J'attendrai dans la voiture, et ensuite on pourra aller dîner. | Open Subtitles | سأنتظر في السيّارة، ثم يمكننا الذهاب لتناول العشاء. |
Si vous promettez de divorcer et de m'épouser, J'attendrai, avec joie. | Open Subtitles | , إذا تعدين بالطلاق وتتزوجينني أنا سأنتظر , بسرور |
Si j'ai vraiment quelque chose à dire, J'attendrai après le sexe. | Open Subtitles | وإذا احتجت أن أقول شيء سأنتظر في الوقت المحدد |
N'hésitez pas à vous incliner et à vous vautrer. J'attendrai. | Open Subtitles | لا تتردد في الانحناء والتذلل، سوف أنتظر. |
- Je n'irai pas. - Prends tes affaires. J'attendrai dans la voiture. | Open Subtitles | لن أذهب لأي مكان ـ اجلبي أغراضك، سأنتظرك في السيارة |
Et bien J'attendrai jusqu'à la fin de l'été, quand la rivière est la plus basse comme ça je ne fermerai pas le pont entièrement. | Open Subtitles | حسناً سوف انتظر حتى اخر الصيف عندما يكون النهر في اقل منسوب له سوف لن اقفله تماماً |
J'attendrai votre appel dans les 48 heures, me disant où et quand je peux obtenir mon médicament. | Open Subtitles | سأنتظر مكاملة منك خلال 47 ساعة لتخبرني أين ومتى سأحصل على الدواء |
- Non, il veut me voir seule. Je t'appelle. J'attendrai dans un coin, en cas de besoin. | Open Subtitles | سأتصل بك سأنتظر عند الزاويه في حال إحتجتني |
J'ai fait la promesse à ma grand-mère quand j'étais jeune que J'attendrai le mariage. Ce que je fais. | Open Subtitles | قطعت وعداً لجدتي عندما كنت صغيرة أنني سأنتظر حتى زواجي، وهذا ما فعلته |
J'attendrai avec elle dans la Rue Saint-Jacques dans une heure. | Open Subtitles | سأنتظر معها في شارع "سان-جاك" خلال ساعة واحدة. |
J'attendrai pour me marier dix ans, cent, pour toujours... si tu peux me dire une chose. | Open Subtitles | سأنتظر للزواج للأبد أذا أخبرتني بشيء واحد |
Je sais que tu es très bien où tu es avec les dieux, mais J'attendrai ici un certain temps, et si tu veux venir et me parler, alors viens et parle, | Open Subtitles | أن متأكّد أنكِ مع الآلهة، ولكنّي سأنتظر هنا قليلاً، ولو أردتِ القدوم والتحدُث معي، تعالي وتحدثي، |
Tais-toi. Habille-toi. J'attendrai dehors. | Open Subtitles | توقف عن التحدث، إرتدي ملابسك سأنتظر بالخارج |
Je vous laisse continuer vos recherches, J'attendrai des nouvelles à l'hôtel. | Open Subtitles | أتعلم ؟ سأدعك تكمل بحثك . و سأنتظر آخر الأخبار بالفندق |
Non. je serai toi J'attendrai jeudi pour l'encaisser. | Open Subtitles | كلا. لكن إن كنت مكانك سأنتظر الخميس لصرفه |
J'attendrai à la mine, si le verdict est négatif, je partirai tant qu'il fait jour. | Open Subtitles | سأنتظر عند المنجم. و اذا كان التصويت يقول أنه يجب أن أرحل اذا سآخد الطريق عبر الجبل في ضوء النهار. |
Tu vas t'évanouir et J'attendrai que tu reviennes à toi. | Open Subtitles | بعد ذلك ستفقدين وعيك ، ثم سأنتظر حتى تستعيديه |
J'attendrai ici aussi longtemps qu'il le faudra. | Open Subtitles | سأنتظر هنا مهما طالت المدة حتى احصل عليه |
J'attendrai que tu sois prête. | Open Subtitles | إذن في أي وقت تكونين به مستعدة سوف أنتظر |
J'attendrai dans la suite Candlewood au Royal, et j'appellerai ta maison à 20 heures précises et dirai que je suis un touriste qui a mangé une mauvaise palourde, et je dois voir un docteur maintenant. | Open Subtitles | سأنتظرك في الجناح الملكي في فندق غابة الشمع وسأتصل بمنزلك في تمام الثامنة مدعية اني سائحة اصابها مرض مفاجىء |
J'attendrai aussi longtemps que je le dois. | Open Subtitles | سوف انتظر طالما توجّب عليّ ذلك |
J'attendrai dans l'auto si vous voulez... | Open Subtitles | أتعلمان يمكنني الإنتظار في السيارة إذا كنتما تريدان... |
J'attendrai ici après le concert. | Open Subtitles | سأكون بالانتظار هنا بعد العرض |
J'attendrai qu'elle trouve l'adresse de travail et j'irai jusque là. | Open Subtitles | انا سانتظر حتى تجد عنوان العمل وثم ساتجه الى هناك |
J'attendrai. Hé, faites moins de boucan. | Open Subtitles | سأكون بإنتظارك مهلاً ، يا رفاق ، ابقو هادءات |
J'attendrai. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لانتظرت |
Si vous n'avez pas l'autorité de changer la réservation, appelez votre directeur, J'attendrai. | Open Subtitles | إن لم تكن لديك السلطة لتغيير الحجز دعني أكلم المدير، وسأنتظر |