J'espère juste que ses actions lui ont donné un peu de paix. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن تكون أفعاله قد جلبت له بعض السكينة |
J'espère juste que le type ne porte pas son cœur sur sa manche. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن الرجل لا يرتدي قلبه على كمه |
J'espère juste que l'antidote que j'ai pris avec moi va marcher. | Open Subtitles | أنا فقط آمل أن ينجح المصل المضاد الذي اخترعته |
J'espère juste que ce n'est pas trop tard. Ça nous a coûté deux bons soldats. | Open Subtitles | أنا فقط آمل أن الوقت لم يفت بعد. هذا يكلفنا اثنين من مشاة البحرية جيدة. |
J'espère juste que tes vœux de mariage ne t'amènerons pas à être encore une misérable épouse. | Open Subtitles | آمل فقط أن نذور الزواج لن تؤدي بكِ مرة ثانية لتُصبحي زوجة تعيسة |
J'espère juste que tu as trouvé ton havre de paix. | Open Subtitles | أتمنى فحسب أن تكوني الآن قد وجدت ملاذكِ الآمن |
J'espère juste que le type ne porte pas son cœur sur sa manche. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن الرجل لا يرتدي قلبه على كمه |
J'espère juste que vous trouverez la chose qui a fait ça. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن تعثروا على الشخص الذي فعل ذلك أياً كان. |
J'espère juste que ce type sait distinguer bâbord de tribord. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن يكون هذا الرجل يعرف الفارق بين الإتجاه الأيمن من الأيسر .. هذا كل ما أتمناه |
J'espère juste que les autres ont eu ce dont on a besoin. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن يجلب الآخرون ما نحتاجه |
J'espère juste que je ne fais pas empirer les choses. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن لا تجعل الأمور أسوأ. |
J'espère juste que ce sera la bonne. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن يكون قراراً صحيحاً |
J'espère juste que son désespoir n'est pas contagieux. | Open Subtitles | أنا فقط آمل أن يأسه ليس مُعدِيًا |
J'espère juste que cela ne causera pas de vie. | Open Subtitles | أنا فقط آمل أن لا يكلف الأرواح |
J'espère juste que Will va bien. | Open Subtitles | (سيغس) أنا فقط آمل أن يكون بخير. |
J'espère juste que ce choix est dicté par la raison et non la peur. | Open Subtitles | آمل فقط أن يكون هذا الخيار نابع من حِكمة، لا خوف. |
J'espère juste que l'aide de ma mère va me faire sentir que ce ceci n'a jamais eu lieu. | Open Subtitles | آمل فقط أن مساعدي والدتي سيجعلونني أشعر كأنَ هذا لم يحدث ابداً |
Oui, J'espère juste que le bébé ne souffrira pas des conséquences. | Open Subtitles | أجل, آمل فقط أن لا يدفع الصغير ثمن تلك العواقب. |
J'espère juste que tu as trouvé ton havre de paix. | Open Subtitles | أتمنى فحسب أن تكوني الآن قد وجدت ملاذكِ الآمن |
J'espère juste que tu as trouvé ton havre de paix. | Open Subtitles | أتمنى فحسب أن تكوني الآن قد وجدت ملاذكِ الآمن |
J'espère juste que vous avez raison à propos des Skitters. | Open Subtitles | انا فقط أأمل ان تكونوا محقين بشأن السكيترز |
Ok, J'espère juste que tu t'es brossée les dents, Juliette, parce que toi et moi allons faire un sacré bisou collé-serré. | Open Subtitles | لذا 000 أتمني فقط أن تكوني فرشت اسنانك جولييت لأننا أنا وأنتِ علي وشك تبادل القٌبلات |