Et J'arrive pas à croire qu'il utilise un vieux modèle. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أصدق أنه لا يزال يستخدم الهاتف المطوي |
Il y a un séminaire d'éducation sexuelle ce weekend. J'arrive pas à croire qu'ils nous forcent à faire un séminaire stupide un samedi soir à 20h. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنها تجبرنا على القيام بعض الندوة الغبية في 8: |
J'arrive pas à croire qu'on ait si peu de temps. | Open Subtitles | لا أصدق أن هذا كل الوقت المُتاح لدينا |
J'arrive pas à croire qu'on est là, à se faire chier avec vous. | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق حتى اننا هنا نضيع وقتنا عليكم |
J'arrive pas à croire qu'un Terminale se soit lâché comme ça sur moi. | Open Subtitles | انا لا اصدق ان متخرج من المدرسة الثانوية يفرغ مثل هذا علي |
J'arrive pas à croire qu'on parle d'y retourner pour secourir quelqu'un qui est peut-être déjà mort. | Open Subtitles | لا أصدق أننا نتحدث حول العودة لهناك لإنقاذ شخص قد يكون ميت بالفعل |
J'arrive pas à croire qu'on ne m'ait pas déjà interrogée. | Open Subtitles | لا أصدق أنه لم يتم إستدعائى للإستحواب حتى الآن |
J'arrive pas à croire qu'on soit tous là. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدق في أننا جميعاً هنا |
J'arrive pas à croire qu'ils l'aient tué. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنهم أطلقوا عليها النار ، وانها ميتة |
J'arrive pas à croire qu'on rit. J'arrive pas à croire qu'on rit. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق بأننا نضحك لا أستطيع أن أصدق بأننا نضحك |
J'arrive pas à croire qu'il ait baissé votre pantalon sans vous mettre au moins un doigt. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنه جذب بنطلونكِ للأسفل و إذا كنتِ أنثى، أنه لم يضع يده أو يعبث بكِ |
J'arrive pas à croire qu'elle m'ait quitté comme ça. | Open Subtitles | . لا أستطيع أن أصدق أنها تركتنى بهذه الطريقة |
"J'arrive pas à croire qu'elle soit dans mon lit." | Open Subtitles | كنت أفكر " لا أصدق أن "هذه الفتاة الجميلة تمارس الحب معي |
J'arrive pas à croire qu'il soit mort à cette place. | Open Subtitles | لا أصدق أن الموت باغته و هو جالس هنا |
J'arrive pas à croire qu'on ait cette conversation. - Moi non plus. | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق اننا بعد هذه المناقشة. |
J'arrive pas à croire qu'on a cet endroit entier pour nous seuls. | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق لنا كل هذا المكان |
Pause, pause, pause. J'arrive pas à croire qu'Adam ne soit pas un vrai mannequin. | Open Subtitles | استراحة , استراحة استراحة , استراحة انا لا اصدق ان ادم ليس عارض ازياء محترف |
J'arrive pas à croire qu'on parle de ça. Tu ne peux pas rester là à pleurer. | Open Subtitles | لا أصدق أننا نخوض في هذا الحديث لا تجلسي هناك هكذا و تبكين |
J'arrive pas à croire qu'après 10 ans, tu ne saches pas un truc sur moi ! | Open Subtitles | لا أصدق أنه بعد 10 سنوات فإنك لا تعرف شيئاً عني |
J'arrive pas à croire qu'on l'ait fait. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدق في أننا جميعا فعلناها |
J'arrive pas à croire qu'on soit déjà au lendemain du bal. | Open Subtitles | أعني .. بأنني لا أصدق بأننا قد تخرجنا فعلا |
J'arrive pas à croire qu'on ait nos propres compartiments. | Open Subtitles | لا أصدق بأنه لدينا المقصورة الخاصة بنا. |
J'arrive pas à croire qu'il m'ai retrogradé tu as remis en question sa manière il ne faut jamais le faire ça ne fait que ralentir les choses tu vas jouer au hockey? | Open Subtitles | لا أصدّق أنّه تركني. أنت تشكّك في طرقه. لا تشكّك أبداً في أساليبه. |
J'arrive pas à croire qu'on soit de nouveau ici. | Open Subtitles | لا أصدّق بأنّنا قد عدنا لهذا المكان |
J'arrive pas à croire qu'on ait réussi à lui faire descendre un carton. | Open Subtitles | في الحقيقة لاأصدق بأننا اقنعاه بأخذ صندوق للأسفل. |