"j'espère juste que" - Translation from French to Arabic

    • أتمنى فقط أن
        
    • أنا فقط آمل أن
        
    • آمل فقط أن
        
    • أتمنى فحسب أن
        
    • أأمل ان
        
    • أتمني فقط
        
    J'espère juste que ses actions lui ont donné un peu de paix. Open Subtitles أتمنى فقط أن تكون أفعاله قد جلبت له بعض السكينة
    J'espère juste que le type ne porte pas son cœur sur sa manche. Open Subtitles أتمنى فقط أن الرجل لا يرتدي قلبه على كمه
    J'espère juste que l'antidote que j'ai pris avec moi va marcher. Open Subtitles أنا فقط آمل أن ينجح المصل المضاد الذي اخترعته
    J'espère juste que ce n'est pas trop tard. Ça nous a coûté deux bons soldats. Open Subtitles أنا فقط آمل أن الوقت لم يفت بعد. هذا يكلفنا اثنين من مشاة البحرية جيدة.
    J'espère juste que tes vœux de mariage ne t'amènerons pas à être encore une misérable épouse. Open Subtitles آمل فقط أن نذور الزواج لن تؤدي بكِ مرة ثانية لتُصبحي زوجة تعيسة
    J'espère juste que tu as trouvé ton havre de paix. Open Subtitles أتمنى فحسب أن تكوني الآن قد وجدت ملاذكِ الآمن
    J'espère juste que le type ne porte pas son cœur sur sa manche. Open Subtitles أتمنى فقط أن الرجل لا يرتدي قلبه على كمه
    J'espère juste que vous trouverez la chose qui a fait ça. Open Subtitles أتمنى فقط أن تعثروا على الشخص الذي فعل ذلك أياً كان.
    J'espère juste que ce type sait distinguer bâbord de tribord. Open Subtitles أتمنى فقط أن يكون هذا الرجل يعرف الفارق بين الإتجاه الأيمن من الأيسر .. هذا كل ما أتمناه
    J'espère juste que les autres ont eu ce dont on a besoin. Open Subtitles أتمنى فقط أن يجلب الآخرون ما نحتاجه
    J'espère juste que je ne fais pas empirer les choses. Open Subtitles أتمنى فقط أن لا تجعل الأمور أسوأ.
    J'espère juste que ce sera la bonne. Open Subtitles أتمنى فقط أن يكون قراراً صحيحاً
    J'espère juste que son désespoir n'est pas contagieux. Open Subtitles أنا فقط آمل أن يأسه ليس مُعدِيًا
    J'espère juste que cela ne causera pas de vie. Open Subtitles أنا فقط آمل أن لا يكلف الأرواح
    J'espère juste que Will va bien. Open Subtitles (سيغس) أنا فقط آمل أن يكون بخير.
    J'espère juste que ce choix est dicté par la raison et non la peur. Open Subtitles آمل فقط أن يكون هذا الخيار نابع من حِكمة، لا خوف.
    J'espère juste que l'aide de ma mère va me faire sentir que ce ceci n'a jamais eu lieu. Open Subtitles آمل فقط أن مساعدي والدتي سيجعلونني أشعر كأنَ هذا لم يحدث ابداً
    Oui, J'espère juste que le bébé ne souffrira pas des conséquences. Open Subtitles أجل, آمل فقط أن لا يدفع الصغير ثمن تلك العواقب.
    J'espère juste que tu as trouvé ton havre de paix. Open Subtitles أتمنى فحسب أن تكوني الآن قد وجدت ملاذكِ الآمن
    J'espère juste que tu as trouvé ton havre de paix. Open Subtitles أتمنى فحسب أن تكوني الآن قد وجدت ملاذكِ الآمن
    J'espère juste que vous avez raison à propos des Skitters. Open Subtitles انا فقط أأمل ان تكونوا محقين بشأن السكيترز
    Ok, J'espère juste que tu t'es brossée les dents, Juliette, parce que toi et moi allons faire un sacré bisou collé-serré. Open Subtitles لذا 000 أتمني فقط أن تكوني فرشت اسنانك جولييت لأننا أنا وأنتِ علي وشك تبادل القٌبلات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more