Je sais que ça a l'air dingue, mais j'ai levé les yeux vers le ciel... et J'aurais juré que les étoiles dansaient. | Open Subtitles | أعلم ان هذا لا يبدو ممكناً لكننى نظرت الى السماء حينها و أكاد أقسم |
J'aurais juré que t'étais Miss Juin. | Open Subtitles | لا أكاد أقسم بأنك آنسة حزيران أنها رائعة |
Bizarre, J'aurais juré l'avoir vu ce matin. | Open Subtitles | هذا غريب، أكاد أقسم أنني رأيته هذا الصباح |
J'aurais juré l'autre jour que tu m'avais dis combien tu étais fier de moi. | Open Subtitles | أستطيع أن أقسم بأنك أخبرتني اليوم السابق، كم كنت فخورًا بي. |
Vous savez, la semaine dernière, J'aurais juré avoir retiré la verseuse du réservoir de la voiture avant de repartir. | Open Subtitles | تعلمين , الأسبوع الماضي كنت لأقسم بأنني سحبت فم الخرطوم من خزان البنزين قبل أن أقود بعيداً |
Quand je vous ai vue dans le couloir, J'aurais juré que vous étiez ma femme. | Open Subtitles | حين رأيتكِ عند البهو، كدت أقسم أنّكِ زوجتي. |
J'aurais juré avoir vu une lueur de reconnaissance. | Open Subtitles | قد أقسم بأنني لمحت شيئاً من التعرف بالرجل في عينيك |
Quand je t'ai entendu d'en haut des escaliers, t'attraper au four, pendant une seconde, J'aurais juré que c'était elle. | Open Subtitles | عندما سمعتك من الطابق العلوي تصرخين عند الفرن لوهلة، أكاد أقسم أنها هي |
J'ai eu un client aujourd'hui. J'aurais juré qu'il était de la police. | Open Subtitles | لقد جاء زبون اليوم الى هنا و أكاد أقسم انه شرطي |
J'aurais juré que c'était un resto avec ailes de poulet à volonté. | Open Subtitles | أكاد أقسم أنّه كان المطعم حيث تتناول كلّ ما تستطيعه من الأجنحة. |
Bizarre. J'aurais juré que quelqu'un était là, et me regardait. | Open Subtitles | هذا غريب، أكاد أقسم بأن شخص ما كان هناك يراقبني |
Bizarre, J'aurais juré qu'elles n'étaient pas là. | Open Subtitles | جروبلر أكاد أقسم أن هذه لم تكن هنا منذ دقيقة |
J'aurais juré qu'il y avait un canard dans la chambre. | Open Subtitles | -أتمزح؟ أكاد أقسم أن هنالك بطة مختبئة في الغرفة |
J'aurais juré avoir mis des sous vêtements. | Open Subtitles | أكاد أقسم أني كنت أرتدي لباسا داخليا |
J'aurais juré que c'est ce que j'avais entendu. | Open Subtitles | أستطيع أن أقسم بأنني قد سمعت أنكِ تعملين مع المباحث الفيدرالية |
J'aurais juré t'avoir entendue. | Open Subtitles | كنت لأقسم أنني سمعتك في الغرفة الأخرى |
J'aurais juré que tu n'avais plus de pouls. | Open Subtitles | كدت أقسم أن قلبك لا ينبض |
J'aurais juré que tu étais plus âgée. | Open Subtitles | بلا أهانة ولكن كنت قد أقسم بأنك أكبر سناً |
J'aurais juré que c'étaient des semaines. | Open Subtitles | أنا كان يمكن أن أقسم بأنّه كان أسابيع |
J'aurais juré qu'hier, c'était mardi. | Open Subtitles | لذا كنت استطيع أن أقسم أن البارحة كان يوم الثلاثاء لذا جئت إلى هنا. |
J'aurais juré voir Bryan avec un "Y" qui te matait. | Open Subtitles | استطيع ان اقسم ان برايان بحرف الـ واي كان يتفقد منظرك حسنا بالواقع |
J'aurais juré que les garçons devaient appeler à 21 h 00. | Open Subtitles | يمكنني أن أقسم ان الأولاد كان ينبغي أن يتصلوا بالساعة التاسعة. |
J'aurais juré avoir entendu "double-menton". | Open Subtitles | استطيع ان اقسم انني سمعت الكلمة "مرتخية" |
Et quand je me suis réveillée, fiévreuse au milieu de la nuit, J'aurais juré que la poupée y était, en train de m'observer. | Open Subtitles | وعندما استيقظت في منتصف الليل اشعر بالحمى اكاد اقسم ان الدمية كانت هناك تحدق بي |
Mais honnêtement, si on m'avait demandé avant aujourd'hui, J'aurais juré que tu y étais. | Open Subtitles | اذا احداً يريد ان يسألني حتى هذه اللحظه سأحلف انك فعلتها |