"j'essayais de" - Translation from French to Arabic

    • كنت أحاول
        
    • كنتُ أحاول
        
    • كنت احاول
        
    • كُنت أحاول
        
    • حاولتُ
        
    • أنا كُنْتُ أُحاولُ
        
    • كنت فقط أحاول
        
    • أنا أحاول أن
        
    • حاولت ان
        
    • كنتُ أحاولُ
        
    • محاولةً
        
    • كنتُ أُحاول
        
    • لقد بذلت جهدي في
        
    • وكنت أحاول
        
    • كنت فقط احاول
        
    J'essayais de récupérer mon argent de mes putains de parents. Open Subtitles عندما كنت أحاول استعادة أموالي التي نهبها والداي
    J'essayais de te montrer où Ansel Adam a pris en photo la Lune d'Automne. Open Subtitles كنت أحاول أن تظهر لك حيث قتل أنسل آدمز الخريف القمر.
    Pendant que J'essayais de faire sa vidéo commémorative, j'ai voulu accéder à ses vidéos, mais elles ont toutes été effacées de son ordi. Open Subtitles لمّا كنت أحاول إنتاج مقطع الاستذكار، ذهبت للبحث بملفّات المقاطع خاصتها، لكن كانوا مَمحُوّين من حاسوبها أجمعين أبتعين.
    J'aurais dû te dire que Jenna était infidèle, mais J'essayais de protéger le code des filles. Open Subtitles كان عليّ أن أخبرك أن جينا عاهرة لكنني كنتُ أحاول حماية رمز الفتيات.
    Hier J'essayais de regarder la TV, et mamie passait sans cesse devant moi avec mon tas de linge sale. Open Subtitles البارحة كنت احاول مشاهدة التلفاز وجدتي ظلت تمر من امامي مئات المرات وهي تحمل غسيلي
    Je suis désolée, M. le juge. J'essayais de gagner du temps. Open Subtitles أعتذر يا حضرة القاضي كنت أحاول فقط توفير الوقت
    J'adorerais en avoir si J'essayais de décrocher mais c'est déjà fait. Open Subtitles لاأتناول الميتادون لقد كنت أحاول الإقلاع، لكنّي أقلعت فعليًّا.
    J'essayais de lui simplifier la vie, comme on l'a toujours fait. Open Subtitles كنت أحاول ان اسهل عليها الامور كما كنا نفعل
    J'essayais de passer les instruments, et tout ce que j'entendais le Dr Goodwin dire c'était Open Subtitles كنت أحاول مناولة الأدوات وكل ما كنت أسمع الدكتور جودوين يقوله هو
    Je leur ai dit que J'essayais de rassembler l'argent, mais... Open Subtitles أخبرتهم بأنني كنت أحاول أن أجمع النقود لكن
    J'essayais de joindre le centre de données d'un processeur de sécurité à trois niveaux. Open Subtitles لقد كنت أحاول الإتصال بقاعدة البيانات لمعالج أمني ذو شبكة ثلاثية
    Ça va tuer tout le monde. J'essayais de m'en échapper. Open Subtitles سيقوم بقتل الجميع، لقد كنت أحاول الإبتعاد عنه.
    J'essayais de... te rapprocher de moi, de t'arracher une sorte d'engagement. Open Subtitles كنت أحاول تقريبك أكثر الحصول على بعض الإلتزام منك
    Ce qui me causait tous ces problèmes, c'est que J'essayais de trouver comment te dire tout ça, comment régler tout ça. Open Subtitles ما كان يحدث معي أنني كنت أحاول إكتشاف الطريقة المثلى لإخبارك و كيف أتعامل مع ذلك الأمر
    Pendant ce temps, J'essayais de devenir comédien, et ça ne se passait pas super bien. Open Subtitles بينما كنت أحاول أن أكون كوميديًا ولم تكن أموري على أحسن حال
    J'essayais de t'enseigner la patience mais j'ai perdu la mienne. Open Subtitles كنت أحاول تعليمك عن الصبر ولكنني فقدته أنا
    J'essayais de nous sauver tous les deux d'une peine de coeur tu vois ? Open Subtitles ماذا؟ كنتُ أحاول أن يتجنّب كلانا هذا الموقف الحزين، كما تعلمان؟
    Tu as raison. Je suppose que J'essayais de faire ça. Open Subtitles أنتِ مُحقه، أعتقد أنّي كنتُ أحاول فعل ذلك
    vous êtes la femme de l'allée oui J'essayais de vous aider votre père m'a envoyé Open Subtitles . انت هي المرأة بالزقاق . اجل . لقد كنت احاول مساعدتك
    Si J'essayais de saisir des ressources d'un pays étranger, je le voudrais définitivement de mon côté. Open Subtitles إذا كُنت أحاول الإستيلاء على مصادر من بلد أجنبي كُنت لأرغب في تواجده بصفي بكل تأكيد
    Il ne te respecte certainement pas, parce que lorsqu'il me disait qu'il avait besoin d'un avocat, J'essayais de l'envoyer vers toi, et ses mots exacts étaient, Open Subtitles إنهُ قطعًا لايحترمك، لأنهُ عندما أخبرني بأنهُ إحتاجَ محامٍ، حاولتُ بأن أرسلهُ لك،
    Peut-être que J'essayais de t'apprendre quelque chose. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنا كُنْتُ أُحاولُ تَعليمك شيءَ.
    Je sais que tu penses que je t'ai laissé tomber, mais J'essayais de t'aider. Open Subtitles وايد أعلم بأنك تشعر وكأنني خذلتك ولكنني كنت فقط أحاول مساعدتك
    J'essayais de pousser ça dans les égouts. Open Subtitles أنا أحاول أن ألقي بهذه النار في البالوعة كن حذراً ..
    J'essayais de récupérer les 20 000$ que ton mari me devait. Open Subtitles حاولت ان استرد المال الذى يدين لى بهِ زوجك
    J'essayais de le faire revenir ici. Open Subtitles لقد كنتُ أحاولُ أن أعودَ إلى هنا
    Et si je m'installais parfois avec l'orchestre, et que J'essayais de jouer du violoncelle. Open Subtitles ماذا لو جلست في يوم ما مع الفرقة الموسيقية محاولةً عزف التشيللو
    J'essayais de le faire transpirer. Open Subtitles كنتُ أُحاول إثارته فحسب
    Tous les jours J'essayais de toutes mes forces, et chaque jour... tout le monde se moquait de moi. Open Subtitles لقد بذلت جهدي في كلّ يوم وفي كلّ يوم.. الجميع يضحكون عليّ
    Il était inquiet, J'essayais de comprendre ce qu'on faisait ici. Open Subtitles ‫كان هو قلق ، وكنت أحاول معرفة ‫ما الذي لا زلنا نفعله هنا
    J'essayais de sauver Crusoé. Qui est Crusoé ? Open Subtitles كنت فقط احاول انقاذ "كروسو من هو "كروسو"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more