"j'avais confiance en" - Translation from French to Arabic

    • لقد وثقت
        
    • وثقتُ
        
    • لقد صدقتك
        
    soupirs J'avais confiance en toi, tu sais ? (soupirs) Open Subtitles واحتجت للمزيد من الكآبة. لقد وثقت بك، أتعرفين هذا؟ كنت كل شيء بالنسبة إلي.
    Je l'ai vue dans tes bras. J'avais confiance en toi. tu m'as trahi. Open Subtitles لقد رأيتها بين ذراعيك لقد وثقت بك و أنت خنتنى
    J'avais confiance en toi, mais maintenant je ne pourrais plus jamais. Open Subtitles لقد وثقت بك والآن لايمكنني أن أفعل ذلك مرة أخرى
    J'avais confiance en toi, je me suis livrée à toi, j'étais nue dans ton lit ! Open Subtitles جاكس لقد وثقت بك لقد أخبرتك بأشياء لقد كنت عارية في سريرك
    J'avais confiance en lui. J'aurais jamais cru qu'il me trahirait. Open Subtitles انا وثقتُ به لم اعتقد انه سوف يخونني
    J'avais confiance en toi, Nicky. Je t'ai accueilli dans ma maison. Open Subtitles لقد وثقت فيك يا (نيكي) ورحبت بك في منزلي
    J'avais confiance en toi, et tu me poignardes dans le dos. Open Subtitles لقد وثقت بك. و أنت تدير ظهرك لي؟
    Tu les as guidés vers mon labo ! J'avais confiance en toi, Henry ! Open Subtitles لقد جلبتهم إلى مختبري لقد وثقت بك
    J'avais confiance en toi. Tu nous as donné Earl et moi. Open Subtitles لقد وثقت بك ، وأنت قمت بخيانتنا ..
    Je pensais que tu étais mon ami ! J'avais confiance en toi ! Open Subtitles كنت اعتقد اننا اصدقاء لقد وثقت بك
    J'avais confiance en vous, Millie. Open Subtitles لقد وثقت بك ميلي
    Je t'ai fait confiance, Don. J'avais confiance en notre travail. Open Subtitles لقد وثقت بك , "دون" لقد علمت بأن ما نقوم به هو أكبر منا جميعا
    J'avais confiance en Daniel Sims. Open Subtitles لقد وثقت دانيال سيمز.
    J'avais confiance en toi, canapé de merde ! Open Subtitles rlm; لقد وثقت بك أيتها الأريكة الخائنة!
    J'avais confiance en toi, petite merde. Open Subtitles لقد وثقت بك ايها الحقير
    - J'avais confiance en toi. - Putain, Franky... Non. Open Subtitles لقد وثقت بك اللعنة , فرانكي
    J'avais confiance en cet homme. Open Subtitles لقد وثقت فى الرجل الذي عرفته.
    J'avais confiance en vous. J'ai eu pitié de vous ! Open Subtitles لقد وثقت بكم لقد أشفقت عليكم
    J'avais confiance en vous, Dr. D! Open Subtitles لقد وثقت بك د.دي
    C'est ma famille. J'avais confiance en elle. Open Subtitles إنها عائلتي، أنا وثقتُ بها
    Jeffrey, J'avais confiance en vous, je croyais en vous et je fantasmais à propos de fêter ça en buvant des cocktails mimosas ! Open Subtitles (لقد صدقتك و أمنت بك يا (جيفري و حلمت بإحتفالي بإنتصارنا معك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more