"j'en suis certain" - Translation from French to Arabic

    • أنا متأكد من
        
    • أنا واثق من
        
    • انا متأكد من
        
    • وأنا واثق من
        
    • أوقن
        
    Le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États, groupe régional composé de pays aux économies développées, sera capable, J'en suis certain, de contribuer pleinement à relever ce défi. UN أنا متأكد من أن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، وهي مجموعة إقليمية تضم بلدانا ذات اقتصادات متقدمة النمو سوف تضطلع بدورها كاملا في مواجهة هذه التحديات.
    Ces sorcières ont utilisé un sort, J'en suis certain. Open Subtitles هؤلاء الساحرات استخدموا تعويذة، أنا متأكد من ذلك.
    J'en suis certain. T'es un putain de génie. Open Subtitles أنا متأكد من هذا، وفوق ذلك كله أعلم أنك عبقري
    J'en suis certain, mais s'il reste à New York, je pense qu'il peut faire de belles choses. Open Subtitles أنا واثق من انه يفعل، ولكن إذا كان سيبقى في نيويورك، أعتقد أنه يستطيع أن يفعل أشياء عظيمة.
    Troisièmement, un paragraphe du dispositif qui traitera, J'en suis certain, des moyens et des ressources devrait mentionner clairement la nécessité de disposer d'autres salles de conférence. UN ثالثا، إن فقرة من فقرات المنطــوق، أنا واثق من أنها ستناقش السبل والوسائل والموارد، ينبغي أن تذكر بوضوح الحاجة الى حيز إضافي من غــرف الاجتماعات.
    Il est mort, J'en suis certain. Open Subtitles هيلى , البروفيسور مات انا متأكد من ذلك
    Je tiens en particulier à appeler l'attention du Conseil sur les recommandations qui y sont formulées et que, J'en suis certain, les membres du Conseil examineront dûment. UN وأود، بصفة خاصة، أن أوجه انتباه المجلس إلى توصيات التقرير. وأنا واثق من أن هذه التوصيات ستحظى بكامل عناية أعضاء المجلس.
    Quelqu'un dehors qui marche dans les allées, J'en suis certain. Open Subtitles أحدهم بالخارج , يطوف حول الحدائق أنا متأكد من ذلك
    J'en suis certain, monsieur. Open Subtitles أنا متأكد من أنهم سيقومون بذلك
    - J'en suis certain aussi. Open Subtitles أنا متأكد من ذلك
    J'en suis certain. Open Subtitles أنا متأكد من أنك لم تفعل ذلك
    J'en suis certain. Open Subtitles أجـل، أنا متأكد من ذلك
    J'en suis certain. Open Subtitles أنا متأكد من ذلك
    Ce temps viendra, J'en suis certain. Open Subtitles ذلك الوقت سيأتي أنا واثق من هذا
    Si, J'en suis certain, Volumnius. Open Subtitles بل أنا واثق من ذلك يا فولامنيوس
    J'en suis certain. Mais quelqu'un pleurait. Open Subtitles أنا واثق من ذلك، ولكن أحد ما كان يبكي،
    J'en suis certain. Open Subtitles أنا واثق من أنها فعلت
    J'en suis certain, sir. Open Subtitles أجل,انا متأكد من ذلك, سيدي
    Non, J'en suis certain. Open Subtitles كلا انا متأكد من ذلك
    Il y en a quelques uns de plus que j'ajouterai ce qui donne plus que ça, J'en suis certain. Open Subtitles هناك المزيد انا متأكد من ذلك
    Je vous remercie de m'avoir invité à prendre la parole devant l'Assemblée et je vous assure de l'appui du peuple andorran et, J'en suis certain, de tous ceux qui parlent la langue catalane. UN وأشكركــم لدعوتي لمخاطبة هذه الجمعية وأؤكد لكم دعم شعب أنـــدورا، وأنا واثق من دعم جميع الناطقين بالكاتالانية.
    J'attends avec impatience les observations des membres, et particulièrement concernant les projets pour contribuer à cet effort, pour lequel, J'en suis certain, ils feront tout leur possible. UN وإنني أتطلع إلى الاستماع إلى ملاحظات الأعضاء، ولا سيما بشأن خطط مساهمتهم، التي أوقن أنها ستكون بأقصى قدراتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more