J'avais oublié que ce monde est fait pour être apprécié, pas être craint. | Open Subtitles | نسيت أن هذا العالم خُلق لنستمتع به، لا لنخافه. |
- J'avais oublié que tu pouvais allumer cette horrible chose quand tu le voulais, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أوه، لقد نسيت أن تتمكن تحويل هذا شيء بشأن كلما أردت، يمكنك أحرزنا ر لك؟ وقال بالمر كان لديك شيء |
Je vais le bipper en fait. Désolé. J'avais oublié que tu avais 2 ans en 1994. | Open Subtitles | آسف، نسيت أن عمرك كان عامين في عام 1994. |
J'avais oublié que c'était loin du parking. | Open Subtitles | لقد نسيت كيف بعيدا كان هذا من موقف للسيارات. |
J'avais oublié que Pinkerton était l'un de tes pseudonymes. Tu n'as jamais compris cette référence. Madame Butterfly... | Open Subtitles | نسيتُ أن "بينكايرتون" كان أسماً مستعاراً لكِ الآنسة كاملة الجمال. |
Et J'avais oublié que traîner avec des gens normaux pouvait être une expérience aussi captivante. | Open Subtitles | ونسيت أن التسكع مع الناس العادية يمكن له أن يكون تجربةً جذّابةً جداً |
Oui, J'avais oublié que tu était seul pour degommer cet avion. | Open Subtitles | لقد نسيت أنك لم تكن الوحيد الذي أسقط الطائرة |
J'avais oublié que vous répétiez aujourd'hui. | Open Subtitles | نسيت أنكم كنتم تتمرنون اليوم |
Désolée, mais J'avais oublié que mon amie Kerrity vient dormir à la maison. | Open Subtitles | أنا آسفة حقاً لكني نسيت أن صديقتي كيرتي ستأتي للبقاء عندنا هنا |
J'avais oublié que le mercredi était le jour des putes. Ca pouvait attendre ! | Open Subtitles | نسيت أن يوم الأربعاء هو يوم العاهرات كان يجب الانتظار |
Désolé les mecs, J'avais oublié que j'étais pris ce soir. | Open Subtitles | يا رفاق, أنا آسف نسيت أن لدىّ خطط الليلة |
- J'avais oublié que tu le courais. | Open Subtitles | التدريب للماراثون. الحق، لقد نسيت أن تفعل ذلك. |
J'avais oublié que ce restaurant français était si cérémonieux. | Open Subtitles | نسيت أن ذلك المطعم الفرنسي يجب إرتداء ملابس رسمية لدخوله |
J'avais oublié que le passé avait tendance à se répéter. | Open Subtitles | .. ولكنني نسيت أن التاريخ .يكرر نفسه أحياناً .. |
J'avais oublié que mon mari devait emmener notre cadet chez le pédiatre... | Open Subtitles | نسيت أن على زوجي أن يأخذ أصغر أبنائنا |
J'avais oublié que je devais aller faire ça. | Open Subtitles | نسيت أن علي أن أذهب و أقوم بهذا الأمر |
J'avais oublié que c'était ouvert. | Open Subtitles | نسيت أن تلك المساحة مفتوحة بأكملها |
J'avais oublié que son père était décédé. | Open Subtitles | نسيت أن والده قد مات |
J'avais oublié que l'eau était aussi limpide. | Open Subtitles | لقد نسيت كيف صفاء هذه المياه |
J'avais oublié que Ketchum était à Oz. | Open Subtitles | نسيتُ أن (كيتشام) في سجنِ (أوز) |