de chien battu. Open Subtitles ،اسمعْ، أنا أقدّر ما تحاول فعله .لكن لا تدع عيون الصغير تحاصرك في الزاوية
    J'apprécie ce que tu as fait, je n'apprécie pas la façon dont tu l'as fait. Open Subtitles انا اقدر ما فعلت ولكنني لا اقدر الطريقة التي قمت بها لذلك
    Je suis désolée, et J'apprécie ce que tu as fait pour Denny. Tais-toi. Open Subtitles أنا آسفة يا (أليكس) و أنا أقدر كل ما تفعله لـ(ديني)
    C'est une super unité, et J'apprécie ce que vous faites, mais je suis venu à ce poste en uniforme, et c'est comme ça que j'en sortirai. Open Subtitles هذه وحدة جيدة وأنا أقدر ما تقوم به ولكني أتيت إلى هذه الوظيفة بالزي وهكذا سأخرج به
    J'apprécie ce que tu fais, venir me parler et tout, mais tout va bien. Open Subtitles أنا أقدر ما تفعله كما تعلم, ان تصل الي لكن نحن بخير
    J'apprécie ce que tu as fais là-bas, mais j'ai plusieurs années sur toi. Open Subtitles ـ أنا أقدر ما قمت به من أجلي هناك ولكن أنت مدين لي ببعض السنوات
    Ecoutez, J'apprécie ce que vous êtes entrain de faire pour éviter la fermeture du pont, même si c'est un pari risqué. Open Subtitles إنظري ، أنا أقدر ما تفعلونه يارفاق لمنع غلق الجسر ، حتى لو كانت فرصة ضعيفة
    Je ne veux pas porter atteinte à ta vie privée, mais J'apprécie ce que tu fais pour ce pays. Open Subtitles أنا لا أريد إنتهاك خصوصيتك أنا أقدر ما تفعله لهذا الوطن
    - Merci. Sam, J'apprécie ce que tu essaies de faire, mais que peut-on trouver en une heure ? Open Subtitles سام، أنا أقدر ما تحاول فعله، ولكن ماذا يمكننا أن نجد في ساعة؟
    J'apprécie ce que tu tentes de faire pour moi mais je veux retrouver mon frère. Open Subtitles أنا أقدر ما أنت تحاول أن تفعل بالنسبة لي، ولكن أريد أخي مرة أخرى.
    J'apprécie ce que vous avez fait, Reven. Vraiment, mais... Open Subtitles أنا أقدر ما قُمتي بفعله يا " ريفين " لكن
    J'apprécie ce que tu fais pour Freddie, l'exemple que tu donnes, mais il se croit un peu trop chez lui. Open Subtitles " أنا أقدر ما تفعله لـ " فريدي المثل الأعلى الذي تضعه لكنه يبالغ في بقائه هنا
    J'apprécie ce que vous faites, mais je ne suis pas handicapé. Open Subtitles أنا أقدر ما يفعلونه، ولكن أنا لا تعطيل.
    J'apprécie ce que a fait pour nous. Open Subtitles أنا أقدر ما قمتم به بالنسبة لنا.
    J'apprécie ce que vous faites. Open Subtitles أنا أقدر ما تفعلونه
    Dans tous les cas, J'apprécie ce que tu as fais sur la radio aujourd'hui. Tu as sauvé des vies. Open Subtitles عل أي حالٍ أنا أقدّر ما فعلته في محطة المذياع اليوم
    Al, écoute, J'apprécie ce que tu fais, mais tu devrais vraiment y aller. Open Subtitles آل اقدر ما تفعليه هنا لكن فعلاً عليك الذهاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more