Tu dois faire ce que J'aurais voulu faire plutôt que ce que J'aurais voulu dire. | Open Subtitles | أريدك أن تفعل ما أتمنى لو فعلته بدلًا مما أتمنى لو قلته. |
Car c'est le genre de conversation que J'aurais voulu avoir avant. | Open Subtitles | لأن هذا هو الحديث الذي أتمنى لو كنا حظينا به من قبل |
J'aurais voulu voir la tête de ceux qui portaient le cercueil. | Open Subtitles | اتمنى لو استطعت ان ارى الرجل الذي حمل قبره |
J'aurais voulu que tu m'en parles avant de t'engager. | Open Subtitles | كنت أتمنى أنك حادثتني قبل أن تقوم بفعلتك |
Je ne sais qui était ou n'était pas là. J'aurais voulu y être. | Open Subtitles | لا أعلم من كان أو لم يكن هناك ولكني تمنيت لو كنت هناك |
J'aurais voulu l'avoir pour fils si je n'avais pas été stérile. | Open Subtitles | أتمنى لو كان أبني لو كنتُ قادراً طبياً على إنجاب الأطفال |
J'aurais voulu vous aider. | Open Subtitles | حسنا انا .. أتمنى لو كان هناك شيء يمكن عمله |
J'aurais voulu que tu vois son air suffisant dans le parking. | Open Subtitles | يا إلهي، أتمنى لو أنك رأيت وجهه المعتد الصغير في مرآب السيارات |
J'ai repensé plus tard que J'aurais voulu que le pasteur soit meilleur. | Open Subtitles | عقبت بعدها بأني أتمنى لو كانت القسيس أكثر كفاءة |
Mais J'aurais voulu rentrer chez moi hier soir et avoir tout dit à mes parents. | Open Subtitles | لكنني أتمنى لو أني عدت للبيت ليلة أمس و أخبرت والدي كل شيء |
J'aurais voulu voir cette tête de nœud, qui chiait dans son froc. | Open Subtitles | أتمنى لو كنت هناك لارى ذلك الاحمق يفعلها في سرواله |
- Vous devez sortir de la chambre, ok ? - J'aurais voulu que tu sois mort ! | Open Subtitles | عليك الخروج من الغرفه الان اتمنى لو أنك مت |
J'aurais voulu que tu ne reviennes pas ! Aïe. J'aurais voulu ne pas te connaitre. | Open Subtitles | اتمنى لو لم تعود ابدا اتمنى لو لم اعرفك ابدا |
Car aussi difficile que cela ait été d'avoir un bébé, et je jure que ça l'était, il y avait une chose importante que J'aurais voulu avoir... un partenaire, et tu as le meilleur avec Peter. | Open Subtitles | لأنه من الصعب عندما كان لدي طفل بالقرب مني با إلاهي العزيز لقد كان أمرا صعبا كنت أتمنى شئ واحد فقط |
Comme tu le sais, J'aurais voulu le rôle d'Adam. | Open Subtitles | لذا, كما تعلم, لقد كنت أتمنى أن أحظى بهذا الدور |
Les autres gosses étaient jaloux mais pas moi.J'aurais voulu êtrejalouse- | Open Subtitles | حتى عندما كان الأطفال الأخرين يغارون لم اكن أغار، أعني تمنيت لو كنت أستطيع |
J'en ai perdu que J'aurais voulu garder. | Open Subtitles | و أنا فقدت بعض الذكريات التي أتمنى أنني لم أفقدها |
Tu sais ce que J'aurais voulu qu'elle connaisse aussi ? | Open Subtitles | أتعرف ما أتمنّى أن تختبره أيضاً؟ |
Vraiment. J'aurais voulu y participer plus. | Open Subtitles | كنتُ فقط أتمنى إن كان بمقدوري فعل ذلك كثيراً. |
- J'ai un cancer. - J'aurais voulu le savoir plus tôt. | Open Subtitles | أنا مصابة بالمرض الخبيث - ليتك أخبرتني قبل الآن - |
J'aurais voulu l'être. C'était une femme chanceuse. | Open Subtitles | ليتني كنت هي، فقد كانت امرأة محظوظة. |
J'aurais voulu qu'il soit parmi nous pour voir la fin d'un chapitre difficile de l'histoire du Tchad. | UN | كم تمنيت أن يكون معنا هنا ليعيش ويرى نهاية فصل صعب من تاريخ تشاد. |
Personnellement, J'aurais voulu voir un homme plus fort, plus puissant, pour représenter le trône d'Angleterre. | Open Subtitles | ..شخصيا , كنت اتمنى ان ارى اكبر ,وأقوى رجل على عرش انكلترا |
J'aurais voulu pouvoir le faire aux côtés de ma femme mais je le ferai à présent à sa place. | UN | وكنت أتمنى أن أتمكن من فعل ذلك إلى جانبها، ولكنني الآن سأفعله نيابة عنها. |
Karma c'était voir un aigle s'envoler, et, oh mon dieu, j'étais avec elle, c'était magique, et J'aurais voulu que ça dure pour toujours. | Open Subtitles | فكارما كانت كلمح نسرٍ محلِّق، و، يا إلهي، كنتُ معها، وكان الأمر سحريًا، وأتمنى لو أنه دام للأبد. |
J'aurais voulu que les pistoleros nous mettent à l'épreuve. | Open Subtitles | " فقط آمل أن سلاح " هارست يأتي لإختبار عزيمتنا |
Je sais qu'on parle pas des années-chien, mais J'aurais voulu que tu attendes que je ne sois plus de ce monde pour t'apercevoir de ton talent. | Open Subtitles | أعلم اننا لا نتكلم على سنوات" دوغي" كثيرا لكني تمنيتُ لو أنك لم تدرك أنك موهوب حتى أموت |