J'avais dit rien de salé, et rien qui ballonne. | Open Subtitles | قلتُ لكِ لا مزيد من الطعام المالح، أو المسبب للغازات. |
J'avais dit que je ne ferais pas l'entretien, mais je le ferai. | Open Subtitles | إسمع، اعلمُ أني قلتُ أنني لن أقومَ بالمقابلة. |
Parce qu'on avait l'impression qu'ils étaient frères et je me suis senti mal à propos de ce que J'avais dit. | Open Subtitles | ' يَجْعلُ هم نَظروا مثل هم يُمكنُ أَنْ يَكُونوا إخوةَ وأنا بَدأتُ ظُهُور سيئَ حول الذي قُلتُ. |
J'avais dit que c'était un échange d'âmes. | Open Subtitles | لقد قلت لك أنها كانت تبادل أرواح ، أليس كذلك ؟ |
Tu vois ? J'avais dit qu'ils nous seraient utiles vivants. | Open Subtitles | لقد أخبرتكم الابقاء عليهم أحياء كان يستحق |
Si J'avais dit non, elle serait encore ici. | Open Subtitles | لو كنت قلت لا – لكانت ما زالت عايشه معنا |
J'avais dit aux policiers qu'il avait une arme, mais ils s'en fichent, bordel. | Open Subtitles | لقد أخبرت الشرطة في الاسبوع الفائت انه يلوح بمسدس لكن المخانيث لم يهتموا بالأمر |
Si J'avais dit quelque chose, ça l'aurait encouragée, tu vois ? | Open Subtitles | تعلم, مثل لو أنني قلت شيئاً قد يشجعها, تعلم؟ |
J'avais dit décroche le contrat, t'auras ta promotion. | Open Subtitles | واو يا راعي البقر أنا قلت أحصل على حساب واتسوهيتا و ستحصل على ترقية |
J'avais dit qu'on aurait jamais dû le laisser partir, mais personne n'écoute jamais, et voilà le résultat. | Open Subtitles | قلتُ, قلتُ إننا ما كان علينا أبداً أنْ ندعه يرحل و لكن لا أحد يصغي وهذه هي النتيجة |
J'avais dit que j'amènerais quelqu'un. | Open Subtitles | قلتُ أنني سأعود لاحقاً برفقة أحدهم, وقد فعلت ذلك |
J'avais dit 18 h. Il est 20 h. | Open Subtitles | قلتُ الساعة السادسة، و الآن الساعة الثامنة. |
T'as su ce que J'avais dit à ton père sur le psoriasis de ta mère ? | Open Subtitles | أمّكَ أخبرتْك الذي قُلتُ إلى أبّيكَ حول داءِ صدفيتها؟ |
J'avais dit que ça changerait, mais... | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّني قُلتُ الأشياءَ سَتكُونُ مختلفَه |
J'avais dit un simple accès. | Open Subtitles | غاري، قُلتُ وصولاً فقط. |
J'avais dit : pas de flics! | Open Subtitles | و احصل على اسم الــ.. لقد قلت لك ألا تتدخلوا اااه |
J'avais dit qu'il fallait se garer près de la courbe. | Open Subtitles | لقد قلت لك أنّه ينبغي علينا الوقوف بجانب الرصيف |
J'avais dit 7h. T'as 3h d'avance. | Open Subtitles | لقد قلت لك ان تأتي بالسابعه, اتيت قبل الموعد بثلاث ساعات |
J'avais dit que les mariages étaient stupides. | Open Subtitles | لقد أخبرتكم أن حفلات الزفاف غبية. |
Si J'avais dit oui, ça nous aurait détruit. | Open Subtitles | إن كنت قلت نعم، كان ذلك سيدمرنا |
J'avais dit à Billy que je ferais ça à mon procès ! | Open Subtitles | لقد أخبرت بيلي أني سأقوم بهذا في محاكمتي |
C'était comme si J'avais dit à Russ qu'il ne suffisait pas. | Open Subtitles | كان الأمر أنني قلت لروس بأنه لم يكفيني كعائلة |
J'avais dit d'attendre que le légiste du NCIS soit là ! | Open Subtitles | التقرير الطبي أنا قلت لكم انتظروا حتى يصلوا هنا NCIS و M.E. |
J'avais dit qu'on pouvait mieux faire. | Open Subtitles | انظر، لقد قلت لكم أننا يمكن أن نفعل ما هو أفضل. |