"j'avais dit" - Translation from French to Arabic

    • قلتُ
        
    • قُلتُ
        
    • لقد قلت لك
        
    • لقد أخبرتكم
        
    • كنت قلت
        
    • لقد أخبرت
        
    • أنني قلت
        
    • أنا قلت
        
    • قلت لكم
        
    J'avais dit rien de salé, et rien qui ballonne. Open Subtitles قلتُ لكِ لا مزيد من الطعام المالح، أو المسبب للغازات.
    J'avais dit que je ne ferais pas l'entretien, mais je le ferai. Open Subtitles إسمع، اعلمُ أني قلتُ أنني لن أقومَ بالمقابلة.
    Parce qu'on avait l'impression qu'ils étaient frères et je me suis senti mal à propos de ce que J'avais dit. Open Subtitles ' يَجْعلُ هم نَظروا مثل هم يُمكنُ أَنْ يَكُونوا إخوةَ وأنا بَدأتُ ظُهُور سيئَ حول الذي قُلتُ.
    J'avais dit que c'était un échange d'âmes. Open Subtitles لقد قلت لك أنها كانت تبادل أرواح ، أليس كذلك ؟
    Tu vois ? J'avais dit qu'ils nous seraient utiles vivants. Open Subtitles لقد أخبرتكم الابقاء عليهم أحياء كان يستحق
    Si J'avais dit non, elle serait encore ici. Open Subtitles لو كنت قلت لا – لكانت ما زالت عايشه معنا
    J'avais dit aux policiers qu'il avait une arme, mais ils s'en fichent, bordel. Open Subtitles لقد أخبرت الشرطة في الاسبوع الفائت انه يلوح بمسدس لكن المخانيث لم يهتموا بالأمر
    Si J'avais dit quelque chose, ça l'aurait encouragée, tu vois ? Open Subtitles تعلم, مثل لو أنني قلت شيئاً قد يشجعها, تعلم؟
    J'avais dit décroche le contrat, t'auras ta promotion. Open Subtitles واو يا راعي البقر أنا قلت أحصل على حساب واتسوهيتا و ستحصل على ترقية
    J'avais dit qu'on aurait jamais dû le laisser partir, mais personne n'écoute jamais, et voilà le résultat. Open Subtitles قلتُ, قلتُ إننا ما كان علينا أبداً أنْ ندعه يرحل و لكن لا أحد يصغي وهذه هي النتيجة
    J'avais dit que j'amènerais quelqu'un. Open Subtitles قلتُ أنني سأعود لاحقاً برفقة أحدهم, وقد فعلت ذلك
    J'avais dit 18 h. Il est 20 h. Open Subtitles قلتُ الساعة السادسة، و الآن الساعة الثامنة.
    T'as su ce que J'avais dit à ton père sur le psoriasis de ta mère ? Open Subtitles أمّكَ أخبرتْك الذي قُلتُ إلى أبّيكَ حول داءِ صدفيتها؟
    J'avais dit que ça changerait, mais... Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني قُلتُ الأشياءَ سَتكُونُ مختلفَه
    J'avais dit un simple accès. Open Subtitles غاري، قُلتُ وصولاً فقط.
    J'avais dit : pas de flics! Open Subtitles و احصل على اسم الــ.. لقد قلت لك ألا تتدخلوا اااه
    J'avais dit qu'il fallait se garer près de la courbe. Open Subtitles لقد قلت لك أنّه ينبغي علينا الوقوف بجانب الرصيف
    J'avais dit 7h. T'as 3h d'avance. Open Subtitles لقد قلت لك ان تأتي بالسابعه, اتيت قبل الموعد بثلاث ساعات
    J'avais dit que les mariages étaient stupides. Open Subtitles لقد أخبرتكم أن حفلات الزفاف غبية.
    Si J'avais dit oui, ça nous aurait détruit. Open Subtitles إن كنت قلت نعم، كان ذلك سيدمرنا
    J'avais dit à Billy que je ferais ça à mon procès ! Open Subtitles لقد أخبرت بيلي أني سأقوم بهذا في محاكمتي
    C'était comme si J'avais dit à Russ qu'il ne suffisait pas. Open Subtitles كان الأمر أنني قلت لروس بأنه لم يكفيني كعائلة
    J'avais dit d'attendre que le légiste du NCIS soit là ! Open Subtitles التقرير الطبي أنا قلت لكم انتظروا حتى يصلوا هنا NCIS و M.E.
    J'avais dit qu'on pouvait mieux faire. Open Subtitles انظر، لقد قلت لكم أننا يمكن أن نفعل ما هو أفضل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more