"j'essaie de te" - Translation from French to Arabic

    • أنا أحاول أن
        
    • ما أحاول
        
    J'essaie de te montrer ce que je fais quand je coince. Open Subtitles أنا أحاول أن أظهر لك ما أفعله عندما أعلق.
    J'essaie de te libérer pour que ton âme soit en paix. Open Subtitles أنا أحاول أن أتركك كي تعيشَ روحُك في سلام
    J'essaie de te soutenir et tu te moques de moi ? Open Subtitles أنا أحاول أن أكون متعاطفة و أنت تضحكين علي
    - Gary. J'essaie de te garder comme employé. - De sauver ta carrière. Open Subtitles أسمع أنا أحاول أن أبقي راتبك ساري أو بالأصح إنقاذ حياتك المهنية
    Ce que J'essaie de te dire c'est que, tu m'as en quelque sorte pris au dépourvu l'autre jour, mais maintenant je suis un peu plus préparée, donc je voulais juste m'assurer, un café c'est tout ce que tu veux ? Open Subtitles أظن أن ما أحاول قوله هو أنت باغتتني المرة الفائتة لكني الآن مستعدة أكثر
    J'essaie de t'aider. J'essaie de te trouver un traitement adéquat... Open Subtitles أنا أحاول أن أقوم بشيئ من أجلك أنا أحاول أن اعطيك العلاج الملائم
    - J'essaie de te faire plaisir. Open Subtitles كان يومك شاقـــاً عليك أنا أحاول أن أٌرضيك
    Oh, bon sang, Andrew, J'essaie de te dire quelque chose d'important là. Open Subtitles أوه ,اللعنة أندرو أنا أحاول أن أخبرك بشئ مهم
    Je me rends compte que J'essaie de te réconforter, alors que le réconfort des autres... Open Subtitles أنا أفكر فحسب أنا أحاول أن أجعلك تشعرين بتحسن عندما مواساة الآخرين...
    Donc J'essaie de te comprendre comme cette créature de mer le poulpe. Open Subtitles أنا أحاول أن أفهمك انتي وجميع مخلوقات البحر الاخطبوطية هذه.
    - Tim Lippe, J'essaie de te comprendre. - Mon Dieu. Open Subtitles تيم ليبي أنا أحاول أن أكتشف شخصيتك أه يا إلاهي
    J'essaie de te forcer à te battre pour ta foutue vie, et tu ne le fais pas ! Open Subtitles أنا أحاول أن أجعلك تقاتلي حياتك اللعينة، لكنك لا تريدي ذلك
    J'essaie de te fournir avec la possibilité de te séparer de la meute. Open Subtitles أنا أحاول أن اقدم لك فرصة لتجعل نفسك متميزاً
    J'essaie de te donner la vérité. Toute la vérité. Open Subtitles أنا أحاول أن أُظهرَ لكِ، الحقيقة الحقيقة كاملة
    J'essaie de te blesser comme j'aimerais l'avoir fait au lieu... de ce que j'ai fait. Open Subtitles أنا أحاول أن يصب عليك الطريق وأتمنى كنت قد حاولت أن يصب عليك بدلا من أن يفعل ما فعلته.
    J'essaie de te croire, mais dès que je tourne la tête, un truc cloche. Open Subtitles اسمعي أنا أحاول أن أثق بك و لكن في كل نرة شيء لا يُصبحُ مفهوماً.
    J'essaie de te démontrer tout les avantages à travailler à mes cotés. Open Subtitles أنا أحاول أن أُظهر لك مزايا . العمل معى
    J'essaie de te sauver de ce destin. Open Subtitles أنا أحاول أن أنقذك من ذلك المصير
    J'essaie de te montrer la réalité. Open Subtitles أنا احاول ... أنا أحاول أن أظهر لك كيف هذا
    Sergio, ce que J'essaie de te dire, c'est que je ne pourrais pas me soucier moins du camion-restaurant. Open Subtitles سيرجيو، ما أحاول قوله لا أعطي أي اهتمام لعين بشأن شاحنة الطعام
    J'essaie de te dire combien je suis vraiment désolé. Open Subtitles كل ما أحاول القيام به هو إبلاغك مدى أسفي الصادق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more