"j'aurais juré" - Translation from French to Arabic

    • أكاد أقسم
        
    • أستطيع أن أقسم
        
    • كنت لأقسم
        
    • كدت أقسم
        
    • قد أقسم
        
    • أنا كان يمكن أن أقسم
        
    • استطيع أن أقسم
        
    • استطيع ان اقسم
        
    • يمكنني أن أقسم
        
    • اقسم انني
        
    • اكاد اقسم
        
    • سأحلف
        
    Je sais que ça a l'air dingue, mais j'ai levé les yeux vers le ciel... et J'aurais juré que les étoiles dansaient. Open Subtitles أعلم ان هذا لا يبدو ممكناً لكننى نظرت الى السماء حينها و أكاد أقسم
    J'aurais juré que t'étais Miss Juin. Open Subtitles لا أكاد أقسم بأنك آنسة حزيران أنها رائعة
    Bizarre, J'aurais juré l'avoir vu ce matin. Open Subtitles هذا غريب، أكاد أقسم أنني رأيته هذا الصباح
    J'aurais juré l'autre jour que tu m'avais dis combien tu étais fier de moi. Open Subtitles أستطيع أن أقسم بأنك أخبرتني اليوم السابق، كم كنت فخورًا بي.
    Vous savez, la semaine dernière, J'aurais juré avoir retiré la verseuse du réservoir de la voiture avant de repartir. Open Subtitles تعلمين , الأسبوع الماضي كنت لأقسم بأنني سحبت فم الخرطوم من خزان البنزين قبل أن أقود بعيداً
    Quand je vous ai vue dans le couloir, J'aurais juré que vous étiez ma femme. Open Subtitles حين رأيتكِ عند البهو، كدت أقسم أنّكِ زوجتي.
    J'aurais juré avoir vu une lueur de reconnaissance. Open Subtitles قد أقسم بأنني لمحت شيئاً من التعرف بالرجل في عينيك
    Quand je t'ai entendu d'en haut des escaliers, t'attraper au four, pendant une seconde, J'aurais juré que c'était elle. Open Subtitles عندما سمعتك من الطابق العلوي تصرخين عند الفرن لوهلة، أكاد أقسم أنها هي
    J'ai eu un client aujourd'hui. J'aurais juré qu'il était de la police. Open Subtitles لقد جاء زبون اليوم الى هنا و أكاد أقسم انه شرطي
    J'aurais juré que c'était un resto avec ailes de poulet à volonté. Open Subtitles أكاد أقسم أنّه كان المطعم حيث تتناول كلّ ما تستطيعه من الأجنحة.
    Bizarre. J'aurais juré que quelqu'un était là, et me regardait. Open Subtitles هذا غريب، أكاد أقسم بأن شخص ما كان هناك يراقبني
    Bizarre, J'aurais juré qu'elles n'étaient pas là. Open Subtitles جروبلر أكاد أقسم أن هذه لم تكن هنا منذ دقيقة
    J'aurais juré qu'il y avait un canard dans la chambre. Open Subtitles -أتمزح؟ أكاد أقسم أن هنالك بطة مختبئة في الغرفة
    J'aurais juré avoir mis des sous vêtements. Open Subtitles أكاد أقسم أني كنت أرتدي لباسا داخليا
    J'aurais juré que c'est ce que j'avais entendu. Open Subtitles أستطيع أن أقسم بأنني قد سمعت أنكِ تعملين مع المباحث الفيدرالية
    J'aurais juré t'avoir entendue. Open Subtitles كنت لأقسم أنني سمعتك في الغرفة الأخرى
    J'aurais juré que tu n'avais plus de pouls. Open Subtitles كدت أقسم أن قلبك لا ينبض
    J'aurais juré que tu étais plus âgée. Open Subtitles بلا أهانة ولكن كنت قد أقسم بأنك أكبر سناً
    J'aurais juré que c'étaient des semaines. Open Subtitles أنا كان يمكن أن أقسم بأنّه كان أسابيع
    J'aurais juré qu'hier, c'était mardi. Open Subtitles لذا كنت استطيع أن أقسم أن البارحة كان يوم الثلاثاء لذا جئت إلى هنا.
    J'aurais juré voir Bryan avec un "Y" qui te matait. Open Subtitles استطيع ان اقسم ان برايان بحرف الـ واي كان يتفقد منظرك حسنا بالواقع
    J'aurais juré que les garçons devaient appeler à 21 h 00. Open Subtitles يمكنني أن أقسم ان الأولاد كان ينبغي أن يتصلوا بالساعة التاسعة.
    J'aurais juré avoir entendu "double-menton". Open Subtitles استطيع ان اقسم انني سمعت الكلمة "مرتخية"
    Et quand je me suis réveillée, fiévreuse au milieu de la nuit, J'aurais juré que la poupée y était, en train de m'observer. Open Subtitles وعندما استيقظت في منتصف الليل اشعر بالحمى اكاد اقسم ان الدمية كانت هناك تحدق بي
    Mais honnêtement, si on m'avait demandé avant aujourd'hui, J'aurais juré que tu y étais. Open Subtitles اذا احداً يريد ان يسألني حتى هذه اللحظه سأحلف انك فعلتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more