"j'envie" - Translation from French to Arabic

    • أحسد
        
    • أحسدك
        
    • أحسده
        
    • أنا أغار
        
    • أحسدها
        
    J'envie le travail que fait le BAU. Ça doit être satisfaisant. Open Subtitles أنا أحسد ما تقومون به في وحدة تحليل السلوك.
    J'envie ceux qui peuvent dormir dans un avion. Open Subtitles أحسد أى شخص يستطيع النوم بهدوء على متن طائرة
    Parfois, J'envie l'ignorance de ceux qui sont moins versés dans ces... "conneries." Open Subtitles أحياناً أحسد الجهلاء الذين لا يعرفون سوى القليل في هذا الأمر
    J'envie ton esprit libre, et cela m'attire, mais nous n'avons pas tous ce luxe. Open Subtitles أحسدك على روحك الحرة وهي تجذبني لكن ليس كل منّا يتمتع بهذه الرفاهية
    J'envie ce que tu fais... Suivre ton cœur. Open Subtitles أنا أحسدك على ما تفعله إتباعك لقلبك
    J'envie votre père. Il vous a bien élevé et vous a même envoyé en Corée. Open Subtitles أحسده على تربيته الصالحة، كما أنه طلب منك المجيء إلى كوريا بعد أن أنهيت دراستك
    Tu sais, J'envie ton aptitude à devenir sentimental au sujet du passé. Open Subtitles أتعلم، أنا أغار من قدرتك على تعاطفك مع الماضي.
    J'envie les gens qui ont la foi, qui se réveillent le matin avec Lui. Open Subtitles أنا أحسد الناس الذين لديهم الإيمان يستيقظون في الصباح و هاهو هنا
    Comme J'envie les hommes qui explorent les merveilles du monde. Open Subtitles كم أحسد الناس الذين يمكنهم استكشاف عجائب الدنيا بنفسهم
    Ça peut être plus que ça. Tu sais pourquoi J'envie les amoureux? Open Subtitles لا, يمكنه أن يكون أكثر من ذلك أتعرفين ما الذى أحسد الناس عليه فى الحب
    J'envie réellement les humains sur ce point. Open Subtitles في هذة المسألة , انني حقا أحسد البشر عليها
    J'envie ta mère, parfois. Elle n'aura pas connu la vieillesse. Open Subtitles أنا أحسد أمكِ أحيانًا , لم تكبر أبدًا
    Mais sache... que J'envie ce que tu as. Open Subtitles ولكن أريدك أن تعلمى أنا أحسد ما أنت علية
    Comme vous le savez, je ne le suis pas mais quand je vous vois J'envie mon père Open Subtitles أما أنا فلست كذلك ولكن عندما أنظر إليك أحسد أبي
    J'envie ceux qui ont la foi. Moi, j'ai la tête sur les épaules. Open Subtitles بأمانة أنا أحسد الناس الذين لديهم إيمان أنا فقط لا يمكننى أن أقنع عقلى بذلك
    Par ce temps, J'envie vos neiges estivales. Open Subtitles في أيام كهذه، أحسدك على ثلوجك الموسمية
    Je disais juste que J'envie vraiment ta vie. Open Subtitles ما كنت أقوله حقا أني أحسدك على حياتك
    - Oui. - J'envie la tienne. Open Subtitles هذا كل شيء أنا أحسدك على حياتك أنت
    II y a chez Ubertin un côté que J'envie. Open Subtitles هناك جانب في شخصية أبرتينو حقيقة أحسده عليه
    J'ai horreur de l'admettre, mais J'envie sa confiance. Open Subtitles لا أنا أحسده انه واثق من قدراته
    Moi, Envy, J'envie les humains ? Open Subtitles مخزي أنا ( إنفي ) أنا أغار من البشر ؟
    J'admets que J'envie parfois le temps que vous passez avec eux. Open Subtitles أعترف أنني أحيانًا أحسدها على الوقت الذي تمضيه معهما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more